Translation of "staff policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Policy - translation : Staff - translation : Staff policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also, IMF staff may have different views on the new policy. | كما قد تكون لموظفي الصندوق وجهات نظر مختلفة بشأن السياسة الجديدة. |
Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers. | 115 ينبغي أن تكون بعض الخبرة في القضايا الجنسانية من المتطلبات عند تعيين موظفين جدد، خاصة موظفو البرامج ومستشارو السياسات وكبار المديرين. |
(f) To provide substantive support for staff development and training in programme policy and procedures | )و( تقديم الدعم الفني لتنمية وتدريب الموظفين في مجال سياسات البرامج واجراءاتها |
The introduction of a fair and transparent policy to guide the gradual reduction of staff has alleviated some initial anxieties and concerns of staff. | فاتباع سياسة نزيهة وشفافة ي سترشد بها في خفض عدد الموظفين قد خفف من بعض جوانب التوتر والقلق لدى الموظفين. |
86. Together with the Joint Consultative Group on Policy, the Fund is involved in training its staff with regard to personnel policy on HIV AIDS. | ٨٦ وباﻻشتراك مع الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات، ينهض الصندوق بتدريب موظفيه فيما يتعلق بسياسة شؤون الموظفين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز. |
(a) Finalizing the draft staffing policy, including downsizing, career development, mobility, promotion and selection of staff | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
The Department concurred with the recommendation that MINUSTAH develop a professional health policy for its staff. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
The Committee requests the Secretary General to provide clarification in respect of the policy on staff rotation. | وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام تقديم إيضاح عن السياسة المتعلقة بتناوب الموظفين. |
The Gender Unit also explains the zero tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse to newly arrived staff. | ويتولى القسم أيضا تقديم الشروحات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي وسياسة عدم التسامح مطلقا في ما يتعلق بهما، إلى الموظفين الوافدين حديثا. |
The disability programme held a regional workshop for all specialized staff to review the UNRWA policy on disability. | 132 ونظم برنامج المعوقين حلقة عمل إقليمية لكل الموظفين المتخصصين من أجل استعراض سياسة الأونروا بشأن الإعاقة. |
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. | وفي سجن آخر، شمل موظفو السجن عددا من ممرضات الحضانة، كما تم اعتماد سياسة غذائية استنادا الى المشورة المهنية. |
Comment by the Administration. UNICEF has a comprehensive policy on staff rotation to meet its goals and objectives and will make improvements within the parameters of that policy. | 366 تعليقات الإدارة ستنتهج اليونيسيف سياسة شاملة بشأن تناوب الموظفين لتحقيق أهدافها وغاياتها وستدخل تحسينات في حدود بارامترات هذه السياسة. |
The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. | 41 وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment implements an active policy aimed at a diverse staff composition. | تقوم وزارة الإسكان وتخطيط المناطق والبيئة بتنفيذ سياسة نشطة تستهدف مجموعة متنوعة من الموظفين. |
Staff awareness can be further raised through widely and regularly communicated policy statements, active employee outreach, and regular training. | ويمكن زيادة رفع مستوى وعي الموظفين من خلال بيانات عن السياسة العامة تبلغ إليهم على نطاق واسع وبشكل منتظم، وتوعية الموظفين النشطاء، وتوفير تدريب منتظم. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | ثالثا التأميــن على الموظفين ضد الأفعال الكيدية، والنفقات الأمنية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
17. No consistent policy on the treatment of staff members who lose or damage Agency property has been established. | ١٧ لم توضع سياسة متسقة فيما يتعلق بمعاملة الموظفين الذين يفقدون ممتلكات للوكالة أو يلحقون بها ضررا. |
3. Requests the Secretary General to report to it at its sixty third session on staff development policy and the priority of staff development, taking into account the impact of the retirement of many senior staff in the near future | 3 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن سياسة تنمية قدرات الموظفين والأولوية التي تكتسيها تنمية قدرات الموظفين، آخذا في اعتباره الآثار المترتبة على تقاعد عدد كبير من الموظفين الأقدم في المستقبل القريب |
For this reason, additional rounds of consultation with the staff have been conducted on the terms of the new policy. | ولهذا الغرض أجريت جولة إضافية من المشاورات مع الموظفين بشأن أحكام السياسة الجديدة. |
All new staff members received compulsory training on the United Nations standards and policy regarding sexual exploitation and sexual abuse. | وتلقى جميع الموظفين الجدد تدريبا إلزاميا عن معايير الأمم المتحدة وسياستها فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Several entities identified the lack of awareness and expertise of staff as contributing to the gap between policy and practice. | 7 حدد العديد من الكيانات انعدام الوعي والمعرفة لدى الموظفين بأنه عامل يساهم في وجود فجوة بين السياسات والممارسات. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | التأمين على الموظفين ضد الأعمال الكيدية والنفقات الأمنية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
47. The Agency should establish a consistent policy concerning the treatment of staff members who lose or damage Agency property. | ٤٧ ينبغي أن تضع الوكالة سياسة متسقة فيما يتعلق بمعاملة الموظفين الذين يفقدون ممتلكات للوكالة أو يلحقون بها ضررا. |
15. The Agency should establish a consistent policy concerning the treatment of staff members who lose or damage Agency property. | ١٥ ينبغي أن تضع الوكالة سياسية متسقة فيما يتعلق بمعاملة الموظفين الذين يفقدون ممتلكات للوكالة أو يلحقون بها ضررا. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
Upon enquiry, UNODC informed the Advisory Committee that the Independent Evaluation Unit, with three Professional staff and two General Service staff in the Policy Analysis and Research Branch (Division for Policy Analysis and Public Affairs), was responsible for planning and coordinating the evaluation activities for UNODC. | 12 وعند استفسار اللجنة الاستشارية عن ذلك، أبلغها المكتب بأن وحدة التقييم المستقل، التي تضم ثلاثة موظفين فنيين وموظف ين من فئة الخدمة العامة في فرع البحوث وتحليل السياسات (شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة) هي المسؤولة عن تخطيط وتنسيق أنشطة التقييم الخاصة بالمكتب. |
(b) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct | (ب) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه بموجب سياسة المنظمة الخاصة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب التبليغ عن سوء السلوك |
The Office also noted that the policy was poorly understood by staff and that mobility was sometimes perceived as a punishment. | وقد لاحظ المكتب أيضا أن الموظفين لم يستوعبوا هذه السياسة كما ينبغي، بل إنهم أحيانا ينظرون إليها على أنها عقوبة. |
WFP has developed comprehensive guidelines, specifying minimum implementation requirements, to help staff and partners implement its Enhanced Commitments to Women policy. | ووضع برنامج الأغذية العالمي مبادئ توجيهية شاملة تحدد متطلبات التنفيذ الدنيا من أجل مساعدة الموظفين والشركاء على تنفيذ سياسته المتمثلة في التزاماته المعززة تجاه المرأة. |
In a letter to all staff dated 8 March 2006, the High Commissioner announced a policy to ensure that staff members without assignments are offered posts corresponding to their grades and competency profiles. | وفي رسالة مؤرخة 8 آذار مارس 2006 موجهة إلى جميع الموظفين، أعلنت المفوضة السامية عن سياسية عامة لضمان أن تعرض على الموظفين الذين ليست لهم تعيينات وظائف تتطابق مع رتبهم وجوانب كفاءتهم. |
Concerning the question on subsidizing the salaries of national staff, the UNFPA Deputy Executive Director (Programme) pointed out that, as a matter of policy, UNFPA did not provide salary supplements to government staff. | وفيما يتعلق بمسألة تقديم إعانة مالية لمرتبات الموظفين الوطنيين، أشار نائب المديرة التنفيذية للصندوق )البرنامج( الى أن الصندوق ﻻ يقدم، كمسألة تدخل في إطار السياسة العامة، مدفوعات تكميلية لمرتبات الموظفين الحكومين. |
The courses have had a tangible impact in least at the home Department level in terms of policy formulation the participants and their supervisors expected increased participation by trained staff in the areas of policy formulation and advice and drafting of policy papers. | كان للدورات أثر ملموس في مجال صياغة السياسة العامة على الأقل على مستوى الإدارة الأصلية فقد توقع المشاركون والمشرفون زيادة مشاركة الموظفين المدربين في مجالات رسم السياسة العامة والمشورة وصياغة ورقات السياسة العامة. |
The policy for protecting staff against retaliation for reporting misconduct is not yet finalized and will be the subject of further consultations. | 11 لم توضع بعد الصيغة النهائية لسياسة حماية الموظفين من الانتقام بسبب التبليغ عن سوء السلوك وستخضع للمزيد من المشاورات. |
The SBI also took note of the information on the human resources and the staff selection policy and procedures of the secretariat. | ولذلك فقد حثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأمانة على أن تواصل هذا النهج بحذر. |
UNFPA is developing a debt collection policy and will ensure that it is communicated to staff and put into practice during 2005. | يعكف الصندوق على وضع سياسة لتحصيل الديون وسيحرص على إبلاغ الموظفين بها وتنفيذها خلال عام 2005. |
The Department will cooperate closely with a new Special Adviser to the Secretary General on Information and Public Policy and her staff. | وسوف تتعاون اﻻدارة على نحو وثيق مع مستشارة خاصة جديدة لﻷمين العام لشؤون اﻹعﻻم والسياسة العامة، ومع الموظفين التابعين لها. |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
The team consists of policy specialists, supported by the global programme, who will work alongside regional programme staff, supported by the regional bureaux. | ويتألف الفريق من اختصاصيي سياسات يدعمهم البرنامج العالمي، وهؤلاء سيعملون إلى جانب موظفي البرامج الإقليمية الذين تدعمهم المكاتب الإقليمية. |
The situation calls for reviewing the peacekeeping policy to strengthen staff functions through providing current, comprehensive and actionable information on a daily basis. | وتدعو الحالة إلى استعراض سياسات حفظ السلام لتعزيز مهام الموظفين من خلال تقديم معلومات حالية وشاملة وعملية. |
181 In paragraph 106 of its report, the Board recommended that UNU finalize and implement a staff training policy in line with its needs assessment and resources and consistent with the United Nations professional development policy. | 181 في الفقرة 106 من تقريره، أوصى المجلس بأن تفرغ جامعة الأمم المتحدة من وضع سياسة تدريبية للموظفين وأن تنفذها تمشيا مع تقييم احتياجاتها ومواردها، وبما يتفق وسياسة الأمم المتحدة للتطوير المهني. |
The process integrated a series of activities including development of a clear policy framework, drafting of operational guidelines, strategic placement of specialized staff, gender training programmes for staff, legal advocacy and cooperation with other United Nations organizations. | وتتضمن هذه العملية سلسلة من اﻷنشطة تشمل إيجاد إطار واضح للسياسات، ووضع مشروع للمبادئ التوجيهية التنفيذية، وتنسيب الموظفين اﻻختصاصيين استراتيجيا، وتنظيم برامج تدريبية للموظفين تتعلق بالجنسين. والقيام بالدعوة القانونية، والتعاون مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
(mm) Report of the Secretary General on the policy guidelines related to the temporary duty assignment of staff in peacekeeping missions (A 57 787) | (م م) تقرير الأمين العام عن التدابير المؤدية إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية للسياسات المتعلقة بندب الموظفين للعمل مؤقتا في بعثات حفظ السلام (A 57 787) |
With regard to personnel arrangements, the note outlined the policy and arrangement for the recruitment, appointment and administration of staff financed from the Fund. | وفيما يتعلق بالترتيبات الخاصة بالموظفين، قدمت المذكرة عرضا للسياسة والترتيبات الخاصة بتوظيف وتعيين وادارة الموظفين الممولـة تكاليفهم من الصندوق. |
Related searches : Staff Policy Plan - Policy Planning Staff - Care Staff - Reception Staff - Staff Performance - Staff Headcount - Catering Staff - Staff Scheduling - Staff Report - Staff Up - Staff Who - Auxiliary Staff