Translation of "special services" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Services - translation : Special - translation : Special services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Special advisory services
)ب( خدمات استشارية خاصة
Special Health Services for Women
الخدمات الصحية الخاصة بالمرأة
Public Services International (Special, 1997)
منظمة النقل العالمي للمعلومات (مركز عام، 2002)
Special Projects Services ANNEX VIII
خدمات المشاريع الخاصة
'Advisor for Special Customer Services'.
مركز أستشارة و رعاية الزبون المميز
Center for special customer services?
مركز أستشارة و رعاية الزبون المميز
(i) Special events services planning, coordinating and managing all the support services required for special events held at United Nations Headquarters
'1 خدمات المناسبات الخاصة تخطيط وتنسيق وإدارة جميع خدمات الدعم المطلوبة للمناسبات الخاصة التي تقام في مقر الأمم المتحدة
Population reached by the main special education services.
السكان الذين تصلهم خدمات التعليم الخاص الأساسي.
5. Evaluation of the Special Industrial Services programme
٥ تقييم برنامج الخدمات الصناعية الخاصة
UNDP special industrial services (SIS) 527 1 806
برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخدمات الصناعية الخاصة
Special education services are provided at two special education centres attached to the larger primary schools.
وتقدم خدمات التعليم الخاص في مركزين للتعليم الخاص ملحقين بأكبر المدارس الابتدائية.
More specifically, special services operating in relation to women are
26 وبصورة أكثر تحديدا فالخدمات الخاصة المنفذة فيما يتعلق بالنساء هي
There are currently 4,097 special education services throughout the country.
697 يوجد حاليا 097 4 دائرة للتعليم الخاص في ربوع البلد.
(a) Advisory services eight advisory service missions and special studies
)أ( الخدمات اﻻستشارية ثماني بعثات للخدمة اﻻستشارية والدراسات الخاصة
(Educational programs and special education services are also provided through schools.
(البرامج التعليمية وخدمات التربية الخاصة متاحة أيضا في المدارس).
(b) Substantive services provision of substantive services to the Security Council, the General Assembly and its Special Political Committee.
)ب( الخدمات الفنية تقديم خدمات فنية الى مجلس اﻷمن والجمعية العامة واللجنة السياسية الخاصة التابعة لها.
Oh, about the Center for Special Customer Services that you set up...
. أعتذر ........ قسم الزبائن الخاص الذي أقمته
Prosecution of money laundering crimes through a special dedicated unit established within the General Department of Special Investigation Services.
ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة.
There are also personnel in the special services where other uniforms are required.
هناك أيضا العاملين في الخدمات الخاصة التي تتطلب زيا الأخرى.
A special programme is now under review to reinforce the existing related services.
ويجــري اﻵن استعراض برنامج خاص لتقوية الخدمات الحاليــة ذات الصلــة بالموضوع.
Charges for parcel services through special couriers are approximately US 1.75 per pound.
أما تكاليف خدمات الطرود من خﻻل حامل الحقيبة الخاص فتبلغ نحو ١,٧٥ لكل رطل.
c. Other services provision of substantive servicing to special rapporteurs of the Subcommission (10)
ج الخدمات الأخرى تقديم الخدمات إلى المقررين الخاصين للجنة الفرعية (10)
States should aim for the gradual integration of special education services with mainstream education.
وينبغي أن تهدف الدول الى إدماج خدمات التعليم الخاص تدريجيا في نظام التعليم السائد.
For outer island air and sea services in any archipelago, there are special problems.
أما بالنسبة للخدمات الجوية والبحرية للجزر الطرفية في أية مجموعة من الجزر، فهناك مشاكل خاصة.
Support, through the Field Operations Division, of settlement of disputes, special missions, good offices, fact finding, emergency and humanitarian relief services, legal services.
الدعم من خﻻل شعبة العمليات الميدانية، لتسوية المنازعات، والبعثات الخاصة، والمساعي الحميدة، وتقصي الحقائق، وخدمات اﻹغاثة اﻹنسانية وفي حاﻻت الطوارئ، والخدمات القانونية.
In cases where a member requests special services from the Organization, the Council shall require that member to pay the costs of such services.
وفي الحالات التي يطلب فيها عضو ما خدمات خاصة من المنظمة، يطلب المجلس إلى هذا العضو دفع تكاليف هذه الخدمات.
c. Other services provision of substantive servicing to the special rapporteurs and independent experts (2)
ج الخدمات الأخرى تقديم الخدمات الفنية للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين (2)
The following is a table showing the population served by the various special education services.
698 وفيما يلي جدول يبي ن السكان الذين يتلقون خدمات التعليم الخاص المختلفة.
Pilot operation of Special Services against trafficking Aiming at dealing effectively with the phenomenon, there are pilot anti trafficking services operating, suitably staffed and equipped.
الأداء النموذجي للخدمات الخاصة لمناهضة الاتجار من أجل فعالية التعامل مع الظاهرة، يتم تشغيل خدمات نموذجية لمناهضة هذا الاتجار وتزود بالموظفين والمعدات على النحو الملائم.
Special accounts for procurement services and other activities for the biennium ended 31 December 1993 . 80
الحسابات الخاصة لخدمات الشراء واﻷنشطة اﻷخرى عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Missing grounds passes should be reported without delay to the Special Services Unit (room S 0101, ext.
وفي حالة فقد ترخيص الدخول، ينبغي إبلاغ ذلك دون إبطاء إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S 0101، الهاتف الفرعي (3 7531.
Priority and special attention will continue to be given to minors through appropriate counselling and support services.
وستظل تولى أولوية خاصة وعناية للقاصرين عن طريق اسداء المشورة وتقديم خدمات الدعم المناسبة لهم.
Procedures for information exchange, cooperation between the participating countries' special services, border and Customs officers have been improved.
كما تم تحسين إجراءات تبادل المعلومات والتعاون بين مختلف الدوائر الخاصة وموظفي الحدود والجمارك في البلدان المشاركة.
Countries should take the necessary steps to prevent terrorists from infiltrating their law enforcement bodies and special services.
8 تسهيل عملية تنسيق وتشجيع التبادل المباشر للمعلومات بين والوكالات الأمنية.
49. The Board recommended that the reimbursement of the cost of services provided by UNICEF should strictly follow the periods stated in the special procurement services agreements concluded with customers.
٤٩ وأوصى المجلس بأن تسديد تكاليف الخدمات التي تقدمها اليونيسيف ينبغي أن يتم في إطار التقيد الصارم باﻵجال المذكورة في اﻻتفاقات الخاصة المتعلقة بالخدمات المقدمة في مجال المشتريات المبرمة مع العمﻻء.
Anna Politkovskaya tells Vladimir Soloviev (Russian journalist) about the implication of special services in the terrorist attack on Dubrovka.
آنا بوليتكوفسكايا تتحدث إلى VRSoloviev حول الآثار المترتبة للخدمات الخاصة في الهجوم الإرهابي على دوبروفكا.
In 2006, ECA will organize a subregional seminar on information management and services with special attention to geospatial products.
وسوف تنظ م اللجنة (الإيكا) أيضا في عام 2006 حلقة دراسية اقليمية فرعية بشأن إدارة المعلومات والخدمات حيث تولى عناية خاصة للنواتج الأرضية الفضائية.
Under the National Disability Strategy and the Disability Act 2005, special services would be provided to persons with disabilities, including women, and their access to mainstream public services would be improved.
10 واستطرد قائلا إن الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإعاقة والقانون المتعلق بالإعاقة لعام 2005 يقضيان بتوفير خدمات خاصة للمعو قين، بمن فيهم النساء، وبتحسين إمكانية انتفاعهم بالخدمات العامة السائدة.
Following a survey of offshore financial services in the dependent Territories undertaken by the British Government in 1990, the special responsibilities of the Governor were extended to cover international financial services.
وفي أعقاب دراسة أجرتها حكومة المملكة المتحدة للخدمات المالية البحرية في اﻷقاليم التابعة عام ٠٩٩١، اتسعت المسؤوليات الخاصة للحاكم لتشمل الخدمات المالية الدولية.
Indigenous people deserved special attention, as they were most affected by hunger, poverty, the lack of basic services and malnutrition.
وقالت إن الشعوب الأصلية تستحق الحصول على اهتمام خاص، لأنها أشد تأثرا بالجوع والفقر، ونقص الخدمات الأساسية وسوء التغذية.
(b) Organizational review to consider operational improvements such as new efficiency measures, streamlined support services, or special task force structures
)ب( إجراء استعراضات تنظيمية للنظر في إدخال تحسينات تنفيذية مثل اتخاذ تدابير جديدة لتحقيق الكفاءة، وتوفير خدمات دعم مبسطة أو هياكل أفرقة عمل خاصة
5. Governments have continued to support the operation of the Special Commission through the contribution of personnel, services and equipment.
٥ وقد واصلت الحكومات دعم عملية اللجنة الخاصة من خﻻل مساهماتها باﻷفراد والخدمات والمعدات.
The World Bank deputed the services of two of its senior counsels to serve the special meeting as resource persons.
وقد كلف البنك الدولي اثنين من كبار مستشاريه بتقديم خدماتهما لﻻجتماع الخاص بوصفهما من أهل الخبرة والكفاءة.
The CHAIRMAN said that he would hold consultations with the various services concerning the organization of the proposed special meeting.
١٣٥ الرئيس قال إنه سيجري مشاورات مع مختلف الدوائر بشأن تنظيم هذا اﻻجتماع اﻻستثنائي المقترح.
Health care service has a special place and plays a special role in the system of health care protection, providing health care services of standard quality and equal substance to citizens.
وللخدمة المتعلقة بالرعاية الصحية مكانة خاصة وتقوم بدور خاص في نظام حماية الرعاية الصحية، مع توفير خدمات للرعاية الصحية ذات نوعية موحدة ومتساوية في المضمون لجميع المواطنين.

 

Related searches : Special Services Unit - Special Products - Special Ledger - Special Grade - Special Benefits - Special Business - Special Parts - Special Notice - Special Place - Special Permit - Extra Special - Special Bond