Translation of "special regime" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Regime - translation : Special - translation : Special regime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

D. Special regime
دال النظام الخاص
Tajikistan's special regime prison colonies had erroneously been translated as strict regime colonies.
وذكر أن عبارة إصلاحيات ذات نظام خاص في طاجيكستان قد ت رجمت خطأ إلى إصلاحيات ذات نظام صارم .
Also there is a special regime of indigenous justice.
هناك أيضا هو نظام خاص من العدالة الأصلية .
But a totalitarian regime that forces its political opponents to flee, presents special circumstances.
ولكن النظام الشمولي الذي يجبر معارضيه السياسيين على الهروب، فإنه يمثل حالة خاصة.
A special commission in 2011 found that Bahrain tortured and mistreated opponents of the regime.
وجدت لجنة خاصة عام 2011 بأن البحرين عذبت وأساءت معاملة المعارضين للنظام.
Therefore, in the view of those delegations, the geostationary orbit should be governed by a special regime.
لذلك، رأت تلك الوفود أن المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن يخضع لنظام خاص.
This is fundamental to the new legal regime and is of special concern to the developing countries.
وهذا اﻷمر أساسي بالنسبة للنظام القانوني الجديد وهو شاغل خاص للبلدان النامية.
The Working Group may also wish to address the question of which regime applies to securities as proceeds of types of asset that are within the scope of the Guide, their special regime or the general regime of the Guide applicable to proceeds.
ولعل الفريق العامل يتناول أيضا مسألة النظام الذي ينطبق على الأوراق المالية باعتبارها عائدات لأنواع من الموجودات داخلة في نطاق الدليل، هل هو نظامها الخاص أم النظام العام للدليل المنطبق على العائدات.
Encourage countries to comply with FATF Special Recommendation 3 regarding the implementation of effective asset freezing and confiscation regime.
تشجيع الدول على التعاون في ما بينها لتعريف الإرهاب وملاحقة الجناة المتحايلين وذلك بواسطة تبادل المعلومات من خلال شبكات المعلومات.
The FA TF has reinforced this regime through the development of interpretative guidance to FA TF Special Recommendation III.
صندوق النقد الدولي والبنك العالمي يتبنون مقاييس فريق العمل المالي
The Park would be governed by a special legal regime, with tax exemption and other preferential treatment for participants.
وسوف تحكم الحديقة بنظام قانوني خاص، مع الإعفاء من الضرائب وتقرير معاملات تفضيلية أخرى من أجل المشتركين.
Australia is in the process of undertaking a review of AML CFT measures with a view to enhancing the current IFTIs regime to address differences between the regime and Special Recommendation VII.
وتجري أستراليا حاليا تقييما لتدابير مكافحة غسيل الأموال مكافحة تمويل الإرهاب بهدف تعزيز نظام المعاملات الدولية المتصلة بعمليات تحويل الأموال لتصحيح أوجه الاختلاف بين النظام والتوصية الخاصة السابعة.
In her conclusion, the Special Rapporteur recalls the need to reconcile the international patent regime with the promotion of scientific research.
وتذك ر المقررة الخاصة في خاتمتها بالحاجة إلى التوفيق بين نظام البراءات الدولي والنهوض بالبحث العلمي.
As an island nation, Sri Lanka has special interest in international endeavours to create a new legal regime of the oceans.
وسري ﻻنكا، كدولة جزرية، لها مصلحة خاصة في المساعي الدولية ﻻقامة نظام قانوني جديد للمحيطات.
The Special Rapporteur was informed that the amnesty decree issued after the breakdown of the Najibullah regime has been fully respected.
وأبلغ المقرر الخاص أن مرسوم العفو الصادر عقب سقوط نظام نجيب الله يحترم احتراما تاما.
Regime change is the replacement of one regime with another.
يشير تغيير النظام إلى استبدال نظام بنظام آخر.
Consequently, no special policies and rules have yet been devised specifically for this method of procurement that requires a special regulatory regime encompassing issues of security, electronic signatures, system integrity, backup arrangements, etc.
وبالتالي، لم ت ستحدث بعد سياسات وقواعد مخصصة تحديدا لأسلوب المشتريات هذا الذي يتطلب نظاما لوائحيا خاصا يتناول مسائل الأمن والتوقيعات الإلكترونية وسلامة النظم والترتيبات الاحتياطية وما إلى ذلك.
comprehensive legal regime
)أ( تنفيذ النظام القانوني الشامل
The legal regime envisaged in the Guide is a purely domestic regime.
17 والنظام القانوني المتوخى في الدليل هو نظام داخلي بحت.
Special group arrangements to support non proliferation should also be subject to universal, intergovernmental discussion before being integrated as part of the NPT regime.
وطلب كذلك أن تخضع ترتيبات المجموعات الخاصة من أجل دعم عدم الانتشار لنقاش عالمي وحكومي دولي قبل دمجها كجزء من نظام معاهدة عدم الانتشار.
In this regard, special attention should be paid to Oppenheim's approach, which distinguishes political treaties not creating a permanent regime, which have a greater chance of suspension, and political treaties creating a permanent regime, which have a lower chance of suspension.
وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء عناية خاصة لنهج أوبنهايم الذي يميز بين المعاهدات السياسية غير المنشئة لنظام دائم، والتي يكون حظها في التعليق أكبر، والمعاهدات السياسية المنشئة لنظام دائم والتي يكون حظها في التعليق ضئيلا.
Instead, the goal is a managed trade regime managed, that is, to serve the special interests that have long dominated trade policy in the West.
بل إن الهدف بدلا من ذلك يتلخص في إقامة نظام للتجارة الموجهة ــ موجه بمعني قيامه على خدمة المصالح الخاصة التي هيمنت طويلا على السياسة التجارية في الغرب.
Regime Change in China?
تغيير النظام في الصين
Export Controls Legal Regime
الرقابة على الصادرات النظام القانوني
Persons sentenced to life imprisonment or long prison terms for the commission of crimes shall serve their sentences in specialized prison facilities under special regime arrangements.
يقضي الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن المؤبد أو بالسجن لمدة طويلة بسبب ارتكاب الجرائم فترات العقوبات المفروضة عليهم في مرافق مخصصة للسجون في ظل ترتيبات تنظيمية خاصة.
The Regime of Islands in International law with special reference to the South African islands off the coast of Namibia LLM thesis published in Afrikaans, 1987
نظام الجزر في القانون الدولي مع إشارة خاصة إلى جزر جنوب أفريقيا، الواقعة أمام ساحل ناميبيا رسالة ماجستير في القانون ن شرت بلغة الأفريكانز، 1987
As a Vice Chairman of the Special Committee against Apartheid now dissolved Nepal feels particularly happy about the end of the apartheid regime in South Africa.
ونيبـال، التي شغلت منصب نائب رئيس اللجنـة الخاصـــــة لمناهضـة الفصـل العنصري التي حلت اﻵن لتشعر بسعادة خاصة بنهاية الفصل العنصري في جنوب افريقيا.
For this reason, its regime could not be different from the regime of its subdivisions.
ولهذا الغرض ﻻ يمكن أن يختلف نظامها عن نظام ش عبها الفرعية.
We started a revolution, we toppled the regime, now we have to build another regime,
مواطن قمنا بثورة وأسقطنا النظام، ومن المفترض أن نقوم ببناء نظام جديد.
Putin s regime is openly tsarist.
إن نظامبوتن يسير على النهج القيصري على نحو مكشوف.
Yemen s Regime Change Gets Personal
شخصنة تغيير النظام في اليمن
Basis of the sanctions regime
أساس نظام الجزاءات
Strengthening the non proliferation regime
تعزيز نظام عدم الانتشار
OFDI policy regime and SMEs
سياسة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة
We lived under apartheid regime.
وقد عشنا تحت دولة الفصل العنصري.
industrious than under his regime.
كدحا مما كانوا تحت نظامه
OK the fourth regime is why I love science. All we know is that somewhere between the gravitational regime and the intertial regime, everything goes out the window.
هو سبب حبي للعلوم. كلما نعرفه عنه انه في مكان ما ما بين التدفق بالجاذبية
Egypt, where Hosni Mubarak s regime was Israel s closest ally in the war against Hamas in Gaza and in curtailing Iran s drive for regional hegemony, is of special concern.
ان مصر تثير قلقا من نوع خاص علما ان نظام حسني مبارك كان أوثق حليف لاسرائيل في الحرب ضد حماس في غزة وفي الحد من محاولة ايران لفرض هيمنتها الاقليمية.
On 8 January 1996, the Provincial High Court of Madrid upheld the prison supervision court's decision, despite which the author continued to be subject to the special regime.
وفي 8 كانون الثاني يناير 1996، أكدت محكمة مدريد الإقليمية العليا ذلك الحكم، ومع ذلك استمر تطبيق النظام الخاص على صاحب البلاغ.
19. The Special Rapporteur is also concerned about reports indicating the re emergence in May 1994 of the tontons macoutes, the paramilitary thugs associated with the Duvalier regime.
٩١ ويساور المقرر الخاص أيضا القلق إزاء التقارير التي تشير إلى عودة ظهور quot tontons macoutes quot ، القبضايات شبه العسكريين المرتبطين بنظام دوفالييه.
But so does its decrepit regime.
ولكن هذا ما يحتاج إليه أيضا نظامها العاجز المتداعي.
The regime played its hand brilliantly.
لقد لعب النظام دوره على نحو شديد الذكاء.
Regime Change in the Arab World
تغيير الأنظمة في العالم العربي
Developments in the human rights regime
ثانيا التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان
OFDI policy regime and SMEs 11
ثالثا الأنماط الجديدة في الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج الذي تضطلع به المؤسسات الصغيرة والمتوسطة 12 20 9

 

Related searches : Special Legal Regime - Special Tax Regime - Management Regime - Training Regime - Test Regime - Vat Regime - Control Regime - Operating Regime - Cleaning Regime - Currency Regime - Fitness Regime - Testing Regime