Translation of "speaking with you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
With whom were you speaking? | مع من كنت تتكلم |
Frankly speaking, I don't agree with you. | بصراحة لا أوافقك الرأي. |
You messed with, medically speaking, 300 millions spermatozoa | طبيا ، لقد صارعت ضد 300 مليون حيوان منوي. |
I'm there with you as you're speaking to me. | أنا هناك معك عندما تتحدث معي. |
Speaking of Niagara, you and I could do with a shower. | الحديث عن نياجرا، يمكننا تأجيل الحديث بعد الأستحمام. |
You speaking to me? | هل تكلمني أنا |
With satisfaction, you can find me speaking but inside me, I'm broken. | بعين الرضا تلاقني بتكل م بس جو ايا مكسور |
Oh, I wasn't speaking to you. I was speaking to my fr... | لم أكن أتحدث إليك بل كنت أتحدث إلى |
Whom are you speaking of? | عم ن تتحدث |
Whom are you speaking of? | عم ن تتحدثين |
I admire you.(speaking formally) | هذه الأرض غالية الثمن، أنا م عجب بك |
I'm not speaking to you | أنا لن أتكلم معك |
I'm not speaking to you. | لن اتكلم معك |
I'm not speaking to you. | لست اتحدث إليك |
Oh, speaking of that Zorro, could you provide me with an escort home? | بمناسبة الحديث عن زورو ، هلا زودتنى بالحراسة عند الرجوع إلى منزلى |
Didn't you know that them that sailed with Admiral Hawke had no speaking acquaintance with pirates? | ألا تعلم أن البحارة الذين أبحروا مع القبطان هوك لا يعلمون أي شيء عن القراصنة |
You don't mind my speaking to you? | ليس لديك مانع في أن أتكلم معك |
You forget to whom you are speaking! | نسيتى مع من تتكلمين |
I'm not really good with speaking. | .أنا لست جيدة في التحدث |
And with whom am I speaking? | هل أعرفك |
Mind you, I'm not speaking to you, you traitors. | فتذكروا، لا أتكل م إليكم، أنتم خونة |
Are you speaking about the zero... | تتحدثين عن ذلك الصفر..... |
English speaking, well, you name it. | ناطقة بالإنجليزية، أي جريدة كانت. |
Are you speaking for Lina also? | هل تتجدث عن لينا ايضا |
You are speaking to a shadow! | انت تتحدث لخيال ! |
I'm not speaking to you either. | وأنا لن اتكلم معك ايضا |
Are you speaking from experience? No. | هل تتحدث عن خبرة |
He is just now speaking with her. | إنه يتحدث الأن معها. |
If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking? | ان امتحن احد كلمة معك فهل تستاء. ولكن من يستطيع الامتناع عن الكلام. |
You may begin speaking at the tone. | يمكنك الكلام بعد سماع الصافرة. |
I suppose you two aren't speaking again? | أعتقد أنكما لن تتحدثا مرة أخرى |
Speaking for you, of course. But me? | . بالطبع تتحدثين عن نفسك لكن أنا |
Speaking of which, could you play mute? | أيمكنك أن تكونى خرساء خرساء |
Mr. Malcolm is speaking to you, dear. | إن السيد مالكولم يتحدث إليك يا عزيزتى |
Hey, honestly speaking, instead of Baek Seung Jo, you look much better with Bong Joon Gu. | مهلا بصراحه بدلا من بيك سيونغ جو انتي تبدين افضل مع بيونغ جو قو |
I don't know with what ability, but you did accumulate quite a big fortune.(speaking formally) | ولكنك قمتي بتجميع ثروة كبيرة |
And, now when I was speaking with him, | وهنا حين كنت أتحدث معه |
London calling... with Frenchmen speaking to their countrymen. | لندن تنادي الفرنسيون يتحدثون إلى إخوانهم |
Can you manage it? woman speaking native language | هل تستطيعين ذلك امرأة تتحدث لغتها الأصلية لا. |
But why are you speaking informally to me? | لماذا لا تستعمل صيغة الاحترام عندما تتحدث معي |
Speaking of which, do you have time tonight? | وبما انني اتعلم بسرعة هل لذيك وقت الليلة |
Speaking of wages, you still haven't collected yours. | بمناسبة الأجور... لا زلت لم تقبض أجرك |
Don't you know you're speaking to a lady? | ألا تدري أنك تتحدث الى سيدة |
Now, speaking of walls, I want to share with you the story of one wall in Cairo. | الآن، وبالحديث عن الجدران, أريد أن أشارككم قصة جدار في القاهرة. |
Alors! This is a message from one of your children who is speaking with you about suffering. | آلور هذا ميساج عبارة واحد من صغارك |
Related searches : Speaking With - Speaking To You - After Speaking With - In Speaking With - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With - Discussion With You - Impressed With You - Serve You With