Translation of "awaits you with" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sister joyously awaits you. | الراهبة تنتظرك بفرح |
Master, your wife awaits you. | زوجتك تنتظرك يا سيدي |
Come, Ulysses, Olympus awaits you. | هيا، يا أوديسيوس الأوليمب تنتظرك |
What youíve seen these days is nothing compared with what awaits you. | وحتى لو التقطتها بعد عدة أيام من انفجارها تبقى قابلة للاشتعال في حال تعر ضها للاهتزاز. |
Think of heaven that awaits you. | فكري في الجنة التي تنتظرك |
He awaits you in the atrium, sir. | إنه ينتظرك في البهو يا سيدي رائع |
Everyone breathlessly awaits... | الجميع ينتظرون بفارغ الصبر... |
Your brougham awaits. | عربتك في انتظارك |
Your possessions and your offspring are nothing but a trial for you . And there awaits a great reward for you with Allah . | إنما أموالكم وأولادكم فتنة لكم شاغلة عن أمور الآخرة والله عنده أجر عظيم فلا تفوتوه باشتغالكم بالأموال والأولاد . |
Your possessions and your offspring are nothing but a trial for you . And there awaits a great reward for you with Allah . | ما أموالكم ولا أولادكم إلا بلاء واختبار لكم . والله عنده ثواب عظيم لمن آثر طاعته على طاعة غيره ، وأد ى حق الله في ماله . |
Landlocked Bolivia Awaits Decision | بوليفيا المحاطة باليابسة تنتظر الحكم |
Odessa awaits her liberators! | أوديسا تنتظر ! محرروها |
Prosperity awaits the Huns. | الرخاء ينتظر الهون. |
All that awaits Man | كل ذلك ينتظر الانسان |
Your boat awaits secret. | سفينتـك تنتظـر فـي السـر . |
Catherine awaits a letter. | كاثرين تنتظر رسالة |
That is a nation that has passed away there awaits them that they have earned , and there awaits you that you have earned you shall not be questioned concerning the things they did . | تلك مبتدأ والإشارة إلى إبراهيم ويعقوب وبينهما وأ ن ث لتأنيث خبره أمة قد خلت سلفت لها ما كسبت من العمل أي جزاؤه استئناف ولكم الخطاب لليهود ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعلمون كما لا يسألون عن عملكم والجملة تأكيد لما قبلها . |
That is a nation that has passed away there awaits them that they have earned , and there awaits you that you have earned you shall not be questioned concerning the things they did . | تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا ت سألون عما كانوا يعملون تقدم مثله . |
That is a nation that has passed away there awaits them that they have earned , and there awaits you that you have earned you shall not be questioned concerning the things they did . | تلك أ م ة من أسلافكم قد مض ت ، لهم أعمالهم ، ولكم أعم الكم ، ولا ت س ألون عن أعمالهم ، وهم لا ي س ألون عن أعمالكم ، وكل سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفع أحد ا إلا إيمان ه وتقواه . |
Therein they shall abide forever . Surely with Allah a mighty reward awaits them . | خالدين حال مقدرة فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم . |
Therein they shall abide forever . Surely with Allah a mighty reward awaits them . | ماكثين في تلك الجنان لا نهاية لإقامتهم وتنعمهم ، وذلك ثواب ما قد موه من الطاعات والعمل الصالح في حياتهم الدنيا . إن الله تعالى عنده أجر عظيم لمن آمن وعمل صالحا بامتثال أوامره واجتناب نواهيه . |
A bleak future awaits us. | ويا له من مستقبل مظلم ينتظرنا جميعا . |
The Euro Awaits Its Verdict | اليورو في انتظار الحكم |
The world awaits your words. | ينتظر العالم كلماتك |
My mistress awaits my coming. | عشيقي ينتظر مجيئي |
Lentulus Batiatus awaits Your Excellency. | لينتولوس باتياتوس بإنتظار فخامتك |
Give good tidings to the believers that there awaits them with God great bounty . | وبش ر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا هو الجنة . |
Give good tidings to the believers that there awaits them with God great bounty . | وب ش ر أيها النبي أهل الإيمان بأن لهم من الله ثواب ا عظيم ا ، وهو روضات الجنات . |
for them awaits a known provision , | أولئك لهم في الجنة رزق معلوم بكرة وعشيا . |
For them awaits a known provision , | أولئك لهم في الجنة رزق معلوم بكرة وعشيا . |
Indeed a triumph awaits the Godwary | إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . |
for them awaits a known provision , | أولئك المخلصون لهم في الجنة رزق معلوم لا ينقطع . |
For them awaits a known provision , | أولئك المخلصون لهم في الجنة رزق معلوم لا ينقطع . |
Indeed a triumph awaits the Godwary | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
The tumbrel awaits, to the guillotine! | العربةتنتظر،إلىالمقصلة! ( المقصلة آلـة لإستئصـال اللوزتين ) |
Victory awaits us in the end! | النصر ينتظرنا في النهاية! |
Alas, the foreign secretary awaits me. | للأسف، وزير الخارجية ينتظرني |
The bill now awaits enactment into law. | ومشروع القانون ينتظر الإقرار حاليا. |
UNDP awaits the outcome of this review. | وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي انتظار نتيجة هذا اﻻستعراض. |
This is the future that awaits us. | هذا هو المستقبل الذي ينتظرنا. |
In the home, outside, what awaits you and what doesn't. Who loves you and who doesn't. Pick a card. | في البيت, وخارجه, من الذي ينتظرك ومن لا ينتظرك, من يحبك ومن يكرهك. |
The wealth that awaits us there is worth... many, many thousand times what you see here. | الثراء الذى ينتظرنا هناك يستحق الكثير، الكثير ألف مرة من الذى تراه هنا |
The world economy desperately awaits its new Keynes. | ويبدو أن الاقتصاد العالمي ينتظر في يأس ظهور كينيز جديد. |
An agreement establishing that office awaits congressional ratification. | وهناك اتفاق لتأسيس ذلك المكتب ينتظر تصديق الكونغرس. |
Even if a path towards loneliness awaits him... | أو إذا كان طريق القتل ينتظر |
Related searches : Awaits You - He Awaits - Awaits Approval - Exploration Awaits - Adventure Awaits - Death Awaits - Life Awaits - The Winner Awaits - What Awaits Me - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You