Translation of "sovereign debt burden" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Burden - translation : Debt - translation : Sovereign - translation : Sovereign debt burden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sovereign debt restructuring | واو إعادة هيكلة الديون السيادية |
(d) Debt burden | (د) عبء الديون |
Debt burden adjustment | 4 تسوية عبء الديون |
Sovereign Debt at Square One | الديون السيادية عند نقطة الصفر |
Sovereign debt for sustained development | ثالثا الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة |
How to Default on Sovereign Debt | كيف تتخلف عن سداد ديونك السيادية |
Sovereign debt no longer looks stable. | ولم تعد الديون السيادية تبدو مستقرة. |
Sovereign debt restructurings with private creditors | خامسا إعادة هيكلة الديون السيادية مع الدائنين من القطاع الخاص |
Cutting the burden of Africa's debt | باء تخفيف عبء الديون على أفريقيا |
A New Approach to Eurozone Sovereign Debt | نهج جديد في التعامل مع الديون السيادية في منطقة اليورو |
The sovereign debt crisis is well known. | الواقع أن أزمة الديون السيادية معروفة جيدا. |
The Root of All Sovereign Debt Crises | أصل كل أزمات الديون السيادية |
Investors were not worried about default risk on Spanish or Irish sovereign debt, or about Italy s chronically large sovereign debt. | ولم يشعر المستثمرون بالقلق إزاء خطر العجز عن سداد الديون السيادية الأسبانية والأيرلندية، أو الدين السيادي الضخم المستحق على إيطاليا. |
The consultations also explored possible modalities of a debt workout mechanism aimed at efficient and equitable burden sharing among affected parties, such as the sovereign debt restructuring mechanism (SDRM) proposed by IMF. | 39 نظر أيضا خلال المشاورات في طرائق ممكنة لإقامة آلية لتدبير الديون تهدف إلى تحقيق تقاسم فعال ومنصف للعبء بين الأطراف المتأثرة مثل آلية إعادة هيكلة الديون السيادية التي اقترحها صندوق النقد الدولي. |
The alternative is either a sovereign debt crisis, followed by a destructive spike in borrowing costs, or a growing burden for subsequent generations of taxpayers. | والبديل هنا إما أزمة ديون سيادية، يعقبها ارتفاع مدمر في تكاليف الاقتراض، أو تنامي الأعباء على الجيل القادم من دافعي الضرائب. |
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden. | ويقلقنا أيضا عبء الديون الذي لا قبل لأفريقيا بتحمله. |
Need for systemic coherence in managing sovereign debt | باء الحاجة لاتساق منهجي في إدارة الديون السيادية |
Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. | وأشار إلى أن خدمة الديون تشكل الجزء اﻷكبر من عبء الديون في افريقيا. |
The sovereign debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries sovereign debt. | ولقد أصبحت الديون السيادية والأزمات المصرفية أكثر تشابكا مع شراء البنوك لكميات أكبر من الديون السيادية لبلدانها الأصلية. |
Many continue to bear a heavy debt burden. | فﻻ يزال الكثير من هذه البلدان يتحمل عبء ديون ثقيل. |
(g) Resolving the burden of the external debt. | )ز( إزالة عبء الدين الخارجي. |
This means no cross border sovereign debt (or esoteric instruments, such as collateralized debt obligations). | وهذا يعني عدم وجود ديون سيادية عبر الحدود (أو أدوات غير شفافة، مثل التزامات الديون المضمونة). |
On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries. | وبالنسبة لعبء الديون، فإننا نشيد بتخفيف عبء الديون على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The burden of the debt has pauperized our peoples. | إن عبء الدين قد أفقر شعوبنا للغاية. |
The country s sovereign debt should have been restructured without delay. | وكان من الواجب إعادة هيكلة ديون البلاد السيادية على وجه السرعة. |
The link between sovereign debt and bank debt has to be broken once and for all. | ولابد من كسر الصلة بين الديون السيادية والديون المصرفية إلى الأبد. |
Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden. | وتحتاج أفريقيا إلى إلغاء لديونها، حيث أنه لا يمكن تحقيق أي نمو بدون التخلص من العبء الثقيل للديون. |
Sovereign debt was eventually restructured through the creation of Brady bonds. | وفي نهاية المطاف أعيدت هيكلة الديون السيادية من خلال إنشاء ما أطلق عليه سندات برادي . |
Greek sovereign debt has been downgraded to below that of Egypt. | فقد تم خفض درجة الديون السيادية اليونانية إلى مستوى أدنى من الدرجة التي بلغتها الديون المصرية. |
Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features | إعادة جدولة الديون المستحقة لنادي باريس المضطلع بها في الآونة الأخيرة في إطار نهج إيفيان |
These schemes imply socialization of debt taxpayers elsewhere in Europe would share a country s debt burden. | وتعني هذه الخطط ضمنا تعميم الديون ــ وهذا يعني بالتالي اضطرار دافعي الضرائب في أماكن أخرى من أوروبا إلى تقاسم أعباء الديون المستحقة على دولة أخرى. |
Radical measures are necessary for reducing in the debt and debt servicing burden of developing countries. | إن القيام بتدابير جذرية ضروري لتخفيض ديون البلدان النامية وعبء خدمة ديونها. |
Further measures were necessary to reduce the debt and debt servicing burden of the developing countries. | ٣٢ ويلزم اتخاذ تدابير إضافية للتخفيف من العبء الذي تمثله بالنسبة للبلدان النامية الديون وخدمة الديون. |
With the onset of the European sovereign debt crisis in 2010, banks appetite for public debt fell again. | ومع بداية أزمة الديون السيادية الأوروبية في عام 2010، عادت شهية البنوك إلى الدين العام إلى الهبوط من جديد. |
And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt. | وتؤكد الأدلة أن أزمة اليورو لا تتخلص حقا في الديون السيادية، بل الديون الخارجية. |
His delegation therefore supported the application of the debt burden adjustment based on the debt stock approach. | لذلك يدعم وفده الأخذ بتسوية عبء الديون الذي تأسس على نهج حجم الدين. |
To free a neck ( from the burden of debt or slavery ) , | فك رقبة من الرق بأن أعتقها . |
To free a neck ( from the burden of debt or slavery ) , | إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . |
However, in the near future, the debt burden will remain heavy. | بيد أن عبء الدين سيبقى في المستقبل القريب ثقيلا. |
Decisive steps should therefore be taken to alleviate that debt burden. | لذلك ينبغي اتخاذ خطوات حاسمة للتخفيف من عبء الديون. |
But not enough has been done to alleviate the burden of multilateral debt or to assist countries that, despite a large debt servicing burden, are not in default. | هذا ولم يبذل جهدا كافيا لتخفيف عبء الديون المتعددة اﻷطراف أو لمساعدة الدول التي لم تتوقف عن الدفع بالرغم من عبء خدمة الديون الكبير. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign debt problems and high unemployment. | وفي الوقت الحالي، تتصارع هذه البلدان مع مشكلات الديون السيادية المتعاظمة وارتفاع مستويات البطالة. |
Interest rate spreads on Italian sovereign debt have widened, but not sharply. | فقد اتسعت الفوارق في أسعار الفائدة على الديون السيادية الإيطالية، ولكن ليس بشكل حاد. |
In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt. | ففي أوروبا، ترتفع فوارق علاوة المجازفة على الديون السيادية الإيطالية والأسبانية. |
So governments bailed out banks and economies, producing a sovereign debt crisis. | لذا فقد سارعت الحكومات إلى إنقاذ البنوك والاقتصادات، الأمر الذي أفضى إلى اندلاع أزمة الديون السيادية. |
Related searches : Sovereign Debt - Debt Burden - Sovereign Debt Holdings - Sovereign Debt Risk - Sovereign Debt Bonds - Sovereign Debt Sustainability - European Sovereign Debt - Sovereign Debt Problems - Sovereign Debt Levels - Sovereign Debt Markets - Sovereign Debt Restructuring - Sovereign Debt Rating - Sovereign Debt Default - Sovereign Debt Instrument