Translation of "soothe my soul" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I thought my music would soothe your pain. | لقد ظننت أن موسيقاي سيخفف من ألامك |
Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock. | يحاول بلال، الشاب الذي يقاربني بالعمر، التخفيف من صدمتي. |
My soul | روحى |
Did We not soothe your heart ? | ألم نشرح استفهام تقرير أي شرحنا لك يا محمد صدرك بالنبوة وغيرها . |
Did We not soothe your heart ? | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Bless my soul. | بسرعة ، يا طبيب، دفتر ملاحظاتك بسم الله |
Bless my soul. | باركي روحي. |
Now you go right back to sleep and let my herbs... soothe away your aches and pains. | عودي للنوم مرى اخرى ودعي الاعشاب تأخذ مفعولها |
My dear Harry! Bless my soul! | هارى عزيزى فليبارك الرب روحى |
Music has charms to soothe the savage beast. | الموسيقى لديها سحر لتهدئة الحيوان المتوحش. |
Oh, bless my soul. | وبالنسبة للأرستقراطيين الفرنسيين ... |
He restoreth my soul. | هو روحي. |
To see my soul? | رؤية روحي |
I'd sell my soul | كنت سأبيع روحى من أجل الحب |
...to release my soul. | ..... لكى يحرر روحى |
Don't insult my soul. | لا تهن كرامتي |
In one way or another, they all soothe pain. | بطريقة أو أخرى، جميع هذه الأمور تخفف الألم |
Not to take my soul, | سأذهب الآن |
ROMEO So thrive my soul, | وهكذا تزدهر ROMEO نفسي |
The salvation of my soul. | خلاص روحي |
Bless my soul, a miracle! | بارك الله في , إنها معجزة! |
I'll show you my soul. | سوف أريك روحي |
Bless my soul, yes, remarkable. | فلت بارك روحي علي هذه الروعة |
By my soul I have! | بروحي, كنت ذلك |
You alone understood my soul. | أنت فقط كنت تفهم روحى |
My soul was always faithful | روحي دائما ما كانت مخلصة و لكني أعرف شيئا واحدا |
Bless my soul. Sit down. | تفضل بالجلوس . |
Now is my soul troubled. | الآن روحي قد اضطربت |
You touched my heart, you touched my soul | أثرت على قلبي وروحي |
Marcus It feeds my mind and my soul. | إنها تشبع عقلي وروحي. |
Which is hungrier, my stomach or my soul? | من الأكثر جوعا معدتى أم روحى |
You may own my body, but my soul... Let me guess. You think your soul... ...is free. | ربما تملك جسدي و لكن روحي لا . دعني اخمن . انت تظن أن روحك حرة |
My soul is weary of my life I will leave my complaint upon myself I will speak in the bitterness of my soul. | قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي |
They say music has charms to soothe the savage beast. | يقولون الموسيقى هاث سحر لتهدئة الوحش وحشية. |
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul. | هللويا. سبحي يا نفسي الرب . |
You brought joy to my soul | جلبت المرح لروحي... |
NURSE And from my soul too | ممرضة ومن نفسي جدا |
Bless my soul, what a yarn! | فلت بارك روحي يا لها من قصة |
I'd sell my soul for it. | قد أبيع روحى فى مقابله |
I don't understand my own soul. | أنا لا أفهم روحى |
Lift the burden from my soul. | ا حمل العبء عن روحى |
I'd sell my soul for love | كنت سأبيع روحى من أجل الحب |
Brother, my soul is thirsty, my heart is dry. | أخي , ان روحي هي العطشى و قلبي هو الجاف |
My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul. | قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي |
Why don't we have some music to soothe the savage breasts? | لم لا نعزف بعض الموسيقى حتى نريح أعصابنا قليلا |
Related searches : Soothe Your Soul - Soothe The Soul - My Soul - Save My Soul - Touch My Soul - Rock My Soul - My Soul Mate - Touched My Soul - Feed My Soul - Touches My Soul - You're My Soul - In My Soul