Translation of "soothe my soul" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Soothe - translation : Soothe my soul - translation : Soul - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I thought my music would soothe your pain.
لقد ظننت أن موسيقاي سيخفف من ألامك
Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock.
يحاول بلال، الشاب الذي يقاربني بالعمر، التخفيف من صدمتي.
My soul
روحى
Did We not soothe your heart ?
ألم نشرح استفهام تقرير أي شرحنا لك يا محمد صدرك بالنبوة وغيرها .
Did We not soothe your heart ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Bless my soul.
بسرعة ، يا طبيب، دفتر ملاحظاتك بسم الله
Bless my soul.
باركي روحي.
Now you go right back to sleep and let my herbs... soothe away your aches and pains.
عودي للنوم مرى اخرى ودعي الاعشاب تأخذ مفعولها
My dear Harry! Bless my soul!
هارى عزيزى فليبارك الرب روحى
Music has charms to soothe the savage beast.
الموسيقى لديها سحر لتهدئة الحيوان المتوحش.
Oh, bless my soul.
وبالنسبة للأرستقراطيين الفرنسيين ...
He restoreth my soul.
هو روحي.
To see my soul?
رؤية روحي
I'd sell my soul
كنت سأبيع روحى من أجل الحب
...to release my soul.
..... لكى يحرر روحى
Don't insult my soul.
لا تهن كرامتي
In one way or another, they all soothe pain.
بطريقة أو أخرى، جميع هذه الأمور تخفف الألم
Not to take my soul,
سأذهب الآن
ROMEO So thrive my soul,
وهكذا تزدهر ROMEO نفسي
The salvation of my soul.
خلاص روحي
Bless my soul, a miracle!
بارك الله في , إنها معجزة!
I'll show you my soul.
سوف أريك روحي
Bless my soul, yes, remarkable.
فلت بارك روحي علي هذه الروعة
By my soul I have!
بروحي, كنت ذلك
You alone understood my soul.
أنت فقط كنت تفهم روحى
My soul was always faithful
روحي دائما ما كانت مخلصة و لكني أعرف شيئا واحدا
Bless my soul. Sit down.
تفضل بالجلوس .
Now is my soul troubled.
الآن روحي قد اضطربت
You touched my heart, you touched my soul
أثرت على قلبي وروحي
Marcus It feeds my mind and my soul.
إنها تشبع عقلي وروحي.
Which is hungrier, my stomach or my soul?
من الأكثر جوعا معدتى أم روحى
You may own my body, but my soul... Let me guess. You think your soul... ...is free.
ربما تملك جسدي و لكن روحي لا . دعني اخمن . انت تظن أن روحك حرة
My soul is weary of my life I will leave my complaint upon myself I will speak in the bitterness of my soul.
قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي
They say music has charms to soothe the savage beast.
يقولون الموسيقى هاث سحر لتهدئة الوحش وحشية.
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
هللويا. سبحي يا نفسي الرب .
You brought joy to my soul
جلبت المرح لروحي...
NURSE And from my soul too
ممرضة ومن نفسي جدا
Bless my soul, what a yarn!
فلت بارك روحي يا لها من قصة
I'd sell my soul for it.
قد أبيع روحى فى مقابله
I don't understand my own soul.
أنا لا أفهم روحى
Lift the burden from my soul.
ا حمل العبء عن روحى
I'd sell my soul for love
كنت سأبيع روحى من أجل الحب
Brother, my soul is thirsty, my heart is dry.
أخي , ان روحي هي العطشى و قلبي هو الجاف
My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
قد كرهت نفسي حياتي. اسيب شكواي. اتكلم في مرارة نفسي
Why don't we have some music to soothe the savage breasts?
لم لا نعزف بعض الموسيقى حتى نريح أعصابنا قليلا

 

Related searches : Soothe Your Soul - Soothe The Soul - My Soul - Save My Soul - Touch My Soul - Rock My Soul - My Soul Mate - Touched My Soul - Feed My Soul - Touches My Soul - You're My Soul - In My Soul