Translation of "somewhat belated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Belated - translation : Somewhat - translation : Somewhat belated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your caution, Mr. O'Rourke, is commendable but somewhat belated. | حذرك، سيد أوروك هو جدير بالثناء... لكن جاء متأخرا بعض الشيء |
Belated congratulations! | تهانينا المتأخرة |
That's a belated Valentine's gift. | هذه هدية متأخرة بمناسة عيد الحب. |
A Belated Victory for Non Proliferation | نصر متأخر لمنع الانتشار |
A belated marriage, you understand, me in this condition. | أجل في حالتي هذه، الأحرى أن يسمى زواج متأخر |
Somewhat. | بعض الشئ |
It's a... what might be called a sort of a belated wedding present. | ، ما يمكن تسميتها نوعامنهديةالزفافالمتأخرة. |
That's somewhat... unorthodox. | ده شويه... غير تقليدى. |
Somewhat. With me. | إلى حد ما ، معى |
Somewhat better, Doctor. | أفضل نوعا مـا، دكتورة. |
But he stubbornly refused, and his belated admission came too late to gain public favor. | ثم جاء اعترافه متأخرا إلى حد جعله يخسر استحسان الشعب. |
Also belated little children would call Bogey Man! after him, and make off tremulously elated. | كما أن الأطفال الصغار المتأخر استدعاء البعبع ! بعده ، وجعل الخروج tremulously معجبا. |
While, somewhat, the Spaniards ... | وبينما في المقابل، فإن الإسبان.. |
This is somewhat reassuring. | وقد يكون هذا مط م ـئنا إلى حد ما. |
It's easing somewhat now. | انه أخف الان بعض الشئ |
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN. | أما بورما فقد أخفقت على نحو مشين في التعامل مع كارثتها، رغم الجهود المتأخرة التي بذلتها لإنقاذ ما يمكن إنقاذه، تماما كما فعلت رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
Light somewhat reduced agricultural productivity | خفيف إنتاجية زراعية منخفضة الى حد ما |
Somewhat important is worth 10. | عندما تتم الاجابة ب مهم إلى حد ما تكون القيمة 10 |
And they look somewhat different. | إنها تبدو مختلفة نوعا ما. |
Well, i feel somewhat mortal. | حسنا ، انا اشعر انني فاني |
And these were somewhat noticed. | وهذا ما تم ملاحظته |
This one is somewhat Romanesque. | هذا رومانسيكي إلى حد ما. |
Political arrangements are somewhat more problematic. | أما الترتيبات السياسية فهي أكثر إثارة للجدال. |
In Brazil, matters are somewhat different. | تبدو الأمور مختلفة قليلة في البرازيل. |
However, those disagreements are somewhat minor. | ولكن تلك الاختلافات بسيطة إلى حد ما. |
which I find is somewhat ironic. | اعتقد أن هذا مثير الى السخرية الى حد ما. |
Elsi AbiAssi Isn't this somewhat ingratitude? | إلسي أبي عاصي ألم يعتبر هذا النوع من نكران الجميل |
It's a somewhat more indirect way. | وهي نوعا ما طريقة غير مباشرة. |
The entire world became somewhat better, somewhat more just, and the threat that hung over it was abated. | لقد أصبح العالم برمته أفضل إلى حد ما، وسادته عدالة أكثر إلى حد ما، وانحسر عنه بعض التهديد الذي كان يتوعده. |
Unfortunately, in practice this substantive obligation has been transformed into nothing more than a belated formality, with little content. | ولقد أسعدنا الحظ في العام الماضي بأن وصلنا التقرير في حينه. |
It is also a belated recognition that the development as usual policies followed in Afghanistan up to now have failed. | وهو يشكل أيضا اعترافا متأخرا بأن سياسات التنمية المعتادة التي اتبعت في أفغانستان حتى الآن قد باءت بالفشل. |
It has been argued that this was one of the problems of belated nations like Germany a hundred years ago. | لقد قيل فيما سبق بأن هذه هي إحدى مشكلات الأمم المتأخرة مثل ألمانيا قبل مائة سنة مضت. |
The contracts signed and the purchase orders issued do not specifically provide for recovery of liquidated damages for belated deliveries. | ١٦٥ ﻻ تنص العقود المبرمة وأوامر الشراء الصادرة بالتحديد على استرداد التعويضات المصفاة عن اﻷضرار الناجمة عن التأخر في التسليم. |
Women also play a somewhat greater role. | كما يلعب النساء أيضا دورا أكبر إلى حد ما. |
Russia went through a somewhat similar experience. | كما مرت روسيا بتجربة مماثلة بعض الشيء. |
That is somewhat explained at the end. | ذاك بطريقة ما م و ض ح في النهاية. |
As a result, food prices fell somewhat. | نتيجة لذلك تراجعت أسعار المواد الغذائية نوعا ما. |
So it is a somewhat confusing formulation. | وبالتالي، هناك شيء من الإرباك في هذه الصياغة. |
Collaboration between HDI projects has improved somewhat. | وطرأ بعض التحسن على التعاون بين المشاريع المندرجة في إطار المبادرة. |
The media has covered this somewhat extensively. | هذا لقد غطت وسائل الإعلام هذا بكثافة. |
But this is somewhat of a shoreline. | و لكن هذا تقريبا خط ساحلي. |
I find this shocking and somewhat appalling. | أعتقد بأنه أمر فظيع, ويمكن القول بأنه م رعب الى حد ما. |
But the other two are somewhat questionable. | لكن الإثنان الآخران مشكوك فيهما. |
It's still somewhat of a healthy relationship. | إنها لا تزال نوعا ما من العلاقة الصحية. |
Mr. Bickersteth appeared somewhat taken aback, sir. | السيد يبدو بيكرستيث فوجئت بعض الشيء ، سيدي . |
Related searches : Belated Birthday - Very Belated - Belated Delivery - A Belated - Belated Submission - Belated Information - Belated Payment - Belated Congratulations - Belated Happy - Belated Thanks - Belated Wishes - Belated Response