Translation of "solve the crisis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis. | لكي نتمكن من حل أزمة المناخ علينا حل مشكلة الديمقراطية |
Language evolved to solve the crisis of visual theft. | تطورت اللغة لتحل مشكلة السطو البصري. |
The water crisis is vast, but we can solve it. | أزمة المياه هي شاسعة، ولكن يمكننا حلها |
He's trying to find and solve water issues, the crisis around the world. | بيتر يحاول ايجاد و حل مشاكل المياه و هي المشكلة العالمية |
Much closer introspection is required to analyse and solve this crisis. | والمطلوب إجراء تمحيص دقيق لتحليل هذه المشكلة وحلها. |
Such constraints wouldn t solve the current crisis in Portugal, Ireland, Greece, or Spain. | لا شك أن مثل هذه القيود لن تحل الأزمة الحالية في البرتغال أو أيرلندا أو اليونان أو أسبانيا. |
Lastly, Romania pledged its assistance in helping to solve the global refugee crisis. | وأعرب في ختام كلمته، عن تعهد رومانيا بالمساعدة في حل أزمة الﻻجئين العالمية. |
But such initiatives cannot of themselves solve the financial crisis of the United Nations. | بيد أن هذه المبادرات ﻻ يمكن أن تحل وحدها اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة. |
Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis. | فخطط القضاء على الفقر في أوغندا تعتبر جدلية إذا لم نحل قضية المناخ |
The same institutions that caused the crisis must help to solve it, by starting to lend again. | إذ يتعين على نفس المؤسسة التي أحدثت الأزمة أن تساعد في حلها، بالبدء في الإقراض من جديد. |
We should not delude ourselves we cannot solve all the problems of this crisis in the coming days. | وختاما ، لا ينبغي لنا أن نخدع أنفسنا فلن يتسنى لنا أن نحل كل المشاكل المرتبطة بهذه الأزمة في غضون الأيام القادمة. |
It's the sequel to An Inconvenient Truth, and it explores all the solutions that will solve the climate crisis. | وهو تكملة لـفيلم حقيقة غير مريحة ويستعرض كافة الحلول التي ستحل المشكلة المناخية. |
Therefore, our Government and the prominent United Nations Member States should undertake all necessary initiatives to solve the crisis. | ولذلك ينبغي أن تتخذ حكومتنا والدول اﻷعضاء البارزة في اﻷمم المتحدة جميع المبادرات الﻻزمة لحل اﻷزمة. |
BERKELEY Fiscal profligacy did not cause the sovereign debt crisis engulfing Europe, and fiscal austerity will not solve it. | بيركلي ــ لم يكن الإسراف المالي سببا في اندلاع أزمة الديون السيادية التي تجتاح أوروبا الآن، ولن يحل التقشف المالي هذه الأزمة. |
Will this solve the problem? Will economics solve everything? | هل سيقوم ذلك بحل المشكلة هل يقوم الاقتصاديون بحل كل شيء |
I started reading Popular Science magazine, and I got really excited about the potential of solar energy to try and solve that crisis. | بدئت بقراءة مجلة العلوم الرائجة Popular Science وقد تحمست كثيرا للطاقة الشمسية ومحاولة إصلاح أزمة الطاقة |
I started reading Popular Science magazine, and I got really excited about the potential of solar energy to try and solve that crisis. | بدئت بقراءة مجلة العلوم الرائجة Popular Science وقد تحمست كثيرا للطاقة الشمسية ومحاولة إصلاح أزمة الطاقة |
Although the UK is not a eurozone member, its cooperation is crucial if EU institutions are to be used to solve the euro crisis. | فبرغم أن المملكة المتحدة ليست عضوا في منطقة اليورو، فإن تعاونها يشكل أهمية بالغة إذا كان لمؤسسات الاتحاد الأوروبي أن تستخدم لحل أزمة اليورو. |
Ever since the Greek crisis began, the country has shown that it cannot solve its problems as the IMF and the European Commission had hoped. | منذ اندلعت الأزمة اليونانية، أظهرت البلاد عجزها عن حل مشاكلها كما كان صندوق النقد الدولي والمفوضية الأوروبية يأملان. |
So let's just solve this the way we solve everything. | لذا دعونا فقط ان نقوم بالحل بهذه الطريقة التي استخدمناها لحل كل شيئ |
Praiseworthy as they may be, the individual and collective efforts of the African countries will not suffice to solve the continent apos s multidimensional crisis. | إﻻ أن هذه الجهود التي تبذلها البلدان اﻹفريقية فرادى وجماعات، رغم كونها محمودة، ﻻ تكفي لحل اﻷزمة متعددة اﻷبعاد التي تمر بها القارة. |
Solve the game | حل اللعبة |
solve the equation? | عند x,y,x ,0,0,0 لن تحل المعادلة |
Solve the problem. | حل الأشكال. |
Solve | حل |
Solve | حل |
Neither will improvements in systems, technology and management practice alone solve the crisis they can raise performance levels, but cannot clarify direction or establish priorities. | ولا تكفي تحسينات النظم والتكنولوجيا ولا الممارسات الإدارية وحدها في حل الأزمة. |
The quot fifth dimension quot programme operated by the International Development Association and the rights accumulation programme of IMF had helped to solve the African debt crisis. | فقد ساعد برنامج quot البعد الخامس quot الذي تديره الرابطة الدولية للتنمية وبرنامج تراكم الحقوق التابع لصندوق النقد الدولي، على إيجاد حل ﻷزمة الديون اﻻفريقية. |
Let's solve the problem. | دعونا حل المشكلة. |
Oscar Temaru, however, had no stable majority in the Assembly of French Polynesia, and new territorial elections were held in February 2008 to solve the political crisis. | ومع ذلك فان ليس لأوسكار تيمارو أغلبية مستقرة في المجمع التشريعي في بولينيزيا الفرنسية، وعقدت الانتخابات الإقليمية الجديدة عقدت في شباط فبراير 2008 لتسوية الازمة السياسية. |
We have therefore been in the forefront of attempts to solve the crisis, and we vow to remain with the problem until it is no more with us. | لذلك، كنا في الطليعة في كل المحاوﻻت الرامية الى حل تلك اﻷزمة، ونتعهد بأن نظل معنيين بتلك المشكلة حتى تنتهي تماما. |
Money could not solve the problem then, did not solve it when it went to court, and will not solve it now. | إن المال ﻻ يمكن أن يحل المشكلة ولم يحلها عندما عرضت على القضاء ولن يحلها اﻵن. |
Solve what? | يحل ماذا |
So if we solve for let's solve for t here. | فاذا اوجدنا قيمة دعونا نجد قيمة t هنا |
My delegation also stands ready to join with other Member States in supporting the Secretary General apos s efforts to fully solve the financial crisis of our Organization. | كما أن وفدي على أهبة اﻻستعداد لﻻنضمام الى سائر الدول اﻷعضاء في دعم جهود اﻷمين العام في سبيل إيجاد حل شامل لﻷزمة المالية التي تمر بها منظمتنا. |
Easing monetary policy won t solve this kind of crisis, because even moderately lower interest rates cannot boost asset prices enough to restore the financial system to solvency. | ولن يؤدي تخفيف القيود النقدية إلى حل مثل هذا النوع من الأزمات، وذلك لأنه حتى تخفيض أسعار الفائدة بصورة معتدلة لن ينجح في دعم أسعار الأصول بالقدر الكافي لرد النظام المالي إلى سابق قدرته على تسديد الديون. |
Does it solve the problem? | و هل قام ذلك بحل المشكلة |
BERKELEY Fiscal profligacy did not cause the sovereign debt crisis engulfing Europe, and fiscal austerity will not solve it. On the contrary, such austerity has aggravated the crisis and now threatens to bring down the euro and throw the global economy into another tailspin. | بيركلي ــ لم يكن الإسراف المالي سببا في اندلاع أزمة الديون السيادية التي تجتاح أوروبا الآن، ولن يحل التقشف المالي هذه الأزمة. بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، فقد تسبب هذا التقشف في تفاقم الأزمة، ويهدد الآن بإسقاط اليورو ودفع الاقتصاد العالمي إلى هاوية أخرى. |
I'll solve it. | سأحلها |
Let's solve this. | لنحلها |
Let's solve it. | ولحل هذه المشكلة. |
And let's solve. | ودعونا نحل |
Now let's solve for, essentially you can only solve for your pivot variables. | الآن دعونا نجد، يمكنك فقط ان تجد المتغيرات المحورية |
Let's solve for our pivot variables, because that's all we can solve for. | دعونانجد المتغيرات المحورية، لأن هذا هو كل ما يمكننا ان نجده |
How did you solve the problem? | كيف تخلصت من المشكلة |
Related searches : Solve A Crisis - Solve The Gap - Solve The Cause - Solve The Requirement - Solve The Situation - Solve The Mystery - Solve The Case - Solve The Question - Solve The Matter - Solve The Riddle - Solve The Exercise - Solve The Issue - Solve The Problem