Translation of "soften the blow" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blow - translation : Soften - translation : Soften the blow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this was just to soften the blow.
و هذه مجرد تخفيف للضربة
You just sort of soften the blow a little bit.
أنا سأتحم ل كل اللــوم
Just a note of apology and a few presents to soften the blow.
وهدايا لتخفيف الصدمة ممتاز
Soften
لي ن
Soften
كتابة ملف فهرس
Soften Sharpen
لي ن و اشحذ
Regardless of how we try to soften the blow with our sophisticated euphemisms as long as people are thought of as property, slavery exists!!
بغض النظر عن محاولتنا المستمرة للتخفيف من وطأة الصدمة بواسطة العبارات المنمقة اللطيفة ما دام الناس يعتبرون أملاكا ، فالعبودية موجودة!
Probably to soften the present atmosphere.
ربما يحاولون تهدئة الأجواء الراهنة.
They wish that you would soften in your position , so they would soften toward you .
ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم .
They wish that you would soften in your position , so they would soften toward you .
تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك .
. ..then it'll soften and melt.
ثم سيلين وينصهر
Don't try to soften me up.
لا تحاول استرضائي.
Numb their wounds, soften their pains.
قم بتضميد جراحهم و بتخفيف آلامهم
Who else can soften Pharaoh's heart?
من غيرى يمكنه أن يلين قلب فرعون
Soften him up. I haven't finished with him yet.
لينوه , لم إنتهى منه بعد
Seeds can also be soaked in water to soften the coat.
يمكن أيضا نقع البذور في الماء لتليين غلاف البذرة .
Blow.
أنفخ
Blow!
أنفخوا
Blow!
إنذار
The first blow?
الضربة الأولي
I don't know any way to soften this for you, Kim.
لا اعلم طريقة لتسهيل هذا الأمر عليك
Blow the bomb, Harry.
فجر القنبلة هارى نحن معك
Blow up the bridge?
تفجير الجسر
Blow out the candles!
أطفئوا الشموع!
Blow hard.
انفخ بشدة
Blow hard.
ضربة قاسية.
Let's blow.
لنخرج من هنا، وننطلق
Blow where?
ننطلق إلى أين
They make the wind blow.
إنها تجعل الرياح تهب.
I blow the whistle. Yeah.
أنفخ الصفارة
I'll blow up the hook!
سأحطـم الخطـاف ... ! شـكرا !
None. Just the one blow.
لا,فقط ضربه واحده
The winds of destruction blow.
و رياح الدمار تهب
Blow your spoons!
انسي ملاعقك
Come on blow.
هيا ، أنفخ
We'd better blow.
كنا أفضل ضربة.
Well, we'll blow.
حسنا، سنقوم ضربة.
Let's blow, Chauncey.
فلنغادر,(تشانصى
Blow your whistle.
اطلق صفارتك
Blow them out!
أطفئوا الشموع!
Blow them kisses?
تهب لهم القبلات
They soften you up, throw you off guard, and then belt you one.
يستميلونك, ثم يلقون بك, ويقيدونك
The answer is to inject a different vibration into the picture, to allow this to soften.
الإجابة ان ترسل اهتزازات أكثر للصورة، لكي تجعل هذا يهدأ.
The stuff to blow the tower?
ستجهز المواد اللازمة لتفجير البرج
And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey .
واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق .

 

Related searches : Soften The Impact - Soften Water - Soften Wording - Soften Skin - Soften Light - Soften Hair - Soften Competition - Blow The Candles - Cushion The Blow - Blow The Budget - Blow The Top - Blow The Whistle