Translation of "soften the blow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And this was just to soften the blow. | و هذه مجرد تخفيف للضربة |
You just sort of soften the blow a little bit. | أنا سأتحم ل كل اللــوم |
Just a note of apology and a few presents to soften the blow. | وهدايا لتخفيف الصدمة ممتاز |
Soften | لي ن |
Soften | كتابة ملف فهرس |
Soften Sharpen | لي ن و اشحذ |
Regardless of how we try to soften the blow with our sophisticated euphemisms as long as people are thought of as property, slavery exists!! | بغض النظر عن محاولتنا المستمرة للتخفيف من وطأة الصدمة بواسطة العبارات المنمقة اللطيفة ما دام الناس يعتبرون أملاكا ، فالعبودية موجودة! |
Probably to soften the present atmosphere. | ربما يحاولون تهدئة الأجواء الراهنة. |
They wish that you would soften in your position , so they would soften toward you . | ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم . |
They wish that you would soften in your position , so they would soften toward you . | تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك . |
. ..then it'll soften and melt. | ثم سيلين وينصهر |
Don't try to soften me up. | لا تحاول استرضائي. |
Numb their wounds, soften their pains. | قم بتضميد جراحهم و بتخفيف آلامهم |
Who else can soften Pharaoh's heart? | من غيرى يمكنه أن يلين قلب فرعون |
Soften him up. I haven't finished with him yet. | لينوه , لم إنتهى منه بعد |
Seeds can also be soaked in water to soften the coat. | يمكن أيضا نقع البذور في الماء لتليين غلاف البذرة . |
Blow. | أنفخ |
Blow! | أنفخوا |
Blow! | إنذار |
The first blow? | الضربة الأولي |
I don't know any way to soften this for you, Kim. | لا اعلم طريقة لتسهيل هذا الأمر عليك |
Blow the bomb, Harry. | فجر القنبلة هارى نحن معك |
Blow up the bridge? | تفجير الجسر |
Blow out the candles! | أطفئوا الشموع! |
Blow hard. | انفخ بشدة |
Blow hard. | ضربة قاسية. |
Let's blow. | لنخرج من هنا، وننطلق |
Blow where? | ننطلق إلى أين |
They make the wind blow. | إنها تجعل الرياح تهب. |
I blow the whistle. Yeah. | أنفخ الصفارة |
I'll blow up the hook! | سأحطـم الخطـاف ... ! شـكرا ! |
None. Just the one blow. | لا,فقط ضربه واحده |
The winds of destruction blow. | و رياح الدمار تهب |
Blow your spoons! | انسي ملاعقك |
Come on blow. | هيا ، أنفخ |
We'd better blow. | كنا أفضل ضربة. |
Well, we'll blow. | حسنا، سنقوم ضربة. |
Let's blow, Chauncey. | فلنغادر,(تشانصى |
Blow your whistle. | اطلق صفارتك |
Blow them out! | أطفئوا الشموع! |
Blow them kisses? | تهب لهم القبلات |
They soften you up, throw you off guard, and then belt you one. | يستميلونك, ثم يلقون بك, ويقيدونك |
The answer is to inject a different vibration into the picture, to allow this to soften. | الإجابة ان ترسل اهتزازات أكثر للصورة، لكي تجعل هذا يهدأ. |
The stuff to blow the tower? | ستجهز المواد اللازمة لتفجير البرج |
And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey . | واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق . |
Related searches : Soften The Impact - Soften Water - Soften Wording - Soften Skin - Soften Light - Soften Hair - Soften Competition - Blow The Candles - Cushion The Blow - Blow The Budget - Blow The Top - Blow The Whistle