Translation of "soften wording" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Soften - translation : Soften wording - translation : Wording - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Soften
لي ن
Soften
كتابة ملف فهرس
Soften Sharpen
لي ن و اشحذ
They wish that you would soften in your position , so they would soften toward you .
ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم .
They wish that you would soften in your position , so they would soften toward you .
تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك .
. ..then it'll soften and melt.
ثم سيلين وينصهر
Probably to soften the present atmosphere.
ربما يحاولون تهدئة الأجواء الراهنة.
Don't try to soften me up.
لا تحاول استرضائي.
Numb their wounds, soften their pains.
قم بتضميد جراحهم و بتخفيف آلامهم
Who else can soften Pharaoh's heart?
من غيرى يمكنه أن يلين قلب فرعون
And this was just to soften the blow.
و هذه مجرد تخفيف للضربة
Soften him up. I haven't finished with him yet.
لينوه , لم إنتهى منه بعد
You just sort of soften the blow a little bit.
أنا سأتحم ل كل اللــوم
The current wording of paragraph 5 should be replaced with the following wording
والصياغة الراهنة للفقرة ٥ ينبغي اﻻستعاضة عنها بالصياغة اﻵتية
That wording is bad.
ان تلك الصياغة سيئة
Seeds can also be soaked in water to soften the coat.
يمكن أيضا نقع البذور في الماء لتليين غلاف البذرة .
I don't know any way to soften this for you, Kim.
لا اعلم طريقة لتسهيل هذا الأمر عليك
The Chairperson accepted that wording.
واعتمد الرئيس هذه الصيغة.
The following wording is suggested
وفيما يلي الصيغة المقترحة لها
1.2 Wording of the paragraph
1 2 صياغة الفقرة
They soften you up, throw you off guard, and then belt you one.
يستميلونك, ثم يلقون بك, ويقيدونك
Just a note of apology and a few presents to soften the blow.
وهدايا لتخفيف الصدمة ممتاز
Obviously, the wording could be different.
وغني عن البيان أن الصيغة قد تكون مختلفة عن ذلك.
Indeed, the wording is almost identical.
وفي الواقع، فإن الصياغة متطابقة تقريبا.
b The underlining indicates new wording.
)ب( الكلمات الموضوع تحتها خط صياغة جديدة.
The correct wording is negative 9.
الكتابة الصحيحة هي 9
Unfortunately, the wording used here is different.
ومع الأسف فإن الصياغة المستخدمة هنا مختلفة.
The Chairperson suggested wording to that effect.
واقترح الرئيس نصا في هذا الاتجاه.
Her delegation therefore supported the proposed wording.
وقالت إن وفدها يؤيد بالتالي الصياغة المقترحة.
This wording does not reflect the facts.
وهــذه الصياغــة ﻻ تعبر عن الحقائق.
The new wording would read as follows
وفيما يلي نص الصياغة الجديدة
This is the wording that tells us,
هذه هي الصياغة التي تخبرنا
China s economy continues to soften India s growth rate is down sharply from a few years ago.
ويستمر الاقتصاد الصيني في الضعف والتباطؤ كما انخفض معدل النمو في الهند بشكل حاد عن المستوى الذي كان عليه قبل بضع سنوات.
They wish that in some way you may yield , so they too might soften their stand .
ودوا تمنوا لو مصدرية تدهن تلين لهم فيدهنون يلينون لك وهو معطوف على تدهن ، وإن جعل جواب التمني المفهوم من ودوا قدر قبله بعد الفاء هم .
They wish that in some way you may yield , so they too might soften their stand .
تمن وا وأحبوا لو تلاينهم ، وتصانعهم على بعض ما هم عليه ، فيلينون لك .
To borrow a concept from my country's ClA, it helps you to soften up your audience.
لأستعير مفهوم من وكالة الاستخبارات المركزية في بلدي. انها تساعدك لتلين جمهورك.
The answer is to inject a different vibration into the picture, to allow this to soften.
الإجابة ان ترسل اهتزازات أكثر للصورة، لكي تجعل هذا يهدأ.
No teeth. Got to soften it with water so she can chew it, and she's hungry.
لا أسنان لها ، يجب جعله طري ا بالماء حتى تتمكن من مضغه ، و هى جائعة
And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey .
واقصد في مشيك توسط فيه بين الدبيب والإسراع ، وعليك السكينة والوقار واغضض اخفض من صوتك إن أنكر الأصوات أقبحها لصوت الحمير أوله زفير وآخره شهيق .
And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey .
وتواضع في مشيك ، واخفض من صوتك فلا ترفعه ، إن أقبح الأصوات وأبغضها لصوت الحمير المعروفة ببلادتها وأصواتها المرتفعة .
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
28 أيد العديد من الوفود النص المقترح في الفقرة 1.
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read
وبالتالي يكون نص الصياغة المقترحة للفقرة 8
The wording similar agreement might have to be specified.
وقد يتعين تحديد عبارة اتفاق مماثل .
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes.
14 ويجب إيلاء الاهتمام لتأثير الصياغة الفعلية للشرح فإذا كانت الصياغة متشددة، ربما تتجاهل المحاكم المحلية التغييرات.
So we want to preserve your beautiful design but just soften it with a touch of classical dignity.
لهذا أدا أن نحفظ تصميمك الجميل لكن فقط لنخففه بلمسة من هيبة الكلاسيكية

 

Related searches : Soften Water - Soften Skin - Soften Light - Soften Hair - Soften Competition - Soften The Impact - Soften The Blow - Soften Your Skin - Pricing May Soften - Legal Wording - Standard Wording - Exact Wording