Translation of "social pension" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pension - translation : Social - translation : Social pension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also distributed social welfare and pension benefits to them. | كما وزعت عليهم استحقاقات الضمان اﻻجتماعي والمعاشات التقاعدية. |
Before independence, pension levels were determined by ethnic criteria in terms of the Social Pension Act inherited from South Africa. | وقبل الاستقلال، كان تحديد مستويات المعاشات يتم على أسس نظرية عرقية على غرار أحكام قانون المعاشات الاجتماعية الموروث من جنوب أفريقيا. |
Old age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. | معاش الشيخوخة |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | ثانيا شركات التأمين، وسماسرة التأمين، والمؤسسات ذات الصلة ببرامج المعاشات التقاعدية الخاصة أو الضمان الاجتماعي |
176. A large number of developing countries already have pension and social security systems. | ١٧٦ وهناك عدد كبير من البلدان النامية تتوفر لديها بالفعل نظم للمعاشات التقاعدية والضمان اﻻجتماعي. |
Pension disability insurance is among the basic social welfare and basic social security rights, which are acquired based upon work. | 231 ي عتبر تأمين المعاش التقاعدي والتأمين ضد العجز من حقوق الرعاية الاجتماعية الأساسية والضمان الاجتماعي الأساسي، التي يجري التمتع بها على أساس العمل. |
Similarly, retirement and pension reforms can increase long term fiscal sustainability without generating social conflict. | ومن الممكن على نحو مماثل أن تعمل إصلاحات نظام التقاعد والمعاشات على زيادة الاستدامة المالية في الأمد البعيد من دون توليد صراعات اجتماعية. |
A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years. | ويستمر صاحب المعاش الذي يعمل في دفع مساهمات للتأمين الاجتماعي ويتراكم لـه رأس مال اسمي في المعاشات يستخدم لزيادة مبلغ المعاش مرة كل ثلاث سنوات. |
The right of every person in Bosnia and Herzegovina to social security and social insurance is provided for through social protection, health care, and pension and disability protection. | 196 تقضي تشريعات الحماية الاجتماعية والرعاية الصحية والمعاش التقاعدي وحماية العجز بحق كل فرد في البوسنة والهرسك في الضمان الاجتماعي والتأمين الاجتماعي. |
The Committee welcomes the establishment of a new social security system based on contributions from employers and employees and of a new pension system in which employers and employees contribute to a communal pension fund and to individual pension accounts. | 6 وترحب اللجنة بإنشاء نظام جديد للضمان الاجتماعي يقوم على أساس مساهمات أصحاب الأعمال والعاملين، ونظام تقاعد جديد يساهم فيه أصحاب العمل والعاملون في صندوق مشترك للمعاشات وفي حسابات تقاعدية فردية. |
(For purposes of pension benefits and pension contributions) | (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته) |
Pension, gratuity and social security arrangements are based on deductions from the employees' salary and contributions by employers. | وتستند ترتيبات المعاشات التقاعدية والمكافآت والتأمين الاجتماعي إلى خصومات من مرتبات العاملين ومساهمات من أرباب العمل. |
Further clarification on the status of part time workers, particularly their pension and social security rights, was needed. | وأبديت الحاجة الى مزيد من التوضيح لمركز العمال غير المتفرغين، وﻻسيما لحقوقهم في المعاش التقاعدي والضمان اﻻجتماعي. |
The second tier of the pension system the compulsory funded State pension scheme is based on the principle of investing individual social insurance contribution payments, providing that part of the person's social insurance contribution payments for old age pensions will be invested. | 224 وأما الفئة الثانية في نظام المعاشات أي نظام المعاشات الحكومي الإجباري فهي تقوم على مبدأ استثمار مدفوعات فردية في التأمينات الاجتماعية، مما يعني أن جزءا من المدفوعات التي يدفعها الشخص مقابل معاش الشيخوخة سيستثمر. |
The minimum pension amount has been established the total pension amount shall not be less than the state social insurance benefit (30 LVL), at the same time, each child's share should not be less than 50 of the state social insurance benefit for. | ويتحدد الحد الأدنى لهذا المعاش كما يلي لا يكون المبلغ الإجمالي للمعاش أقل من الإعانة التي يدفعها التأمين الاجتماعي الحكومي (30 لاتس لاتفي)، وفي نفس الوقت يجب ألا تكون حصة كل طفل أقل من 50 في المائة من الإعانة التي يدفعها التأمين الاجتماعي الحكومي. |
Retirement pension | المعاش التقاعدي |
Pension Arrangements | 7 الترتيبات الخاصة بالمعاش التقاعدي(1) |
Pension fund | صندوق المعاشات التقاعدية |
With pension | مع تسويات للمعاش التقاعدي |
That solution will involve slowing the growth of Social Security pension benefits for future middle and upper income retirees. | وسوف يتضمن هذا الحل إبطاء نمو استحقاقات معاشات الضمان الاجتماعي بالنسبة للمتقاعدين من أصحاب الدخول المتوسطة والمرتفعة. |
As one of the latest measures to improve the pension system the restoration of the right to social security for working pensioners, i.e., the right to receive full pension while working, should be mentioned. | ومن التدابير الأخيرة لتحسين نظام المعاشات يجدر بالذكر إعادة الحق في الضمان الاجتماعي لأصحاب المعاشات الذين يعملون، أي الحق في الحصول على المعاش بالكامل أثناء العمل. |
The Review Committee considered that the decision to deduct S. B. apos s Jersey pension from his New Zealand pension entitlement was correct, having regard to section 70 (1) of the Social Security Act. | ورأت تلك اللجنة أن القرار المتعلق بخصم معاش جيرسي التقاعدي المدفوع إلى س. ب. من معاشه التقاعدي النيوزيلندي قرار صحيح، بالنظر إلى المادة ٧٠ )١( من قانون الضمان اﻻجتماعي. |
Pension adjustment system | نظام تسوية المعاشات التقاعدية |
Staff pension committees | لجان المعاشات التقاعدية للموظفين |
Canada pension plan | خطة المعاشات الكندية |
2. Pension benefits | ٢ استحقاقات المعاش التقاعدي |
P. Pension Fund | عين صندوق المعاشات التقاعدية |
Staff Pension Committee | لجنة المعاشات التقاعدية |
PENSION DISABILITY CASES | قضايا اﻻحالة إلى المعاش بسبب العجز |
B. Pension benefits | باء استحقاقات المعاش التقاعدي |
The pension fund. | صندوق التقاعد |
Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection. | 7 أدى القانون 3029 2002 إلى تحديث ن ظم المعاش التقاعدي في مرحلة الشيخوخة فألغى أي تمييز قائم على أساس نوع الجنس في مجال الحماية الاجتماعية للشيخوخة. |
Only persons who are employees of the founders of pension funds may be participants of pension plans of the closed pension fund. | ولا يجوز الاشتراك في الصناديق المغلقة إلا للأشخاص الذين كانوا يعملون لدى مؤسسي تلك الصناديق. |
(a) quot Pension Fund quot means the United Nations Joint Staff Pension Fund | )أ( quot الصندوق quot يقصد به الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
(h) quot EBRD Pension Committee quot means the Pension Committee of the Plans. | )ح( quot لجنة المصرف للمعاشات التقاعدية quot يقصد بها لجنة الخطتين للمعاشات التقاعدية. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | 225 والفئة الثالثة من نظام المعاشات هي نظام المعاشات الخاصة الطوعية أي صناديق خاصة يستطيع كل فرد أن يساهم فيها وأن يحصل على موارد إضافية لمعاش الشيخوخة. |
2.4 On 23 March 1988, the author was informed that the retirement pension he received from Jersey was to be deducted from his national pension, under section 70 (1) of the New Zealand Social Security Act. | ٢ ٤ وفي ٣٢ آذار مارس ٨٨٩١، أ خطر صاحب البﻻغ بأن المعاش التقاعدي الذي كان يحصل عليه من جيرسي سيخصم من معاشه التقاعدي الوطني، بموجب المادة ٠٧ )١( من قانون الضمان اﻻجتماعي النيوزيلندي. |
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. | قانون الرعاية الاجتماعية |
Since social trends develop gradually, the realization that pension entitlements can no longer be restricted to widows also took place gradually. | وطالما أن اﻻتجاهات اﻻجتماعية تتطور تدريجيا، فإن مفهوم عدم إمكان قصر المستحقات التقاعدية بعد اﻵن على اﻷرملة يتحقق هو اﻵخر تدريجيا. |
They have no benefits they don't have social security they don't have pension they don't have healthcare none of those things. | وليس لديهم أي منح و ليس لديهم ضمان الاجتماعي ليس لديهم معاش وليس لهم الرعاية الصحية أو أيا من تلك الأشياء |
A mandatory funded pension is a periodic benefit which is guaranteed pursuant to law, for the receipt of which units of a mandatory pension fund are acquired according to the Funded Pensions Act and the Social Tax Act and which is paid from the pension fund or by an insurer. | والمعاش التقاعدي الممول الإلزامي هو استحقاق دوري مضمون عملا بالقانون، يؤدي استلامه إلى اكتساب وحدات في صندوق معاشات تقاعدية إلزامي وفقا لقانون المعاشات التقاعدية الممولة وقانون الضريبة الاجتماعية، وي دفع إما من صندوق المعاشات التقاعدية أو من جهة التأمين. |
Taxation, Pension and Gratuity. | الضرائب والمعاشات التقاعدية والمكافآت |
2) a disability pension | 2 معاش التقاعد |
3) a survivor's pension | 3 معاش الورثة |
UNITED NATIONS PENSION SYSTEM | نظام اﻷمم المتحدة للمعاشات التقاعدية |
Related searches : Social Pension Fund - Social Security Pension - Pension Expense - Pension Accrual - Pension Policy - Pension Allowance - Pension Income - Personal Pension - Pension Costs - Pension Trust - Private Pension - Pension Entitlements