Translation of "social advancement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advancement - translation : Social - translation : Social advancement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Item 19 Advancement of women Social Committee | البند ١٩ النهوض بالمرأة اللجنة اﻻجتماعية |
Social and human rights questions advancement of women | المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان النهوض بالمرأة |
the economic and social advancement of all peoples | quot ترقية الشــؤون اﻻقتصاديـــة واﻻجتماعية للشعوب جميعها quot |
It will drive prosperity, cultural inclusion, and social advancement. | ومن ثم ستدفع بالرخاء والاستيعاب الثقافي والتقدم الاجتماعي قدما للأمام. |
Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs | ألف شعبة النهوض بالمرأة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
National policy on social development in the Niger, Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Children | السياسة الوطنية في مجال التنمية الاجتماعية في النيجر، وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل |
2.2.1 Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children | 2 2 1 وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل |
to promote social, cultural and economic advancement of Remote Area Dweller communities and, | تعزيز التطور الاجتماعي والثقافي والاقتصادي لمجتمعات المقيمين في المناطق النائية |
economic, social and political advancement of women An assessment of progress and prospects | بالمرأة اقتصاديا واجتماعيا وسياسيا تقييم التقدم المحرز والتوقعات |
His Excellency Mr. Ernesto María CAYETANO TOHERIDA, Minister of Labour and Social Advancement, | سعادة السيد دون إرنستو ماريا كايتانو تويريدا، وزير العمل والترقي اﻻجتماعي. |
Political progress is often obstructed by the struggle for economic and social advancement. | وغالبا ما يعوق الكفاح من أجل التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي مسيرة التقدم السياسي. |
international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples | quot اﻷداة الدولية في ترقية الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية للشعوب جميعها quot |
The Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children, through its work in monitoring and social mobilization | وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، فيما يتعلق بمهمة الرعاية والتعبئة الاجتماعية الموكولة إليها |
The Charter calls for the promotion of the economic and social advancement of all peoples. | فالميثاق يدعو الى النهوض بالتقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي لجميع الشعوب. |
In any case, advancement in relation to the social sector is significant and presents a consequence of a much bigger role of personal initiative and smaller institutional barriers for the advancement of women in the social hierarchy. | وعلى أية حال، فإن التقدم فيما يتعلق بالقطاغ الاجتماعي كبير ويمثل نتاج دور أكبر في المبادرة الشخصية وحواجز مؤسسية أصغر في النهوض بالمرأة في الهرم الاجتماعي. |
to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples . | quot وأن نستخدم اﻷداة الدولية في ترقيــة الشـؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية للشعوب جميعها quot . |
In 1989, the State Secretariat became the Ministry of Social Development and Advancement of Women, and, since November 1996, it has been the Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children (MDS P PF PE). | وفي عام 1989، أصبحت وزارة الدولة وزارة للشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، وتعرف منذ تشرين الثاني نوفمبر 1996 بوزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل. |
De facto application of political, social and economic measures designed to guarantee the advancement of Syrian women | ثانيا التطبيق على أرض الواقع التدابير السياسية والاجتماعية والاقتصادية الرامية إلى كفالة النهوض بالمرأة السورية |
It must also display a convincing interest in the social and economic advancement of the Haitian people. | كما يجب أن تظهر اهتماما مقنعا بالتقدم الاجتماعي والاقتصادي لشعب هايتي. |
We recognize the increasingly evident correlation between the advancement of women and economic development and social stability. | ذلك أننا ندرك العﻻقة المتبادلة المتجلية بصورة متزايـدة بين النهوض بالمرأة والتنميــة اﻻقتصادية واﻻستقرار اﻻجتماعي. |
1.3 Institutional, political, social, economic and cultural measures to ensure the full potential, development and advancement of women | 1 3 التدابير المؤسسية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية الرامية إلى ضمان تطور المرأة وتنميتها وتقدمها بالكامل |
The Nordic countries believed that the advancement of women as agents of economic and social development was crucial. | وقال إن البلدان الشمالية ترى فضﻻ عن ذلك أن النهوض بالمرأة بوصفها عنصرا من عناصر التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية يعد أمرا ضروريا. |
37 9. Work programme on the advancement of women and the proposed restructuring of the economic and social | برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة تشكيل هيكل اﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
Reports considered by the Economic and Social Council in connection with the question of the advancement of women | تقريران نظر فيهما المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي فيما يتصل بمسألة النهوض بالمرأة |
b Includes programme 25, Global social issues and policies, programme 26, Integration of social groups, and programme 27, Advancement of women, of the medium term plan. | )ب( تتضمن البرنامج ٢٥، قضايا التنمية العالمية وسياساتها، والبرنامج ٢٦، إدماج الفئات اﻻجتماعية والبرنامج ٢٧، النهوض بالمرأة، في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
These establishments are the responsibility of the Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children. | وتعمل هذه المؤسسات تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، وقيادة وزارة التعليم الوطني. |
Let us unite to create a better future, a future of peace and security, economic growth and social advancement. | فلنتحد لتهيئة مستقبل أفضل، مستقبل من السلم واﻷمن، والنمو اﻻقتصادي والتقدم اﻻجتماعي. |
At the same time, social development has become a goal which we all pursue and technological development has become a prerequisite of economic progress and social advancement. | لقد اصبحت القوة اﻻقتصادية هي اﻻداة الرئيسية للتنافس، والعنصر المحدد لمواقع التأثير والتأثر على الخريطة السياسية واﻻقتصادية الدولية، كما اصبحت التنمية اﻻجتماعية هدفا نسعى إليه جميعا. |
Addressing as they do such fundamentals as health and education, they constitute important prerequisites for our economic and social advancement. | ولأنها تتعلق بأساسيات كالصحة والتعليم، فهي تشكل شروطا مسبقة هامة لتقدمنا الاقتصادي والاجتماعي. |
Recognizing the importance of the achievements of the Division for the Advancement of Women and the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs of the Secretariat to United Nations efforts for the advancement of women, | وإذ تدرك أهمية منجزات شعبة النهوض بالمرأة، ومركز التنمية اﻻجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة، بالنسبة لجهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى النهوض بالمرأة، |
Advancement of women | النهوض بالمــرأة |
Advancement of women | 66 النهوض بالمرأة |
Advancement of women. | 64 النهوض بالمرأة. |
Advancement of women | 8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
ADVANCEMENT OF WOMEN | مشروع إعﻻن بشأن القضاء على العنف ضد المرأة)٥٢( |
It was important, however, in addressing the advancement of women, to take into account social diversity and differing cultures and traditions. | واستدرك قائلا إنه من المهم في معالجة النهوض بالمرأة، مراعاة التنوع الاجتماعي والثقافات والتقاليد المختلفة. |
In any social system people have to pursue their aspirations for development, and opportunity and participation are necessary for their advancement. | ففي أي نظام اجتماعي، ﻻ بــد مـــن أن يسعـــى الشعب إلى تحقيق تطلعاته من أجل التنمية وتهيئة الفرص والمشاركــة أمر ضروري للنهوض بها. |
Social and economic development could not be achieved without the advancement and contribution of women nor their participation in decision making. | فالتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية متعذرة دون نهوض المرأة واشتراكها، ودون اشتراكها في اتخاذ القرارات. |
Work programme on the advancement of women and the proposed restructuring of the economic and social activities of the United Nations | برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة التشكيل المقترحــة لهيكــل اﻷنشطـة اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
The victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will mean tangible economic and social advancement for them. | فضحايا الفصل العنصري يتوقعون جادين أن يعني لهم النظام الديمقراطي الجديد تقدما اقتصاديا واجتماعيا ملموسا. |
The Teresian Association is a Catholic organization whose members seek to promote human advancement and transform social structures through education and culture . | رابطة القديسة تيريزا منظمة كاثوليكية يسعى أعضاؤها إلى تشجيع التقدم الإنساني وتحويل الهياكل الاجتماعية من خلال التعليم والثقافة . |
The Committee, which is answerable to the Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Protection of Children, is mandated to | وتتمثل مهام هذه اللجنة، التي أنشئت في كنف وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، فيما يلي |
Rightly, the victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will mean tangible economic and social advancement for them. | وضحايا الفصل العنصري لديهم، وعن حق، تطلعات كبيرة مشروعة في أن النظام الديمقراطي الجديد يعني بالنسبة لهم تقدما اقتصاديا واجتماعيا ملموسا. |
Advancement of women.18 | 64 النهوض بالمرأة(18). |
Economic Advancement for Women | النهوض الاقتصادي بالمرأة |
Related searches : Advancement Opportunities - Technological Advancement - Personal Advancement - Technology Advancement - Technical Advancement - Further Advancement - Cultural Advancement - Advancement Award - Research Advancement - Individual Advancement - Educational Advancement - Internal Advancement - Constant Advancement