Translation of "sluggish economic recovery" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today.
أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم.
With the American consumer likely to remain on ice, the same 30 must also continue to shoulder the burden of a sluggish economic recovery.
وفي ظل احتمالات بقاء المستهلك الأميركي على سكونه، فإن نفس نسبة الثلاثين بالمائة لابد أيضا أن تستمر في تحمل عبء التعافي الاقتصادي البطيء.
Japan recorded its highest annual growth rate since 1996, whereas the European Union recovery remained sluggish.
وسجلت اليابان أعلى معدل نمو سنوي منذ عام 1996، بينما تلكأ الانتعاش في منطقة الاتحاد الأوروبي وحققت مجموعة البلدان النامية معدلا متوسطا حقيقيا للنمو بلغ 6.2 في المائة، بينما بلغ النمو السنوي فيما بين البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية 7.1 في المائة.
Economic recovery
تاسعا الانتعاش الاقتصادي
Economic recovery
خامسا الانتعاش الاقتصادي
The G 7 recovery has been unusually sluggish, notwithstanding large and unprecedented policy stimulus (particularly in the US).
فقد كان تعافي مجموعة الدول السبع الكبار بطيئا إلى حد غير عادي، على الرغم من التحفيز غير المسبوق (وخاصة في الولايات المتحدة).
Having suffered a deeper economic collapse in 2009 than the United States did, Europe s economy is poised for a much more sluggish recovery if one can call it that.
بعد أن عانت أوروبا في عام 2009 من انهيار اقتصادي أعمق من ذلك الذي عانت منه الولايات المتحدة، أصبح الاقتصاد الأوروبي على وشك المرور بمرحلة من التعافي الراكد ـ إن كان بوسعنا أن نطلق عليه ذلك الوصف.
Economic recovery and reconstruction
الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان
Given the sluggish recovery, Bernanke could have gone even further and argued that the Fed is the one who has it right.
ونظرا للتعافي البطيء فلعل برنانكي كان ليذهب إلى ما هو أبعد من هذا فيزعم أن بنك الاحتياطي الفيدرالي كان صاحب الرأي الصائب.
critical economic situation, recovery and
اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless.
لم يكن التعافي الاقتصادي ممتازا، ولكن هناك تعاف على أية حال.
Sluggish, treacherous What difference?
يبدو عليهما البلادة والغدر وما الفرق بين تلك الثيران، ...
Despite continuing economic recovery, economic fundamentals remain, however, inadequate.
26 ورغم استمرار الانتعاش الاقتصادي فإن الأسس الاقتصادية لا تزال غير ملائمة.
Why Has America s Economic Recovery Stalled?
لماذا توقف تعافي الاقتصاد الأميركي
Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction
المساعدة الإنسانية والإنعاش الاقتصادي والتعمير
Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction
المساعدة الإنسانية، الانتعاش الاقتصادي والإعمار
Humanitarian Assistance, Economic Recovery and Reconstruction
المساعدة الإنسانية والإنعاش الاقتصادي والتعمير
Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3 last year.
وعلاوة على ذلك، كان أداؤها الاقتصادي راكد نسبيا، حيث لم يتجاوز معدل نموها في العام الماضي 2,3 .
She's a little sluggish today.
إنها بطيئة قليلا اليوم
Moreover, the Fed has left the door open to more quantitative easing next year a tacit acknowledgement that the recovery will be long and sluggish.
فضلا عن ذلك فقد ترك بنك الاحتياطي الفيدرالي الباب مفتوحا أمام المزيد من التيسير الكمي في العام المقبل ـ وهو اعتراف ضمني بأن فترة التعافي سوف تكون طويلة وبطيئة.
Sluggish economic activity has increased the rate of urban unemployment to an estimated 34 of the labor force.
ولقد أدى ركود النشاط الاقتصادي إلى زيادة معدل البطالة في المناطق الحضرية إلى ما يقدر بنحو 34 من القوة العاملة.
Can the Euro Zone Survive Economic Recovery?
هل تتمكن منطقة اليورو من النجاة من التعافي الاقتصادي
The global economic recovery remains too weak.
ويظل التعافي الاقتصادي العالمي أضعف مما ينبغي.
6. AFRICA CRITICAL ECONOMIC SITUATION, RECOVERY AND
٦ افريقيا الحالة اﻻقتصادية الحرجة واﻻنتعاش والتنمية
Why are you being so sluggish?
لماذا أنتي بطيئة جدا
Why are you so sluggish today?
لماذا أنت راكدة جد ا هذا اليوم
Despite unprecedented fiscal and monetary stimulus, economic growth remains sluggish, and unemployment is stuck at a worrisomely high level.
فعلى الرغم من الحوافز المالية والنقدية التي لم يسبق لها مثيل، يظل النمو الاقتصادي شديد البطء، والبطالة عند مستويات مرتفعة إلى حد مقلق للغاية.
1996 Africa critical economic situation, recovery and development.
١٩٩٦ افريقيا الحالة اﻻقتصادية الحرجة، واﻻنتعاش، والتنمية.
Post conflict economic recovery is a slow process.
لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة
But, while risk aversion and volatility were falling and asset prices were rising, economic growth remained sluggish throughout the world.
ولكن في حين كانت مستويات تجنب المجازفة والتقلب في انخفاض وكانت اسعار الأصول في ارتفاع، فإن النمو الاقتصادي ظل بطيئا في مختلف أنحاء العالم.
Sluggish growth was also a combined result of inappropriate economic policies and deeply rooted structural problems inherited from the past.
فقد كان ركود النمو أيضا نتيجة مشتركة لسياسات اقتصادية غير مناسبة ومشاكل هيكلية عميقة الجذور خلفها الماضي.
Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery.
فضلا عن ذلك فإن تدابير التقشف المالي التي تصفها عمليات الإنقاذ هذه تعمل على تأخير التعافي الاقتصادي.
Social and economic recovery would need to be strengthened.
كما يتعين تعزيز الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي.
And this can lead to a sluggish Ul.
ليتكاثف من جديد في طاقته و الاستجابة، الأمر الذي يؤدي إلى تباطؤ في واجهة المستخدم.
Of course, it is not easy to legislate financial reform in a stagnant global economy, for fear of impeding credit and turning a sluggish recovery into a full blown recession.
وبطبيعة الحال، ليس من السهل تشريع الإصلاح المالي في ظل ركود الاقتصاد العالمي، خشية أن يتسبب هذا في تعويق الائتمان وتحويل التعافي البطيء إلى حالة من الركود الشامل.
The second threat to economic recovery is high oil prices.
أما الخطر الثاني الذي يتهدد استرداد الاقتصاد لعافيته فيتمثل في ارتفاع أسعار النفط.
But two risks to Latin America s economic recovery loom large.
على الرغم من كل ما سبق، ثمة تهديدان يلوحان في الأفق ويعرضان الأداء الاقتصادي في أميركا اللاتينية للخطر.
The global economic recovery remains high on the international agenda.
ما زال اﻻنتعاش اﻻقتصادي العالمي يحتل المقام اﻷول في جــدول اﻷعمـال الدولي.
(UN H 43 111) Africa economic recovery and development, ECA
(UN H 43 111) افريقيا اﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية، اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا
Faced with sluggish external demand, weak domestic consumption, rising labor costs, and low productivity, China depends excessively on investment to drive economic growth.
وفي مواجهة الطلب الخارجي الراكد، والاستهلاك المحلي الضعيف، وارتفاع تكاليف العمل، وانخفاض الإنتاجية، فإن الصين تعتمد بشكل مكثف على الاستثمار لدفع النمو الاقتصادي.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
وكما كان متوقعا فإن العمل المنفرد أثبت عدم جدواه في ضمان التعافي الاقتصادي.
A strong, durable economic recovery would make such an approach workable.
لا شك أن التعافي الاقتصادي القوي الدائم قد يساهم في إنجاح هذا التوجه.
An economic and social recovery programme has been designed and implemented.
وقد ص مم ون فذ برنامج للانتعاش الاقتصادي والاجتماعي.
Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks
وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية
(34) The joint programme quot Economic Recovery in eastern Germany quot
)٤٣( تنفيذ البرنامج المشترك المعنون quot اﻻنتعاش اﻻقتصادي في شرقي ألمانيا quot

 

Related searches : Sluggish Recovery - Sluggish Economic Growth - Economic Recovery - Weak Economic Recovery - Economic Recovery Plan - European Economic Recovery - Gradual Economic Recovery - Strengthening Economic Recovery - Global Economic Recovery - Economic Recovery Act - Strong Economic Recovery - Economic Recovery Program - Slow Economic Recovery