Translation of "skilled jobs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Jobs - translation : Skilled - translation : Skilled jobs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Translation, data analysis, legal research a whole range of high skilled jobs may wither away. | وقد تذوى مجموعة كاملة من الوظائف التي تتطلب مهارة عالية مثل الترجمة وتحليل البيانات والبحوث القانونية. |
The Women in Skilled Trades program provides pre apprenticeship training geared to increase the number of women qualified for high demand skilled trades and technology jobs. | 326 ويوفر برنامج النساء في المهن المتخصصة تدريبا قبل التلمذة و ضع لزيادة عدد النساء المؤهلات للمهن المتخصصة والقطاعات التكنولوجية التي عليها طلب كبير. |
Why are these people, many of whom are technically sophisticated, highly skilled people who have jobs! | لماذا يقوم هؤلاء الاشخاص عالو التقنية والخبرة والتخصص والمهارة والذين لديهم الوظائف |
But the emergence of an increasingly educated population has also intensified the need for more skilled jobs. | ولكن بروز شعب متعلم بشكل متزايد كان أيضا سببا في تكثيف الحاجة إلى وظائف أكثر مهارة. |
At the same time, the new information technology makes us more aware that the kinds of jobs that are migrating to India and China are high quality jobs, the jobs for educated and skilled people. | وفي ذات الوقت، فإن تكنولوجيا المعلومات الحديثة تجعلنا أكثر إدراكا ووعيا إلى أن نوعيات الوظائف التي تهاجر إلى الهند والصين تندرج تحت فئة الوظائف عالية الكفاءة، أو وظائف المتعلمين والمهرة. |
Meister high schools, introduced in 2010 specifically to prepare young people for high skilled jobs, are a positive step. | والواقع أن مدارس مايستر الثانوية، التي تأسست في عام 2010 خصيصا لإعداد الشباب للوظائف التي تتطلب مهارات عالية كانت خطوة إيجابية. |
The effects on employment, an issue often cited by local politicians, are short term and only create low skilled jobs. | فمثل ا، إن الآثار التي تعود على العمالة، وهذه قضية كثير ا ما يذكرها السياسيون المحليون، قصيرة الأجل ولا تخلق سوى وظائف منخفضة المهارات. |
Developing countries needed to create stable jobs that paid a living wage but better jobs required a more highly skilled workforce, which highlighted the need for international support for training activities. | فالبلدان النامية تحتاج إلى خلق وظائف ثابتة تدفع أجورا تكفي للمعيشة لكن الوظائف الجيدة تتطلب قوة عاملة ماهرة بدرجة أعلى، وهو ما يبرز الحاجة إلى الدعم الدولي للأنشطة التدريبية. |
Ultimately, the Indian economy will have to generate productive jobs for the low skilled workers with which it is abundantly endowed. | وفي نهاية المطاف، سوف يضطر الاقتصاد الهندي إلى توليد الوظائف المنتجة للعاملين من ذوي المهارات المتدنية، الذين تتمتع بوفرة منهم. |
Most of the children I grew up with received an inferior education that did not train them for university or skilled jobs. | لقد تلقى أغلب الأطفال الذين نشأت بينهم تعليما متدنيا رديئا لم يكن ليدربهم أو يؤهلهم لدخول الجامعة أو الحصول على وظيفة تحتاج إلى مهارة. |
Second, over the past 15 years, hundreds of millions of jobs shifted to Asia, which offered inexpensive and often highly skilled labor. | وثانيا، على مدى الأعوام الخمسة عشر الماضية، تحولت مئات الملايين من فرص العمل إلى آسيا، التي وفرت عمالة رخيصة وعالية المهارة غالبا. |
That would help to increase women's presence in managerial positions (currently 25 per cent) and in skilled jobs (currently 4.9 per cent). | وسيساعد ذلك على زيادة تواجد المرأة في المناصب الإدارية (ونسبته حاليا 25 في المائة)، وفي الأعمال الماهرة (ونسبته حاليا 4.9 في المائة). |
Vocational training for the skilled and semi skilled | التدريب المهني للعمال المهرة ولمتوسطي المهارة |
For those who dread the threat that automation poses to low skilled labor, a ready answer is to train people for better jobs. | وبالنسبة لهؤلاء الذين يرهبون التهديد الذي يفرضه التشغيل الآلي على العمال من ذوي المهارات المتدنية، فإن الإجابة الجاهزة تتلخص في تدريب الناس على وظائف أفضل. |
The jobs available for women, especially in developing countries, were the least skilled and the least secure, or involved in the informal sector. | والوظائف المتاحة للنساء خاصة في البلدان النامية هي الوظائف التي تتطلب أقل قدر من المهارة وتتميز بأقل قدر من الضمان، أو تقع في القطاع غير الرسمي. |
In doing this we have created at least 100 skilled jobs in Jamaica alone, and these are physicians with expertise and special training. | سييقون عليها. من خلال فعل هذا كونا على الأقل ١٠٠ وظيفة ذات مهارات في جاميكا وحدها و هؤلاء هم الأطباء ذوي الخبرة و التدريب المختص |
Yes, apologists of outsourcing say, rich countries will lose low skilled jobs in areas like textiles to low wage labor in China and elsewhere. | أجل، يقول المدافعون عن انتقال التصنيع إلى الخارج إن الدول الغنية سوف تخسر الوظائف التي لا تتطلب مهارة، في مجالات مثل صناعات النسيج، لصالح العمالة ذات الأجور المتدنية في الصين وفي أماكن أخرى. |
A wide range of jobs that we now think of as skilled, secure, and irreducibly human may be the next casualties of technological change. | فهناك نطاق عريض من الوظائف التي ننظر إليها الآن باعتبارها بارعة وآمنة ولا يستطيع أن يقوم بها إلا الإنسان، غير أنها قد تكون الضحية التالية للتغير التكنولوجي. |
Moreover, there is the problem of less skilled and less educated migrants from the countryside, who are consigned to second class jobs in the cities. | وهناك فضلا عن ذلك مشكلة المهاجرين الأقل مهارة والأقل تعليما القادمين من الريف، والذين يرسلون إلى وظائف من الدرجة الثانية في المدن. |
The increase in the number of highly skilled jobs in Québec has been maintained over the last 10 years, growing by more than 25 percent. | 384 شهد عدد الوظائف التي تتطلب كفاءات عالية في كيبيك زيادة مطردة على مدى السنوات العشر الماضية، إذ زادت هذه الوظائف بنسبة تفوق 25 في المائة. |
Other familiar patterns such as the predominance of women in low skilled, low paying jobs and their absence from management and decision making must be eliminated. | كما يجب القضاء على أنماط مألوفة أخــرى مـن قبيـل غلبـة النسـاء في الوظائف )السيد ثومبسون، جامايكا( |
I'm quite skilled. | أنا بارعة حقا في هذا |
Perhaps skilled workers will try to band together to get governments to pass laws and regulations making it more difficult for firms to make their jobs obsolete. | وربما يحاول العمال المهرة توحيد قواهم لحمل الحكومات على تمرير القوانين والتنظيمات التي تحد من قدرة الشركات على جعل وظائفهم ذكرى من الماضي. |
Skilled and semiskilled workers | ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا |
While half of our youth are in post secondary education, many without advanced education will face problems when entering a workforce where almost all jobs are now highly skilled. | ومع أن نصف شبابنا في مرحلة التعليم بعد الثانوي، سيواجه الكثيرون من الذين لم يحصلوا منهم على تعليم عال مشاكل عند دخولهم القوة العمل التي أصبحت جميع الوظائف فيها الآن تقريبا تتطلب مهارات عالية. |
to mobilise all skilled magicians . | يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر . |
to mobilise all skilled magicians . | قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته . |
Pettit is a skilled astrophotographer. | بتيت هو مصور فضائي محترف |
These men are skilled craftsmen. | هؤلاء الرجال حرفيين ماهرين |
For example, youth unemployment is also critical for university graduates and other newly skilled young people who are unable to find jobs and contribute to the development of their countries. | فمثلا تعتبر البطالة بين الشباب أمرا حيويا بالنسبة لخريجي الجامعة وغيرهم من الشباب الذين اكتسبوا المهارات والذين لا يستطيعون العثور على وظائف ويستطيعون المساهمة في تنمية بلدانهم. |
Her biggest obstacle to creating even more jobs is not a lack of skilled workers or of entrepreneurial spirit it is a weak infrastructure that makes electricity unreliable and transportation unaffordable. | إن أكبر عقبة تحول دون قيامها بخلق المزيد من فرص العمل لا يكمن في نقص المهارات لدى العاملين المهرة أو نقص في روح النجاح في الأعمال التجارية، بل في ضعف الهياكل الأساسية التي تجعل الطاقة الكهربائية غير موثوق بها والمواصلات ذات تكلفة لا يمكن تحملها. |
Today s employers want highly skilled workers. | اليوم يريد أصحاب العمل تعيين عمال مهرة. |
And they are highly skilled professionals. | ويتميزون بمهارات مهنية كبيرة. |
Growth creates jobs, and jobs reduce poverty. | ويعم النمو على خلق الوظائف، وتوفر الوظائف يحد من الفقر. |
Retention of skilled practitioners is a problem. | يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد. |
( Then ) Pharaoh said ' Bring every skilled sorcerer ' | وقال فرعون ائتوني بكل ساحر عليم فائق في علم السحر . |
( Then ) Pharaoh said ' Bring every skilled sorcerer ' | وقال فرعون جيئوني بكل ساحر متقن للسحر . |
And take some skilled swordsmen with you. | وخذ بعض المحاربون المهرة معك |
For example, Côte d apos Ivoire has become a net receiving country for labourers from neighbouring countries such as Burkina Faso, as a result of the availability of non skilled jobs and agricultural land. | فمثﻻ، غدت كوت ديفوار بلدا مستقبﻻ صافيا للعمال من البلدان المجاورة مثل بوركينا فاصو، نتيجة لتوافر فرص العمل الذي ﻻ يحتاج الى مهارات والى توافر اﻷراضي الزراعية. |
Jobs | وظائف |
Jobs | وظائف |
Jobs | المهمات |
Jobs | المهام |
Jobs | المهام |
Jobs | المهمات |
Related searches : Low-skilled Jobs - High Skilled Jobs - Highly Skilled Jobs - Less Skilled Jobs - Semi-skilled Jobs - Skilled Team - More Skilled - Skilled Personnel - Skilled Employees - Skilled Staff - Skilled With - Skilled Craftsmen