Translation of "single signatory right" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Signatory or
الدولة الموقعـة أو
Signatory observer States
قائمة المشاركين
Thirteen States (Barbados (signatory), Canada, the Czech Republic (signatory), Ecuador, Egypt, Indonesia (signatory), Kuwait (signatory), Malta, Myanmar, the Netherlands, New Zealand, the Philippines and Sweden) indicated that they were not.
وذكرت 13 دولة (اكوادور وإندونيسيا (دولة موق عة) وبربادوس (دولة موق عة) والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) والسويد والفلبين وكندا ومالطة ومصر والكويت (دولة موق عة) ونيوزيلندا وهولندا) أنها ليست في وضع يمك نها من القيام بذلك.
Barbados (signatory), Brazil, Canada, the Czech Republic (signatory), Estonia, Indonesia (signatory), Malta, the Netherlands and the Philippines reported that they had not.
وذكرت إستونيا وإندونيسيا (دولة موق عة) والبرازيل وبربادوس (دولة موق عة) والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) والفلبين وكندا ومالطة وهولندا أنها لم تؤكد سريان ولايتها القضائية.
Conduct of the signatory
سلوك الموق ع
And I will be right every single time.
وسأكون محق ا في كل مر ة.
Statements by non signatory States.
12 كلمات الدول غير الموق عة
Statements by non signatory States.
12 كلمات الدول غير الموق عة.
This is available right now, but it's a single.
هذه الغرفة متاحة الآن لكنها غرفة مفردة
The number of States not party has thus been reduced to 12 signatory and 8 non signatory States.
وهكذا انخفض عدد الدول غير الأطراف إلى 12 دولة موقعة و 8 دول غير موقعة على الاتفاقية.
That top node right there, that's literally single digit addition.
النقطة العليا هناك، هي حرفيا جمع رقم آحادي
That top node right there, that's literally single digit addition.
تلك العقدة الأعلى هناك حق ، وهذا حرفيا إضافة رقم واحد.
That top node right there, that's literally single digit addition.
العقدة الأولي هنا، هذه حرفيا عمليات جمع لخانة واحدة.
He was a signatory of the Convention.
وهو أحد الموقعين على الاتفاقية.
Namibia is a signatory to the Treaty.
وناميبيا قد وقعت على هذه المعاهدة.
Turkey is a signatory of that Convention.
وتركيا من بين الموقعين على هذه اﻻتفاقية.
Four States (Austria, the Czech Republic (signatory), Germany (signatory) and Sweden) reported that they had availed themselves of that possibility.
وأفادت أربع دول (ألمانيا (دولة موق عة) والجمهورية التشيكية (دولة موق عة) والسويد والنمسا) بأنها استفادت من تلك الإمكانية.
And the reason is that business students are trained to find the single right plan, right?
والسبب هو أن طلاب إدارة الأعمال متدربون على إيجاد طريق واحد صحيح، حسنا .
(i) The method used to identify the signatory
'1' الطريقة المستخدمة في تعيين هوية الموق ع
Particular attention should be paid to signatory States.
10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة.
Egypt is a signatory of the 1981 inhumane weapons Convention.
وقد وقعت مصر على اتفاقية اﻷسلحة غير اﻹنسانية لعام ١٩٨١.
It's scary to know how many people actually feel like they worth enough every single girl right here right now
مخيف... أن يشعر كثير من الناس أن لا قيمة لهم
I'm single. Single?
أنا أعزب أعزب
Right now there are 48 hours of video being uploaded to YouTube every single minute.
حاليا هناك 48 ساعة من الفيديوهات يتم رفعها إلى يوتيوب في كل دقيقة.
Just realize that every single physics textbook is wrong. Every single physics textbook on the Earth says that the universe is mainly made out of atoms, right?
هل لكي ننجز كتابا واحدا بدل كل الكتب الفيزياء الدراسية لكي يقول بأن الكون بشكل رئيسي مصنوع من الذر ات، اليس كذلك
It is the only non signatory State remaining on the Korean peninsula.
فهي الدولة الوحيدة غير الموقعة الباقية في شبه الجزيرة الكورية.
Indonesia, which did complete the questionnaire, however, and Cambodia, both signatory States.
() إندونيسيا، مع أنها استوفت الاستبيان، وكمبوديا، وكلتاهما دولتان موق عتان.
quot 2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States.
quot ٢ تخضع هذه اﻻتفاقية للتصديق من قبل الدول الموقعة.
Every signatory pledged to make sure the temperature wouldn't rise about that.
كل الموقعين تعهدوا بأن يعملوا على ألا ترتفع درجة الحرارة عن هذا.
It is important to find the right balance between the multi accused and single accused trials.
والمهم إيجاد توازن صحيح بين المحاكمات التي تشمل عدة متهمين والمحاكمات التي تشمل متهما واحدا.
It is important to find the right balance between the multi accused and single accused trials.
ومن المهم إيجاد التوازن الصحيح بين المحاكمات التي تشمل عدة متهمين والمحاكمات التي تشمل متهما واحدا.
So what we have right here is the cover of every single Sports illustrated ever produced.
ما لدينا هنا، هو الغلاف الخارجي لكل مجلات الرياضة التي أنتجت على الإطلاق.
That's now how this thing I mean, every single year, it's still the same approach, right?
هكذا هو الأمر الآن ، أعني كل عام، على نفس النهج، أليس كذلك
With the exception of the Revised Treaty of Chaguaramas Establishing the Caribbean Community, Including the CARICOM Single Market and Economy (CSME), Jamaica is not a signatory to any bilateral or multilateral treaties on the application of competition law.
49 وباستثناء معاهدة تشاغواراماس المنقحة المنشئة للجماعة الكاريبية، بما في ذلك السوق والاقتصاد الموحدان للجماعة الكاريبية، فإن جامايكا ليست من الدول الموقعة على أية معاهدات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن تطبيق قانون المنافسة.
You see the mother in between and two daughters, probably on the left and right, and a single egg on the right hand side.
ترى هنا الام في الوسط وابنتاها , على الاغلب من جهة اليمين والشمال, وبيضة وحيدة على جهة اليمين.
Every single girl, right here, right now, I want you to know that You Are Beautiful. You are gorgeous just the way you are.
كل فتاة واحدة منكم هنا الآن اريدك أن تعلمي أنك جميلة، رائعة كما أنت
You see the mother in between, and two daughters, probably, on the left and right, and a single egg on the right hand side.
ترى هنا الام في الوسط وابنتاها , على الاغلب من جهة اليمين والشمال, وبيضة وحيدة على جهة اليمين.
(i) The signatory knows that the signature creation data have been compromised or
'1' معرفة الموق ع بأن بيانات إنشاء التوقيع تعر ضت لما يثير الشبهة أو
Baker was a signatory of the 2002 open letter to boycott Israeli institutions.
وقعت بيكر عام 2002 على الرسالة المفتوحة التي دعت لمقاطعة المؤسسات الإسرائيلية.
France was the first signatory to ratify the Protocol on 10 May 1926.
كانت فرنسا أول دولة موقعة على التصديق على البروتوكول يوم 10 مايو 1926.
Co signatory to NGO Statement on Women's Health, Mental Health and Older Women.
كان الاتحاد العالمي للمرأة الريفية من الموقعين على بيان المنظمات غير الحكومية عن صحة المرأة البدنية والعقلية والمرأة الأكبر سنا.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
2 هذه الاتفاقية خاضعة للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول الموقعة.
Slovakia is also a signatory to all 12 United Nations anti terrorism conventions.
كما وقعت سلوفاكيا على جميع اتفاقيات الأمم المتحدة الـ 12 لمكافحة الإرهاب.
This ensures compliance with obligations arising out of international treaties Brazil is signatory.
وهذا يكفل الامتثال للالتزامات الناتجة عن المعاهدات الدولية التي وقعت عليها البرازيل.
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success.
وإن اندونيسيا، بوصفها من البلدان الموقعة عليها، ستعمل مع اﻵخرين لضمان نجاحها إلى الحد اﻷقصى.

 

Related searches : Single Signatory - Single Right - Signatory Rights - Sole Signatory - Signatory States - Signatory List - Signatory Name - Bank Signatory - Signatory Country - Signatory Company - Legal Signatory - Second Signatory - Signatory Rules