Translation of "since we want" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Now, since we want to apply this to an integral, maybe | الآن، منذ ذلك الحين ونحن تريد تطبيق هذا على يتجزأ، ربما |
And of course, since happiness we want joy to the world. | و بالطبع منذ السعادة ... نريد المتعة للعالم |
Now what has happened since 1962? We want to see the change. | والآن ماذا حدث منذ 1962 نريد أن نرى التغيير |
Now, what has happened since 1962? We want to see the change. | والآن ماذا حدث منذ 1962 نريد أن نرى التغيير |
Since there's nothing you want... | اذن فلا شىء تريدينه |
And since we have a negative in the denominator, we want have a negative value up here | وبسبب وجود قيمة سالبة في البسط , لا نريد قيمة سالبة في الاعلى هنا |
Today we want to share with you what we've been working on since we launched Ice Cream | اليوم نود أن نشارككم ما كنا نبتكره منذ أطلقنا مشروع أيس كريم |
And since this velocity is always changing, we want to figure out the instantaneous velocity. | و بما أن السرعة تتغير دائما، فإننا نريد أن نعرف قمة السرعة اللحظية |
We want Jo! We want Jo! We want Jo! | نريد (جو) |
well since we Indians have all the freedom we want, we wont understand it when blogs and press freedom are not allowed. | بما اننا كهنود نمتلك كل الحريات التي نريدها , فإننا لن نستطيع ان نستوعب فكرة نقصان حرية الصحافه او التدوين . |
Since I don't want to impede progress... | وبما أنني لا أريد عرقلة التقدم... |
So if we want to write everything in kilojoules, since we already wrote that down, let's write this in kilojoules. | لذا فاذا اردنا كتابة كل شئ بالكيلوجول، وبما اننا قد كتبنا هذا هنا، فلنكتب هذا بالكيلوجول |
Which, as we know, since we want to get this thing below 0, this is going to fight the spontaneity. | وكما نعلم، بما اننا نرغب في ان تكون هذه القيمة اقل من الصفر، اي ان ذلك سيعارض التلقائية |
Since we don't want to change the value of the fraction, we should also multiple by the 4 by 20. | منذ أننا لم نكن نريد أن نغير قيمة الكسر، يجب علينا أيضا أن نضرب بـ 4 بـ 20. |
We want more transparency we want greater effectiveness we want more prudence. | إننا نريد المزيد من الوضوح، والمزيد من الفعالية، والمزيد من الحكمة. |
So since we can't predict the future, we want to spend a lot of our time trying to create that future. | وبما اننا لا نستطيع التنبوء بالمستقبل فاننا نريد أن نمضى المزيد من وقتنا فى محاولة صنع ذلك المستقبل |
And since they want it, they'll get it. | وأنا أقول فليحظوا به! |
We want to make progress, we want to learn, we want to shine, and we want to control our lives. | بدنا نتقد م و بدنا نتعل م بدنا نبرز و بحياتنا نتحك م |
We want beauty we don't just want function. | نريد الجمال , لا نريد الوظيفة فقط. |
What do we want? What do we want !? | ماذا نريد ماذا نريد ! |
We want to learn about animals. We want ... | نريد أن نتعلم عن الحيوانات. نريد أن ...... |
They all want repeaters since the Little Big Horn. | كل الهنود يريدون بنادق متعددة الطلقات منذ موقعة ليتل بيج هورن |
So I just want to do the low hanging fruit here since we had already done all of the... | لذا فانا فقط اريد ان ابين الثمرة الدانية هنا بما اننا قد اكملنا .. |
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized. | نحتاج أشياء تتداخل وتتراص، وأن نؤتمت العمل |
They said that we want freedom we want democracy. | فكل ما قالته هذه الجموع .. انها تريد الحرية و الديموقراطية |
We don't want oratory anymore, we want sound bites. | فنحن لا نريد اليوم فن الخطابة في التحدث كل ما نريده المختصر المفيد |
We want to neutralize the tensions. We want closeness. | نريد القضاء علي التوترات. نريد التقارب. |
Pardon me, sir. Since you want us to speak up. | أسمحى لى سيدى بم أنك تريدنا أن نتحدث |
I've been dying for want of you since you came. | لقد كنت متشوقا اليك منذ أتيتى |
We want to belong, yet we want to remain unique. | نريد الانتماء، ولكننا نريد أن نبقى متميزين. |
We don't want your truth. No, we don't want it. | نحن لا نريد حقيقتك لا، نحن لا نريدها |
We want one young man, and we want him temperance. | نريد شابا واحدا ونريده متزنا |
We don't want a negative time, we want a positive time. | نحن لا نريد وقت سالب، بل نريد وقت موجب |
Because this is what we want. This is what we want. | لأن هذا ما نرغب به. |
We want Harry Devine, and we want to find the leak. | نحن نريد هارى ديفين ونريد ان نعرف مصدر التسريب |
We don't want no more of this, we want our boodle! | نحن اكتفينا من كل هذا نريد أجرنا كله |
No, actually I don't have to talk about that since, I don't think that will be relevant when we actually prove what we want to prove. | فلا اعتقد ان له علاقة عندما نريد ان نثبت ما يتوجب علينا اثباته |
Since Joong Won's not going, I don't want to go either. | بما أن جونغ وون لا يريد الذهاب، فأنا أيضا لا أريد الذهاب |
But, um, since we're both awake, do you want to talk? | لكن مادام كلانا مستيقظ هل تود التحدث |
We want happiness. | نريد السعادة |
We want peace. | نريد السلام. |
We want pictures. | نريد صور. |
We want legs! | نحن نريد سيقان ! |
We want Pollitt! | نريد بوليت بريك بوليت |
We want see. | نريد رؤيتها |
Related searches : We Want - Since You Want - Since We - Therefore We Want - Anything We Want - We All Want - We Want More - As We Want - Do We Want - If We Want - We Would Want - We Also Want - When We Want - We Might Want