Translation of "since this month" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Month - translation : Since - translation : Since this month - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since my sixth month
منذ شهري السادس
The same group who organized this music driven demonstration has pulled up similar numbers every month since the first month.
نفس هذه المجموعة التي نظمت هذه التظاهرة الموسيقية إستطاعت جذب أرقام مشابهة كل شهر منذ الشهر الأول.
They've added about 2,000 members since I captured this picture a month ago.
لقد أضافوا حوالي 2000 عضو منذ أن التقطت هذه الصورة قبل شهر.
I haven't seen her since last month.
لم أر ها منذ الشهر الفائت.
This month
هذا الشهر
It's been but a month since I returned to Poland.
لقد عدت إلى (بولندا) منذ شهر.
Unfortunately, in no month before or since have births outpaced deaths.
ولكن من المؤسف أن معدلات المواليد لم تتجاوز معدلات الوفاة قبل ذلك الشهر أو بعده.
last month than in any preceding month of this conflict?
في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع
What month is this?
و أى شهر هذا
I've overspent this month.
لقد أنفقت هذا الشهر
True, nobody has been killed by a nuclear weapon since the attacks on Hiroshima and Nagasaki, 65 years ago this month.
صحيح أن أحدا لم ي قت ل بسلاح نووي منذ إلقاء القنبلتين على هيروشيما وناجازاكي قبل خمسة وستين عاما .
The past twelve months was the hottest 12 month period since measurements began.
وكانت الأشهر الاثني عشر الماضية أشد اثني عشر شهرا حرارة منذ بدأ البشر قياس درجات حرارة الطقس.
This. Here's your month salary.
هذا هنا راتبك الشهري
It's spent this month, Sanat
لقد أنفقت كل مالدي هذا الشهر، سناتا
For this month, at least.
حتى نهاية هذا الشهر,على الأقل.
It's been almost a month since we last met, that's why you feel strange.
،لقد مر شهر تقريبا منذ آخر لقاء لنا لهذا السبب تشعر بالغرابة
This was just installed last month.
تم تثبيت هذه الشهر الماضي فقط.
How will we do this month?
ماذا سنفعل هذا الشهر
This was about a month ago.
هذا كان قبل حوالى شهر
It has been more than one month since Turkey blocked Wikipedia, the popular crowdsourced encyclopedia.
مر أكثر من شهر على حجب السلطات التركية لويكيبيديا، الموسوعة التشاركية المشهورة.
Scout's been readin' since she was born, and she don't start school 'til next month.
سكاويت تقرأ منذ أن ولدت ولن تدخل المدرسة حتى الشهر القادم
Since January, however, confirmed deaths due to violence in a single month have not exceeded 100.
على أن العدد المؤكد للقتلى بسبب العنف في شهر واحد لم يزد على 100 قتيل.
It's been more than a month now since he asked to be moved to the hospital.
مر أكثر من شهر على طلب نقله للمستشفى
Why were more people killed last month than in any preceding month of this conflict?
لماذا قتل عدد أكبر في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع
I will stay here all this month.
سأبقى هنا هذا الشهر كله.
I will stay here all this month.
سأظل هنا هذا الشهر بأكمله.
How are bloggers preparing for this month?
ماذا يقول المدونين عن هذا الشهر
This employee earned VT 33,000 per month.
وهذه الموظفة تحصل على 000 33 فاتو شهريا.
This goes on for about a month.
ويستمر هذا لمدة شهر تقريب ا.
This is the origin of a month.
هذا مصدر الشهر
I'm barely making rent this month too.
.لابد أن أدفع الإجار هذا الشهر أيضا
This month I'm completely at your disposal.
الشهر القادم سأكون تحت تصرفك
Answer Since this information is not available, we suggest as a reasonable measure of opportunity cost for this reporting year, the average civilian wage rate of 2,500 Karbovanets a month.
وفيما يتعلق بتكاليف الموارد فإن للنموذج هيكل هرمي يسمح باﻹبﻻغ على مستويات مختلفة من التجميع.
This far out, he must be huge in this month.
إنها تبتعد .. لابد أن فمها ضخم
The three month period since my last appearance before the Security Council has been a challenging one.
لقد كانت فترة الأشهر الثلاثة منذ مثولي أمام مجلس الأمن المرة الماضية عصيبة.
Month after month.
شهر بعد شهر
Done at New York this ... (day) ... (month) ... (year).
حرر في نيويورك في ... (اليوم) ... (الشهر) ... (السنة).
Mazen Kerbaj posted many new drawings this month.
نشر مازن كرباج العديد من لوحاته هذا الشهر .
This month, they succeeded, at least for now.
وفي هذا الشهر نجحوا في تحقيق هذه الغاية، أو على الأقل في الوقت الحاضر.
All of this was unimaginable a month ago.
وأعجب ما في الأمر أن أحدا لم يكن ليتصور حدوث أي من هذا قبل شهر واحد فقط.
Azerbaijan will report oil revenues later this month.
كما ستتقدم أذربيجان بتقرير عن عائداتها من النفط في وقت لاحق من هذا الشهر.
Done at New York this (day) (month) (year).
حرر في نيويورك في (اليوم) (الشهر) (السنة).
Done at New York this (day) (month) (year).
وحرر بنيويورك في (اليوم) (الشهر) (السنة).
Done at New York this (day) (month) (year).
وحرر بنيويورك في (اليوم) (الشهر)(السنة).
This month we are commemorating a doleful anniversary.
في هذا الشهر تمر ذكرى كئيبة.

 

Related searches : This Month - Since Last Month - Since One Month - After This Month - Throughout This Month - Still This Month - Starting This Month - In This Month - Within This Month - For This Month - During This Month - Early This Month - Later This Month - Earlier This Month