Translation of "since birth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Birth - translation : Since - translation : Since birth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am, and have been since birth,
أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن،
I have served my country since its birth.
لقد خدمت بلدي منذ مولده.
I am, and have been since birth, legally blind.
أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن، كنت كفيفة رسميا .
Kesa was raised in our humble home since birth.
كيسا) تربت في منزلنا المتواضع منذ أن ولدت)
Also since 2002, 52 pregnant women gave birth at military checkpoints.
كذلك وفي عام 2002، وضعت 52 حاملا حملها عند نقاط التفتيش العسكرية.
Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth? Since birth and heaven and earth, all three do meet
لماذا انت على rail'st الولادة خاصتك ، السماء والأرض منذ ولادتها والسماء والأرض ، كل ثلاثة تفي
In the United States, the birth rate is 105 sons to 100 daughters which has been the natural birth rate since the 18th century.
وفي الولايات المتحدة، يبلغ معدل مواليد الأبناء 105 مقابل 100 بنت وهو ي عتبر معدل ولادة طبيعي منذ القرن الثامن عشر.
In 2009 Russia experienced its highest birth rate since the dissolution of the Soviet Union.
شهدت روسيا في عام 2009 أعلى معدل للمواليد منذ تفكك الاتحاد السوفياتي.
I had already been in Egypt since January 19 and witnessed the birth the of glorious revolution.
كنت موجود في مصر منذ التاسع عشر من شهر يناير.
Life expectancy at birth is 40 years, which represents a drop of roughly 10 years since 1993.
والأجل المتوقع عند الولادة هو 40 سنة، وهذا يمثل انخفاضا بواقع 10 سنوات منذ عام 1993.
Since its birth at Arusha the Peace Agreement has suffered many vicissitudes that impeded its comprehensive implementation.
وقد واجه اتفاق السلم منذ وﻻدته في أروشا كثيرا من التقلبات التي أعاقت تنفيذه الشامل.
No. patronymic birth hostage Place of birth
مكـان أخذهـم رهينة مكان الميﻻد
The demographic trend is showing signs of improvement, as the birth rate has been steadily growing since 2001.
تظهر المؤشرات السكانية علامات تحسن، حيث ينمو معدل المواليد باطراد منذ عام 2001.
Since the birth of this Organization immediately following the Second World War, the international climate has changed dramatically.
ومنذ مولد هذه المنظمة في أعقاب الحرب العالمية الثانية مباشرة، تغير المناخ الدولي تغيرا جذريا.
Birth.
الولادة.
Birth.
حياة جديدة، ولادة
Life expectancy at birth is just over 40 years, which represents a drop of roughly 10 years since 1993.
والأج ل المتوق ع عند الولادة يتجاوز بالكاد 40 سنة، مما يمثل انخفاضا يقارب 10 سنوات، منذ عام 1993.
Since its birth, over 125 years ago, tap dance has grown up in the world of American popular entertainment.
منذ نشأته، قبل 125 عاما مضت فقد نمى الرقص الإيقاعي في عالم الترفيه الشعبي الأمريكي.
BUENOS AIRES Argentina and economic crisis, it can sometimes seem, have been conjoined since the country s birth, like Siamese twins.
بوينس آيرس ــ في بعض الأحيان قد يبدو الأمر وكأن الأرجنتين والأزمة الاقتصادية متلازمان منذ مولد البلاد، كتوأم سيامي.
April 2013 marked three years since the birth of Yluux. In a post commemorating their latest anniversary, the photographers write
في شهر أبريل نيسان ٢٠١٣ أتمت مدونة يولوكس عامها الثالث منذ ميلادها وكتب المصوران مقالا بهذه المناسبة
Birth registration
تسجيل الولادات
Birth date.
تاريخ الميلاد
It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do.
في هذه الأيام نشهد مرور أربعة قرون منذ ولادة الرائعة التي يبدو مؤلفها وبطلها أكثر منا شبابا حتى وقتنا الحاضر.
Athletics has been contested at every Summer Olympics since the birth of the modern Olympic movement at the 1896 Summer Olympics.
شاركت رياضة ألعاب القوى في كل دورات الألعاب الأولمبية الصيفية منذ ولادة الحركة الأولمبية الحديثة في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية سنة 1896.
Birth Registration Initiative
مبادرة تسجيل المواليد
7.2.1 Through birth
7 2 1 بموجب الولادة
Traditional birth practices
دال ممارسات الولادة التقليدية
at birth (years)
)بالسنوات(
Yes, my birth.
أجل ، مولدي
Birth to earth.
! من الولادة إلى الموت
Nor were there any birth records to keep track of birth defects.
وليست هناك أية تسجيلات للمواليد لمتابعة التشوهات في المواليد.
Serbia is in an acute demographic crisis since the beginning of the 1990s, as death rate has continuously exceeded its birth rate.
صربيا في أزمة ديموغرافية حادة منذ بداية من 1990، ومعدل الوفيات قد تجاوز معدل باستمرار ولادته.
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
إنها خطيرة أثناء الولادة.. ومؤلمة كذلك
Stereotypes which had been imposed on me since birth by virtue of an education in the West were now being completely stripped away.
النمطي ات التي ف رضت علي منذ ولادتي وخلال تعليمي في الغرب قد زالت نهائي ا .
In this society the family played a central role, since economic and social status was defined by birth, family ties, and local custom.
ولقد قامت الأسرة في هذا المجتمع بدور محوري، حيث كانت الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية تحدد حسب الميلاد والروابط الأسرية والعرف المحلي.
Sixty years have passed since the birth of the Organization destined to implement the principal goals proclaimed in the Preamble of its Charter.
وقد انقضى ستون عاما على مولد هذه المنظمة التي قدر لها أن تضطلع بتنفيذ الأهداف الرئيسية المعلنة في ديباجة ميثاقها.
Women cannot give birth
المرأة لا يمكنها الإنجاب
Target 3 Birth registration
الهدف 3
Date of birth 1.6.1944
تاريخ الميلاد 1 حزيران يونيه 1944
Increased birth control use.
زيادة استعمال موانع الحمل.
I can't give birth.
لا أستطيع ان ألد
The Birth of Atom
ميلاد اتوم
From Conception to Birth.
من التخصيب نحو الولادة
From Conception to Birth
من التخصيب نحو الولادة
The moment of birth
لحظة الولادة

 

Related searches : Since Her Birth - Since Since - Birth Mother - From Birth - Birth Cohort - At Birth - Birth Spacing - Birth Weight - Birth Number - Birth Pangs - Birth Prevention - Breech Birth