Translation of "significant drawbacks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There are drawbacks to this. | هناك جوانب سيئة لهذا |
Catadioptric lenses do, however, have several drawbacks. | ورغم ذلك، توجد بالعدسات الانعكاسية الانكسارية عيوب عديدة. |
Those drawbacks should be addressed without delay. | 44 وينبغي التصدي بدون تأخير للتغلب على هذه العقبات. |
I'll admit, he does have his drawbacks. | إننى أعترف ، إن لديه عيوبه |
(a) A preliminary study and documentation of the existing system, detailing the drawbacks | )أ( دراسة ووثائق أولية للنظام الموجود لبيان أوجه القصور بالتفصيل |
Like any other gradual, quantitative evolution, however, it has its merits and its drawbacks. | غير أن هذه الطريقة، مثل أي تطور كمي تدريجي آخر، لها حسناتها وسيئاتها. |
However, once we eliminate public funding for the arts, there will be some drawbacks. | بالمقابل، بمجرد ان نلغي الدعم العام للفنون سوف يكون هناك بعض السلبيات. |
While these reports provide an invaluable guide to Member States' implementation, they have various drawbacks. | وتقدم هذه التقارير معلومات قيمة عن تقييم تنفيذ الدول الأعضاء للجزاءات، غير أنها لا تخلو من أوجه قصور متعددة. |
It unfortunately also illustrates some of the drawbacks arising from non payment by Member States. | وهو، لﻷسف، يبين أيضا بعض أوجه القصور الناجمة عن عدم قيام الدول اﻷعضاء بالدفع. |
ACC members believed that the establishment of national research institutes faced a number of drawbacks. | ويعتقد أعضاء اللجنة أن إنشاء مثل هذه المعاهد يواجه عددا من العوائق. |
The programme has some drawbacks in that it does not capture all the cost elements involved. | والبرنامج يشوبه بعض العيوب إذ أنه لا ي دخ ل جميع عناصر التكاليف المعنية. |
Tourism can have considerable economic benefits but also has some drawbacks as a source of income. | فالسياحة يمكن أن تكون لها منافع اقتصادية كبيرة لكن لها أيضا بعض المثالب بوصفها مصدرا لﻹيرادات. |
This method also has drawbacks, as scavengers such as hyenas are capable of infiltrating almost any exclosure. | هذا الأسلوب أيضا سلبياتها، كما الزبالين مثل الضباع هي قادرة على اختراق أي ما يقرب من exclosure. |
So we really don't know how all this is going to play out, but I hope over the next few videos to lay out the potential scenarios and what might be the risks and drawbacks, uh, drawbacks of each of them. | لذا لا نستطيع توقع تطورات الموضوع ولكني آمل أن أضع على أشرطة الفيديو القليلة المقبلة السيناريوهات المحتملة وما قد يحدث من المخاطر والاثار السلبية، الاثار السلبية على كل واحد منها |
From the point of view of the developing countries, the situation presents, at the least, the following drawbacks. | وهذه الحالة، من جهة نظر البلدان النامية، تطرح المشاكل التالية على اﻷقل. |
76. Moreover, there were drawbacks in relying solely on the Security Council for the maintenance of international peace and security. | ٧٦ وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻعتماد على مجلس اﻷمن وحده في صون السلم واﻷمن الدوليين له مثالبه. |
The drawbacks and risks of globalization should be reduced to a minimum and its opportunities and benefits increased to a maximum. | ولا بد من تقليل مخاطر وتحديات العولمة إلى أدنى حد، وتعظيم فرصها ومنافعها إلى أقصى حد. |
Galvani's approach of probing the nervous system with electrodes has remained state of the art until today, despite a number of drawbacks. | إن منهج جالفاني لإكتشاف النظام العصبي بأقطاب كهربية مازال ي عتبر أحدث ما توصلنا له حتى اليوم , بالرغم من عدد من المساؤى . |
In the view of the Belgian Government, there are two drawbacks to the solution chosen by ILC in subparagraph 1 (b) (ii) | وترى الحكومة البلجيكية أن الحل الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في الفقرة الفرعية ١ )ب( ٢ يشوبه عيبان |
Galvani's approach of probing the nervous system with electrodes has remained state of the art until today, despite a number of drawbacks. | إن منهج جالفاني لإكتشاف النظام العصبي بأقطاب كهربية مازال ي عتبر أحدث ما توصلنا له حتى اليوم , |
But the pleasant life has three drawbacks, and it's why positive psychology is not happy ology and why it doesn't end here. | و لكن الحياة السارة لديها ثلاثة معوقات, و لهذا السبب علم النفس لا يعد علما للسعادة و لا يكترث بها, |
This ongoing discussion of the various candidates merits and drawbacks recalls how airplanes protect themselves from missile attacks by launching a false target. | الحقيقة أن المناقشات الدائرة اليوم بشأن مدى جدارة المرشحين المختلفين، أو تلك التي تعدد نقائصهم، تذكرنا بالكيفية التي تحمي بها الطائرات أنفسها من الصواريخ عن طريق إطلاق أهداف زائفة. |
Many designs are used, with different benefits and drawbacks, however the function is the same reducing water exchanges by converting ammonia to nitrate. | وتستخدم العديد من التصاميم، بمزاياها وعيوبها المختلفة، على الرغم من أن الوظيفة واحدة وهي تقليل استبدال المياه من خلال تحويل الأمونياك إلى نيترات. |
Different media have varying benefits and drawbacks, some are more immediate than others, and some media communicate vocal or other cues more accurately. | تختلف مزايا وعيوب كل وسيلة من وسائل الإعلام، بعضها أكثر فورية من غيرها، وبعض الوسائل تنقل الإشارات الصوتية أو غيراها بدقة أكبر. |
Both options, the signing of a convention and the adoption of the articles in the form of a declaration, had advantages and drawbacks. | ولكلتا الحالتين أي وضع مشروع المواد في صيغة اتفاقية أو إعلان، مميزات وعيوب. |
The Secretary General draws the General Assembly's attention to the potential advantages and drawbacks of each of the scenarios presented for its consideration. | 49 ويسترعي الأمين العام انتباه الجمعية العامة إلى ما ينطوي عليه كل من السيناريوهات التي تضمنها التقرير من مزايا وعيوب ممكنة. |
However, as in the case of quantity measures, these drawbacks have to be considered in relation to the information gain that could be achieved. | بيد أنه في حالة القياسات الكمية، يجب النظر إلى هذه المساوئ من ما يمكن جنيه من مكاسب من المعلومات. |
Whatever excesses there may be in the exercise of press freedom are nothing compared with the awful drawbacks of policies that restrict that freedom. | ومهما كانت التجاوزات المرتكبة في ممارسة الحريات الصحافية فإنها ﻻ تقارن بالنواقص المرعبة للسياسات التي تحد من هذه الحريات. |
Only recently has specific attention been given to the most serious drawbacks of small scale mining (particularly informal mining), namely environmental damage and pollution. | ولم يول اهتمام خاص بأخطر عيوب أنشطة التعدين الصغيرة )ﻻسيما التعدين غير النظامي إﻻ مؤخرا، وبالتحديد إلحاق الضرر بالبيئة وتلوث البيئة. |
Significant figures | هام |
Although such flexibility can encourage individual initiatives and has some advantages, its drawbacks are plain to see, in that it rules out any medium term vision. | وتنطوي هذه المرونة، التي ت عد مواتية للمبادرات الفردية، على مزايا مؤكدة، ولكنها تنطوي أيضا على سلبيات واضحة باعتبار أنها لا تسمح بتكوين نظرة على الأمد المتوسط. |
Other significant developments | تطورات هامة أخرى |
Highly significant relationship. | وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة . |
Significant problems remained. | تبقت مشاكل هامة. |
That's quite significant! | سننقذ٢٥٠ألف حياة كل عام. هذا هام للغاية |
If you have a decimal count them as significant. they are significant. | اي اذا كان يوجد فاصلة عشرية، نقوم بعدهم واعتبارهم منازل هامة نعتبرهم منازل هامة |
Electromagnetic machines, on the other hand, have neither of these drawbacks the only criticism levelled by Bird was that the cheaper machines could only deliver an alternating current. | آلات الكهرومغناطيسية ، من ناحية أخرى، لا تملك من هذه السلبيات ، و الانتقادات التي وجهها غولدنغ فقط هو أن آلات أرخص ويمكن تقديم سوى التيار المتردد . |
Various speakers in this debate have already pointed out the drawbacks of the group of four proposal, as well as of the approach suggested for carrying it out. | لقد سبق لشتى المتكلمين في هذه المناقشة أن أشاروا إلى عيوب اقتراح مجموعة الأربعة وكذلك إلى النهج المقترح لتنفيذه. |
James Comer says that no significant learning can occur without a significant relationship. | جايمس كومر يقول أنه ليس هناك تعليم عظيم يحدث من غير علاقة عظيمة. |
But, despite these potential drawbacks, an armed attack on Iran s nuclear facilities will and should remain a distinct possibility given the enormous strategic costs of a nuclear armed Iran. | ولكن على الرغم من هذه العيوب المحتملة، فإن الهجوم المسلح على المنشآت النووية الإيرانية لابد وأن يظل يشكل احتمالا واضحا ، وذلك نظرا للتكاليف الاستراتيجية الباهظة المترتبة على حيازة إيران للسلاح النووي. |
45. The Agency told the Board that the drawbacks and problems experienced in the implementation of the first phase have necessitated the need for a more comprehensive feasibility study. | ٥٤ وذكرت الوكالة لمجلس مراجعي الحسابات أن العقبات والمشاكل المصادفة في تنفيذ المرحلة اﻷولى قد حتمت إجراء دراسة جدوى أكثر شموﻻ. |
That could be significant. | يمكن أن يكون عظيما. |
Significant cross jurisdictional initiatives | المبادرات الهامة الشاملة لعدة اختصاصات |
Its role was significant. | وكــــان دورها كبيرا. |
They're not statistically significant. | انها ليست نتائج احصائية واضحة |
Related searches : Some Drawbacks - Drawbacks For - Has Drawbacks - Potential Drawbacks - Bring Drawbacks - Several Drawbacks - Inherent Drawbacks - Perceived Drawbacks - Have Drawbacks - Suffer Drawbacks - Suffer From Drawbacks - Advantages And Drawbacks - Assets And Drawbacks - Merits And Drawbacks