Translation of "should proceed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Proceed - translation : Should - translation : Should proceed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Teams should proceed with drafting.
4 ينبغي للأفرقة أن تشرع في عملية الصياغة.
The Committee should therefore proceed with their adoption.
ولذلك فإن اللجنة ينبغي أن تشرع في اعتمادها.
He suggested that the Government should proceed in steps.
واقترح ضرورة أن تشرع الحكومة في اتخاذ الخطوات الﻻزمة في هذا الشأن.
No, Professor, you should face the front as you proceed.
لا استاذ عليك ان تواجهه
International financial institutions should also proceed in a counter cyclical manner.
وينبغي أيضا أن تسير المؤسسات المالية الدولية على نحو مواجه للتقلبات الدورية.
Proceed Mr. Hawkins, proceed.
بكل اقاربى أستكمل يا سيد هوكسنز
Therefore, its implementation should proceed on all fronts but should also follow an order of priorities.
ولذلك، ينبغي أن يسير تنفيذها على جميع الجبهات، ولكن ينبغي أن تتبع أيضا ترتيبا حسب الأولويات.
While the focus should be on certain issues, efforts in other areas should proceed in parallel.
وبينما ينبغي أن يوضع التركيز على مسائل معينة ينبغي أن تبذل الجهود في ميادين أخرى بالتوازي.
The Organization should, however, proceed with caution and study those issues further.
بيد أنه ينبغي للمنظمة، أن تتقدم بحذر وتتابع دراسة هذه المسائل.
Proceed
تابع
Proceed?
المتابعة BSD
Proceed
أكمل
Proceed.
الإيراد
Proceed!
اكمل
Proceed.
واصل
Proceed.
اكمل
Proceed.
تقدموا
I thought that we should proceed incrementally, step by step, starting with nuclear disarmament.
وأعتقد أننا ينبغي أن نمضي تدريجيا، خطوة فخطوة، بدءا بنزع السلاح النووي.
2. We hold firmly that the elections should proceed as scheduled under the Paris Agreements.
٢ ونحن نتمسك بوجوب عقد اﻻنتخابات على النحو المقرر في اتفاقات باريس.
Were you thorough? lt i gt Yes sir. How should we proceed? lt i gt
فعلنا ذلك هل تريدنا أن نعيد الكره
Proceed. Nick ...
تفضل نيك
Proceed. Music.
فلتصدح الموسيقى
Proceed, Egyptian.
تقدم يا مصرى
We'll proceed.
سنمضي إلى هناك.
Proceed, Colonel.
تفضل يا كولونيل
Proceed, Torvald.
تقدم ، تورفالد
But, if tax increases are not politically expedient, policymakers should proceed with old fashioned deficit spending.
ولكن إذا لم تكن الزيادات الضريبية مناسبة سياسيا، فيتعين على صناع السياسات أن يمضوا قدما في تنفيذ برامج الإنفاق بالعجز على الطراز القديم. والأمر المهم هنا يتلخص في إيجاد أي حافز مالي يعمل على تعزيز خلق الوظائف وفرص العمل وعيد العاطلين إلى العمل من جديد.
But, if tax increases are not politically expedient, policymakers should proceed with old fashioned deficit spending.
ولكن إذا لم تكن الزيادات الضريبية مناسبة سياسيا، فيتعين على صناع السياسات أن يمضوا قدما في تنفيذ برامج الإنفاق بالعجز على الطراز القديم.
We should proceed carefully, however, striving to bring all delegations on board to achieve full consensus.
ولكن ينبغي أن نمضي بتأن سعيا وراء الحصول على تأييد جميع الوفود بغية تحقيق توافق كامل للآراء.
Proceed with it.
أكملها .
Proceed, Monsieur Gabelle.
اكمل سيد (غابيل).
Proceed, Sir Joseph.
استمر يا سير جوزيف
Proceed, Mr. Eldredge.
اكمل مرافعتك سيد الدريدج
Yes, yes. Proceed.
نعم ، امضي قدما
Let us proceed.
دعونا نكمل
Proceed, Mr. Prosecutor.
أكمل سيادة المدعي
Proceed, Mr. Myers.
أكمل,سيد (مايرس )
Proceed, Mr. Biegler.
اكمل سيد بيغلر
Proceed, Mr. Dancer.
كمل، س يد دانسر.
Proceed, Mr. Clerk.
ابدا يا سيد كريك
Let us proceed.
دعنا نكمل
Proceed. Thank you.
تابع أشكرك
Let us proceed.
لنكمل.
Proceed, Colonel Brady.
استمر يا كولونيل برادى
Proceed, Colonel Drummond.
امضى قدما يا كولونيل دراموند شكرا لك شكرا لك

 

Related searches : Should I Proceed - We Should Proceed - How Should Proceed - Should Not Proceed - Proceed Through - We Proceed - Can Proceed - Proceed Forward - Cannot Proceed - I Proceed - Proceed For - Proceed Correctly