Translation of "should forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We should pull it forward.
ينبغي علينا أن نتقدم.
Should I look forward to that?
هل يمكنني ان اتطلع للامر
The process should not be rushed forward.
وينبغي عدم استعجال هذه العملية.
Goals should be forward looking, but achievable.
فاﻷهداف يجب أن تستشرف المستقبل ولكنها يجب أن تكون قابلة للتحقيق.
We feel this process should be moved forward.
ونرى أنه ينبغي دفع هذه العملية إلى اﻷمام.
The US should quietly try to nudge these steps forward.
ينبغي على الولايات المتحدة أن تحاول بهدوء دفع مثل هذه الخطوات إلى الأمام.
We should go forward hand in hand without any vengeance.
يجب أن نمضى قدما متشابكي الأيدي بدون أي انتقام.
That recommendation should be moved forward as soon as possible.
وينبغي الشروع في تطبيق هذه التوصية في أقرب وقت ممكن.
It was generally agreed that it should be forward looking.
واتفق بوجه عام أيضا على أن هذا الموضوع ينبغي أن يكون تطلعيا.
This too, is a step forward that should not be underestimated.
وهذا أيضا يشكل خطوة إلى الأمام لا ينبغي لنا أن نستخف بها.
No effort should be spared to move this arduous process forward.
وعلينا ألا ندخر جهدا للمضي بهذه العملية الشاقة قدما .
I should re record it, but I'm going to move forward.
ينبغي إعادة تسجيل ذلك، ولكن أنا ذاهب إلى المضي قدما.
Africa should move forward, but we should remember, so we do not go back here again.
إفريقيا يجب ان تتقدم للأمام، لكن علينا أن نتذكر، إذا ألا نعود إلى هنا مجددا .
Belgrade should soon come forward with a clear signal in that regard.
وينبغي لبلغراد أن تتقدم قريبا بإشارة واضحة في هذا الصدد.
Contacts between the two sides at all levels should be intensified and should be operational and forward looking.
فالاتصالات بين الجانبين وعلى جميع المستويات ينبغي تكثيفها وينبغي أن تكون عملية وتطلعية.
It was also stressed that the theme should be forward looking and that it should be widely relevant.
وجرى التأكيد أيضا على ضرورة أن يكون الموضوع متطلعا إلى المستقبل ومثيرا لﻻهتمام على نطاق واسع.
What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized.
وينبغي لكل ما يتبين صحته في الممارسة العملية على نحو متزايد أن ي ست كم ل إلى النهاية وأن ت ضفى عليه الصفة الرسمية.
Second, the Federal Reserve should expand its quantitative easing and forward guidance programs.
وثانيا، يتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يوسع التيسير الكمي وأن يقدم برامج التوجيه والإرشاد.
In that regard, we should like to move forward to establish them simultaneously.
وفي ذلك الصدد، ينبغي المضي قدما لإنشائهما بشكل متزامن.
Forward! Forward! Yoho!
. الى الأمام، الى الأمام
Moreover, the interest of Member States in moving the process forward should be welcomed.
كما ينبغي الترحيب باهتمام الدول الأعضاء بالمضي قدما بالعملية.
The Conference further agreed that Review Conferences should look forward as well as back.
7 ووافق المؤتمر كذلك على أن تنظر مؤتمرات الاستعراض إلى الأمام وإلى الوراء.
Issues and recommendations relating to this theme should be forward looking, operational and pragmatic.
وينبغي أن تكون المسائل والتوصيات المتعلقة بهذا الموضوع تطلعية وتنفيذية وعملية.
It was also stressed that the theme should be forward looking and widely relevant.
وجرى التأكيد أيضا على ضرورة أن يكون الموضوع مستقبليا وواسع اﻷهمية.
Forward forward.. Revolution, REVOLUTlON!
إلى الأمام, إلى الأمام, ثورة ثورة
And but for the favourcf my lord , I should have been of those brought forward .
ولو لا نعمة ربي علي بالإيمان لكنت من المحضرين معك في النار وتقول أهل الجنة .
And but for the favourcf my lord , I should have been of those brought forward .
قال المؤمن لقرينه المنكر للبعث لقد قاربت أن تهلكني بصدك إياي عن الإيمان لو أطعتك . ولولا فضل ربي بهدايتي إلى الإيمان وتثبيتي عليه ، لكنت من المحضرين في العذاب معك .
He stressed that all questions they might have should be put forward without further delay.
وأكد ضرورة تقديمهم جميع ما قد يكون لديهم من اﻷسئلة دون مزيد من اﻻبطاء.
We believe that an important step forward has been taken, which the Committee should endorse.
إننا نؤمن بأن خطوة هامة الى اﻷمام قد اتخذت وينبغي للجنة أن تؤيدها.
And I'm not kidding, I just think we should just say that and move forward.
وأنا لا أمزح في ذلك، أعتقد أنه علينا قول ذلك فقط والاستمرار بعدها.
The document should not set a limit on our ambitions rather, it should be a beachhead from which we launch ourselves forward.
ينبغـي ألا تضع هذه الوثيقة حدودا لطموحاتنا بل ينبغي أن تكون نقطة لانطلاقنا إلى الأمام.
As a result, holders of dollar denominated assets should be looking forward to two alternative scenarios.
ونتيجة لهذا فإن حاملي الأصول الدولارية لابد وأن يتطلعوا إلى سيناريوهين بديلين.
This session should serve to push forward reforms of the United Nations and strengthen its role.
ينبغي لهذه الدورة أن تسير قدما بإصلاحات الأمم المتحدة وأن تعزز دورها.
75. The recommendations to be issued at the Conference should be forward looking, functional and pragmatic.
٧٥ وقال إن التوصيات التي سيتم إعدادها في هذه المناسبة ينبغي أن توجه نحو المستقبل وأن يكون لها طابع تنفيذي وعملي.
I feel... that this time, Tae Ik should personally come forward and hold a press conference...
احس ... ان هده المرة , تيي اك يجب عليه ان يقوم بمقابلة شخصيا ...ا
But those member states that are willing to move forward should not be prevented from doing so.
ولكن لا ينبغي لنا أن نمنع الدول الأعضاء التي ترغب في التقدم نحو الأمام.
Understandably, there has not been consensus on how every item on our agenda should be taken forward.
ومن المفهوم أنه لم يتوافر توافق في الآراء بشأن كيفية المضي في كل بند من بنود جدول أعمالنا.
Each of us should do whatever we can to support and encourage the parties to move forward.
وينبغي لنا جميعا دون استثناء أن نفعل كل ما في وسعنا لدعم وتشجيع الطرفين على التقدم.
But in surging forward, one should not lose contact with the ground under one apos s feet.
ولكن لدى المضي قدما إلى اﻷمام، ينبغي للمرء أﻻ يكون غير واقعي.
Furthermore, the issues and recommendations of the final Conference document should be forward looking, operational and pragmatic.
وينبغي إضافة الى ذلك، أن تكون المﻻحظات والتوصيات المعرب عنها في الوثيقة الختامية نحو المستقبل وأن يكون لها طابع ميداني تنفيذي وعملي.
In paragraph 4, the word quot expects quot should be replaced by quot looks forward to quot .
ففي الفقرة ٤، يستعاض عن كلمة quot وتتوقع quot بعبارة quot وتتطلع الى quot .
The world summit document should not set a limit on our ambitions rather it should be a beachhead from which we launch ourselves forward.
إن الوثيقة الختامية للقمة ينبغي ألا تضع قيدا على طموحنا بل يجب أن تشكل رأس جسر يمك ننا من أن ننطلق عن طريقه إلى الأمام.
Forward
تصدير
Forward
اسع إلى الأمام
Forward
تقدم

 

Related searches : Should I Forward - Should Go Forward - Send Forward - Taking Forward - Steps Forward - Fx Forward - Forward Button - Forward Transaction - Skip Forward - Locking Forward - Forward Information - Lookin Forward