Translation of "should be valued" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Should - translation : Should be valued - translation : Valued - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Differences between individuals and societies should be valued. | وﻻبد من أن تكون اﻻختﻻفات بين اﻷفراد والمجتمعات محل تقدير. |
Those contributions should all be encouraged and valued for their unique worth. | وهذه اﻹسهـــامات جميعا ينبغي أن تشجع وتقدر من أجل قيمتها الفريدة. |
They do not value God as He should be valued . God is Strong and Powerful . | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They do not value God as He should be valued . God is Strong and Powerful . | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed. | 76 ووفقا للمعيار المحاسبي الدولي 18، ينبغي أن ت قي م التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة، وينبغي الإفصاح عن طريقة التقييم. |
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed. | 76 ووفقا للمعيار المحاسبي الدولي 18، ينبغي أن ت قي م التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة، وينبغي الإفصاح عن طريقة التقييم. |
They do not value Allah as He should be valued . For Allah is Powerful and Mighty . | ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب . |
They do not value Allah as He should be valued . For Allah is Powerful and Mighty . | هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب . |
Volunteer work should be valued and recognized as a valuable way in which youth can gain experience and skills to increase their employability. | وينبغي تقدير العمل الطوعي والاعتراف به كطريقة ذات قيمة ت مك ن الشباب من اكتساب خبرة ومهارات تزيد من إمكانية توظيفهم. |
Until house prices stabilize, these securities cannot be valued with any confidence. | وإلى إن تستقر أسعار المساكن فلن يكون بوسع أحد أن يقيم هذه الأوراق المالية بأي قدر من الثقة. |
Globally, the longline fishery is estimated to be valued at 4 5 billion in dockside value and the annual South Pacific tuna fishery is estimated to be valued at 2 billion. | وعلى مستوى العالم، تقد ر قيمة حصيلة مصائد صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة بما يتراوح بين 4 مليارات و 5 مليارات دولار عند رصيف الميناء، أما قيمة الحصيلة السنوية لمصائد سمك التونة في جنوب المحيط الهادئ فتقدر بمبلغ 2 بليون دولار(30). |
Private funding that turns out to be public funding tied to the ruling family or government ministers presents different political and financial risks and should therefore be valued differently. | وتمثل الصناديق الخاصة التي يتبين أنها في الأصل أموال عامة مرتبطة بالأسرة الحاكمة أو وزراء حكوميين مخاطر سياسية ومالية مختلفة، لذا فمن الأهمية بمكان أن يتم تقييمها بشكل مختلف. |
Elated, valued, kind of important. | تشعر ببهجه، موضع تقدير، أهميه. |
Nothing can be valued above human life, and there is no excuse for repressions. | فلا شيء قد يكون أعظم قيمة من حياة الإنسان، وليس هناك أي عذر للقمع . |
This issue was raised by the Board in 1990 1991 when it questioned whether consultancy contracts, valued at more than 100,000 should be referred to the Contracts Committee. | وقد أثار المجلس هذه المسألة في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ حين تساءل عما إذا كان ينبغي أن تحال عقود الخدمات اﻻستشارية، التي تقدر قيمتها بما يزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر، الى لجنة العقود. |
The derivative of a vector valued function is once again going to be a derivative. | المشتق من دالة متجهة مرة أخرى سيكون مشتق. |
Sal So that's where the whole, the actual fruit is going to be more valued. | سأل إذا الثمرة الفعلية الكاملة ستكون أكثر قيمة. |
They embraced the ideologies of the Third Reich as educated adults... when they, most of all... should have valued justice. | وقد إعتنقوا عقائد الرايخ الثالث كبـالغين مثقفين... بينما كان الأحرى بهم، رغم كل شيء... أن يقد روا قيمة العدالة |
I'm valued at a very high cost. | . لدي توقعات عالية أنك ستكونين قيمة |
Mrs. Caldwell was a valued client, yes. | السيدة عميلة قيمة أجل |
You're my most valued lodger Mr. K. | إنك أكثر المستأجرين قيمة يا سيد (ك ) |
First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment. Private funding that turns out to be public funding tied to the ruling family or government ministers presents different political and financial risks and should therefore be valued differently. | فأولا، يتعين على الحكومات أن توضح على نحو أفضل مصادر التمويل وراء كل استثمار بعينه. وتمثل الصناديق الخاصة التي يتبين أنها في الأصل أموال عامة مرتبطة بالأسرة الحاكمة أو وزراء حكوميين مخاطر سياسية ومالية مختلفة، لذا فمن الأهمية بمكان أن يتم تقييمها بشكل مختلف. |
Marketing textbooks are firm on the point that any differentiation must be valued by buyers (e.g.). | وتعد كتب التسويق واضحة وصريحة فيما يتعلق بوجوب أن يكون أي تمييز قيم ا بالنسبة للمشترين (e.g. ). |
It can't be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire . | لا توزن بذهب اوفير او بالجزع الكريم او الياقوت الازرق. |
The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold. | لا يعادلها ياقوت كوش الاصفر ولا توزن بالذهب الخالص |
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. | لا توزن بذهب اوفير او بالجزع الكريم او الياقوت الازرق. |
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. | لا يعادلها ياقوت كوش الاصفر ولا توزن بالذهب الخالص |
China valued its constructive relationship with both countries, and felt it could afford to be candid. | وتقدر الصين قيمة علاقتها البن اءة مع كلا البلدين، وتعتقد أن بوسعها أن تكون صريحة. |
Low debt and high liquidity should be valued for avoidance of cash flow distress, ensuring greater flexibility in adjusting asset allocation, and creating opportunities in the aftermath of a crisis. | ولابد من الاعتراف بقيمة الديون المنخفضة والسيولة العالية في تجنب نقص التدفقات النقدية، وضمان قدر أعظم من المرونة في تعديل عملية توزيع الأصول، وخلق الفرص في أعقاب الأزمات . |
But if they map to a one dimensional space, we call them a scalar valued function, or a real valued function. | لكن اذا ارتبطوا ببعد فضائي واحد، نسميهم اقترانات القيمة القياسية، او اقتران القيمة الحقيقية |
Theories can be shared, and you don't have to be a professor with multiple degrees to have your ideas valued. | يمكن أن نتشارك النظريات، وليس بالضرورة أن تكون أستاذا لديه شهادات عديدة ليكون لأفكارك قيمة. |
The IPO valued the company at 1.6 billion. | وطبقا لتقدير طرح الاكتتاب العام الأولي فإن قيمة الشركة تبلغ 1.6 مليار دولار. |
Women are therefore valued for marriage and fertility. | ولذلك تكون قيمة المرأة مرتبطة بالزواج والخصوبة. |
What's our most valued possession on the planet? | ما أكثر ممتلكاتنا قيمة على الأرض أطفالنا، صحيح |
The defendant was one of my valued associates. | لقد كان المتهم واحد من أهم المشاركين عندى |
That kind of attention can be valued by looking at the premium that people pay for it. | وهذا النوع من الاهتمام من الممكن أن يقيم من خلال المبالغ الإضافية التي يدفعها الناس في مقابل الحصول عليه. |
Why is it that free speech and open elections don't seem to be valued anymore in America? | ولم أن حرية التعبير والانتخابات المفتوحة لم تعد تحظى بالأهمية في أميركا |
The inventory of work in process and finished goods are valued at standard cost, while raw materials are valued at moving average cost. | 25 يقي م مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة القياسية، في حين تقي م المواد الخام بالتكلفة المتوسطة المتغيرة. |
This case also identified a number of deliveries of fuel valued at 455,404 that could not be traced. | وتقوم الشرطة المحلية بالتحقيق في المسألة |
The threshold for review by the Committee shall be for proposed procurement activities valued at 100,000 or more. | وت حدد العتبة التي تقوم عندها اللجنة بإجراء استعراض للمشتريات بالنسبة ﻷنشطة المشتريات المقترحة التي تبلغ قيمتها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر أو أكثر. |
Some 10,110 metric tons of basic food supplies valued at 2,156,660 will be mobilized in 1994 by WFP. | وسوف يخصص برنامج اﻷغذية العالمي في عام ١٩٩٤ نحو ١١٠ ١٠ أطنان مترية من اﻷغذية اﻷساسية تبلغ قيمتها ٦٦٠ ١٥٦ ٢ دوﻻرا . |
However, BIVAC valued the plant at closer to 500,000. | إلا أن بيفاك قدرت قيمتها في حدود 000 500 دولار. |
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000. | ووزع البرنامج 530 1 قرضا استهلاكيا قيمتها 000 840 دولار. |
Estates which are valued under 20,000 are tax exempt. | أما التركات التي تقل قيمتها عن ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني فإنها تعفى من الضريبة. |
Resident representatives valued their ability to involve local consultants. | وقام الممثلون المقيمون بتقييم قدرتهم على اشتراك خبراء استشاريين محليين . |
Related searches : Must Be Valued - Would Be Valued - Shall Be Valued - Will Be Valued - Can Be Valued - To Be Valued - Cannot Be Valued - May Be Valued - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered