Translation of "should be stopped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Should - translation : Should be stopped - translation : Stopped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This should be stopped.
ولابد وأن يتوقف هذا الأمر.
But that practice should be stopped, anyway.
ولكن هذه الممارسة لابد وأن تتوقف على أية حال.
It's obvious that Kony should be stopped
إنه من الواضح إنه يجب أن نوقف كوني
What should be stopped is their use for military purposes.
وما ينبغي وقفه هو استخدامها للأغراض العسكرية.
I should have stopped her.
كان يجب علي إيقافها
I should have stopped it somehow.
كان يجب أن أوقفها بطريقة ما
1. The killing of civilians children, women and men should be stopped forthwith.
١ ينبغي أن يتوقف على الفور قتل المدنيين أطفاﻻ ونساء ورجاﻻ.
Post socialist growth is a process that cannot (and should not) be easily stopped.
وذلك لأن عملية النمو في مرحلة ما بعد الاشتراكية ليس من الممكن (ولا ينبغي) أن يكون إيقافها بالأمر اليسير.
The use of shackling and long periods of solitary confinement should be stopped immediately.
وينبغي القيام فورا بوقف عملية وضع العراقيل أمام المحكوم عليهم بالإعدام ووضع حد لفترات الحبس الانفرادي الطويلة.
It must be stopped.
ينبغي وقف ذلك.
Rodrigo must be stopped!
يجب ايقاف رودريجو
I should have stopped at that last station.
كان ينبغي علي أن أتوقف في المحطةالأخيرة. لقدفرغ الوقود!
For this reason, prednisone should not be abruptly stopped if taken for more than seven days, instead, the dosage should be gradually reduced.
لهذا السبب، ينبغي أن لا يوقف بريدنيزون فجأة إذا اخذ لأكثر من سبعة أيام، وبدلا من ذلك، ينبغي تخفيض الجرعة تدريجيا .
It must therefore be stopped.
ويجب لذلك إيقافه.
This has to be stopped.
وهــذا ﻻ بد أن يتوقــف.
This genocide must be stopped.
هذه اﻹبادة الجماعية يجب وقفها.
And had to be stopped
وإنه يجب أن ي وقف
These words must be stopped.
يجب أن تتوقفا.
He's got to be stopped!
لابد من إيقافه!
It can be stopped at once.
ويمكن إيقافها على الفور.
That has got to be stopped.
يجب أن يتوقف ذلك.
Onahti, the massacre must be stopped.
يجب وقف المذبحة
But the bleeding couldn't be stopped.
لكن النزيف لم يتوقف
Impunity for such violence must be stopped.
ويجب وقف حالات الإفلات من العقاب على ارتكاب هذا العنف.
These crimes against humanity must be stopped.
وهذه جرائم ضد اﻹنسانية يجب أن توقف.
Joseph Kony's crimes had to be stopped
جرائم جوزيف كوني يجب أن تتوقف
Joseph Kony's crimes had to be stopped.
واحدا تلو الآخر. على كلا الجانبين. الجمهوري والديمقراطي، كل ما يتفق معنا.
The spirit of man cannot be stopped!
روح الرجل لا ي مكن إيقافها!
The Assad killing machine must also be stopped.
ولابد أيضا من وقف آلة القتل التي يديرها الأسد في سوريا.
That will neither finish , nor ever be stopped .
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .
That will neither finish , nor ever be stopped .
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
It is therefore crucial that violence be stopped.
لهذا، فمن اﻷمور الحاسمة أن نضع حدا لهذا العنف.
She's an irresistible force that can't be stopped.
إنها قوة لا تقاوم، ولا يمكن إيقافها انسجامها لا يهتز أبد ا
Racial hatred and wilful killings have to be stopped.
وينبغي وقف الكراهية العنصرية والقتل المتعمد.
Now these people need to be stopped, seriously now.
الآن هؤلاء الناس بحاجة إلى أن يتوقفوا، لنتحدث بجدية الان.
Of course i see it. He must be stopped.
بالطبع رأيته و يجب ايقافه
Stopped
أوق ف
Stopped
السرعة
stopped
أوق فprocess status
Stopped
أوقف
Stopped
موقفThe transfer is aborted
Stopped
موقوفJob state
Stopped
تم الإيقاف
Stopped
متوقف
Stopped?
توقفت

 

Related searches : Cannot Be Stopped - Could Be Stopped - Will Be Stopped - Must Be Stopped - Can Be Stopped - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered