Translation of "short term receivables" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Short term | علـى اﻷجـل القصير |
Short term | القصيرة اﻷجل |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
Short term Recommendations | توصيات قصيرة الأجل |
Short term studies | الدراسات قصيرة الأجل |
Short term liabilities | الخصوم القصيرة اﻷجل |
Short term (2005 2006) | الأولويات القصيرة الأجل (2005 2006) |
Total short term liabilities | مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل |
So, short term peacekeepers. | إذا ، قوات حفظ سلام، قصيرة المدى |
Short term indicators for services | مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات |
(v) Short term recruitment for | التوظيف القصير اﻷجل من أجل |
Inventories Total short term assets | مجموع اﻷصول القصيرة اﻷجل |
The policy has short term and long term objectives. | 343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. |
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
Receivables | المستحقات |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
Short term assets Cash holdings a | الحيازات النقدية)أ( |
(b) Implementing short term adaptation activities | )ب( تنفيذ أنشطة تكيف قصيرة اﻷجل |
You are thinking too short term. | انت لا تفكرين في المستقبل |
I have a short term memory. | حفظ وجوه الاشخاص |
Let me conclude by saying that terrorist financing is not a short term policy with short term goals. | ودعوني أختم كلمتي بالقول، بأن مكافحة تمويل الإرهاب ليست سياسة قصيرة الأجل ذات أهداف قصيرة الأجل. |
First, governments must balance long term goals with short term achievements. | فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب. |
(b) Short term recruitment approximately 1,500 appointments per year for short term and conference requirements (approx. 900 in 1991) | )ب( التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل زهاء ٥٠٠ ١ وظيفة في السنة بعقود قصيرة اﻷجل واحتياجات المؤتمرات )حوالي ٩٠٠ وظيفة في عام ١٩٩١( |
United Nations International Short Term Advisory Resources | موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل |
Short term projects concerning customs border bottlenecks | المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية |
And so it's a short term solution. | لذا فهى حل قصير المدى. |
This is rather low, as it is considered normal if short term assets exceed short term liabilities by two times. | وهذه النسبة منخفضة، وكان يمكن أن تعتبر عادية لو تجاوزت اﻷصول القصيرة اﻷجل الخصوم القصيرة اﻷجل بمقدار الضعف. |
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects. | إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد. |
Short term humanitarian assistance should be coupled with long term development strategies. | وقالت إنه يجب الجمع بين تقديم المساعدة اﻻنسانية القصيرة اﻷجل واﻻستراتيجيات اﻻنمائية الطويلة اﻷجل. |
This will not be a short term crisis, so we cannot think only in the short term in formulating our response. | لن تكون هذه الأزمة قصيرة الأمد، لذا فلا يجوز لنا أن نحصر تفكيرنا في المدى القريب فيما يتصل بصياغة استجابتنا. |
Assignment of receivables | لأغراض هذه الاتفاقية |
This approach too often sacrifices long term essential objectives to short term concerns. | وهذا التوجه كثيرا ما يضحي بالأهداف الأساسية بعيدة المدى في مقابل مصالح قريبة الأمد. |
Are Stock Markets Really Becoming More Short Term? | هل أصبحت أسواق البورصة أقصر أجلا حقا |
Engaging the services of international short term consultants. | )ج( اﻻستعانة بخدمات الخبراء اﻻستشاريين الدوليين بعقود قصيرة اﻷجل. |
Existing computer systems represent a short term constraint. | وتمثل النظم الحاسوبية الحالية أحد المعوقات في المدى القصير. |
DECREASE IN NET SHORT TERM ASSETS RESULTING FROM | النقصان فـي صافـي اﻷصول القصيرة اﻷجل الناتج عن |
There are no short term solutions for it. | وﻻ توجد لها حلول قصيرة اﻷجل. |
That's the short term. That's the flame part. | هذا على المدى القصير . ذلك الجزء المشتعل . |
In short, policies are becoming more unconventional, not less, with little clarity about short term effects, unintended consequences, and long term impacts. | باختصار، أصبحت السياسات أكثر ابتعادا عن التقليدية، وفي ظل قدر ضئيل من الوضوح بشأن التأثيرات القصيرة الأمد، والعواقب غير المقصودة، والتأثيرات الطويلة الأمد. |
other short term staff at Headquarters under rule 301.1 (a) (i) ... 28 B. Overtime payment and compensatory time off for short term staff | جـــدول المرتبـــات واﻷجـــور الــــداخلة فـــي حســـاب المعـــاش التقاعــــدي لموظفي المؤتمرات وغيــرهم من الموظفيـــن ذوي العقــود القصيــرة المــدة في المقر بموجب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( apos ١ apos |
Rather, the problem can be approached from both short term and long term perspectives. | وبدلا من ذلك، يمكن تناول المشكلة من المنظورين القصير الأجل والطويل الأجل معا. |
That is the short term solution but you also need a long term solution. | هذا هو الحل على المدى القصير ولكنها تحتاج أيضا إلى حل طويل الأجل. |
He said no to many short term marital relationships. | وأجاب بلا في العلاقات الزوجية القصيرة. |
Its short and long term results should be monitored. | وينبغي رصد نتائجها القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل. |
37. However, this is only a short term solution. | ٣٧ بيد أن هذا الحل حل قصير اﻷجل فحسب. |
Related searches : Short-term Receivables - Short Term - Short-term - Long Term Receivables - Short-term Funding - Short-term Rates - Short-term Assets - Short-term Employment - Too Short-term - Short-term Appointment - Short-term Nature - Short-term Lease - Short-term Liquidity - Short Term Driven - Short Term Satisfaction