Translation of "short term benefits" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever their short term benefits and popularity, gestures of such gravity always entail serious long term consequences.
وأيا كانت الفوائد القصيرة الأمد والشعبية المستمدة منها، فإن مثل هذه الحركات الخطيرة تؤدي دوما على عواقب وخيمة طويلة الأمد.
The short term benefits have in general been small, though by no means insignificant.
وكانت المزايا القصيرة اﻷجل ضئيلة بوجه عام، لكنها لم تكن بأية حال غير ذات أهمية.
To be sure, retrenchment could entail some short term costs but the longer term benefits would be much bigger.
لا شك أن خفض الإنفاق قد ينطوي على تكاليف في الأمد القريب ولكن الفوائد في الأمد الأبعد سوف تكون أكبر كثيرا.
But, as European experience shows, it is often worth sacrificing short term benefits for the sake of longer term gain.
ولكن كما يتبين لنا من تجربة أوروبا، فقد يكون من المفيد في كثير من الأحيان أن نضحي بالفوائد قصيرة الأمد من أجل المكاسب على الأمد البعيد.
Beyond their short term benefits to individuals, extensive economic analysis also has demonstrated significant financial benefits to society for years to come.
إذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من المنافع قصيرة الأجل التي تعود على الأفراد من هذا، فسنجد أن التحليل الاقتصادي الشامل قد أثبت أيضا إمكانية انتفاع المجتمع بشكل ملموس ولسنوات طويلة.
Any short term economic benefits are welcome byproducts, not the main deliverables that can be planned.
وكل ما قد تسفر عنه هذه العملية من فوائد اقتصادية في الأمد القريب فهي منتجات ثانوية مرحب بها، ولو أنها ليست المنجزات الرئيسية التي يمكن التخطيط لتحقيقها.
Short term
علـى اﻷجـل القصير
Short term
القصيرة اﻷجل
Short Term Talk, Long Term Cost
التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب
Short term Recommendations
توصيات قصيرة الأجل
Short term studies
الدراسات قصيرة الأجل
Short term liabilities
الخصوم القصيرة اﻷجل
It was also stated that an effective and predictable legal framework had both short and long term macroeconomic benefits.
وذكر أيضا أن إيجاد إطار قانوني فع ال وقابل للتنبؤ هو أمر ينطوي على منافع للاقتصاد الكلي على المديين القصير والطويل.
It was also stated that an effective and predictable legal framework had both short and long term macroeconomic benefits.
وقيل أيضا إن وجود إطار قانوني فع ال وقابل للتنبؤ يعود بمنافع على الاقتصاد الكلي في الأجلين القصير والطويل.
Even accounting for the costs to short term losers (say, particular industries or workers with certain skills), the overall long term benefits can be large.
وحين نضع في الحسبان التكاليف التي سيتحملها الخاسرون في الأمد القريب (ولنقل بعض الصناعات بعينها أو العمال الذين يتمتعون بمهارات معينة)، فلسوف نجد أن الفوائد الإجمالية على الأمد البعيد ضخمة للغاية.
To effectively assess the costs and benefits, there is a need to adopt a long , medium and short term perspective.
ولتقييم التكاليف والأرباح تقييما فعالا ، لا بد من اعتماد منظور طويل ومتوسط وقصير الأجل.
Short term (2005 2006)
الأولويات القصيرة الأجل (2005 2006)
Total short term liabilities
مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل
So, short term peacekeepers.
إذا ، قوات حفظ سلام، قصيرة المدى
The short term outlook is uncertain. In the longer run, however, it s right to bet on the economic benefits of democratization.
وربما يكون المشهد غير مؤكد على الأمد القريب، ولكن على الأمد البعيد، تستطيع البلاد أن تراهن على الفوائد الاقتصادية التي ستجنيها من جراء التحول إلى الديمقراطية.
In short, the medium term benefits that emerging economies could receive from faster growth in the US are now being swamped by short term risks generated by the capital tsunami, as Brazilian President Dilma Rousseff has called it.
والأمر باختصار أن الفوائد التي قد تحصل عليها الاقتصادات الناشئة في الأمد القريب من النمو الأسرع في الولايات المتحدة تعمل على تبديدها الآن مخاطر الأمد القريب المتولدة عن تسونامي رأس المال ، كما وصفته رئيسة البرازيل ديلما روسوف.
Short term indicators for services
مؤشرات قصيرة الأجل للخدمات
(v) Short term recruitment for
التوظيف القصير اﻷجل من أجل
Inventories Total short term assets
مجموع اﻷصول القصيرة اﻷجل
The policy has short term and long term objectives.
343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل.
In short, the benefits are at best small.
باختصار، سوف تكون الفوائد ضئيلة في أفضل تقدير.
Neglecting the risks and exaggerating the benefits of the euro in order to promote short term support for it inevitably became self destructive.
إن تجاهل المخاطر والمبالغة في تقدير الفوائد المترتبة على اليورو من أجل الترويج لدعمه في الأمد القريب كان من المحتم أن يتحول إلى ممارسة مدمرة للذات.
The task of the social assistance benefits is to provide short term support and the benefit is only one form of social assistance.
385 وتؤدي إعانات المساعدة الاجتماعية غرضا هو تقديم دعم قصير الأجل، وهي شكل واحد من أشكال المساعدة الاجتماعية.
Private security and the development of gated communities benefit the wealthier segments of the urban population, but may provide only short term benefits.
ويفيد نظام الأمن الخاص وإقامة مجتمعات مسي جة الشرائح الأكثر ثراء من سكان المدن، بيد أنهما قد لا يتيحان سوى منافع قصيرة الأمد.
In Liberia, an independent inter agency review is assessing the effects of providing children with the same short term cash benefits as adults.
وفي ليبريا يجري استعراض مستقل مشترك بين الوكالات لتقييم آثار تزويد الأطفال بنفس الاستحقاقات النقدية القصيرة الأجل التي يزود بها الكبار.
Short term considerations will not suffice.
ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية.
Short term assets Cash holdings a
الحيازات النقدية)أ(
(b) Implementing short term adaptation activities
)ب( تنفيذ أنشطة تكيف قصيرة اﻷجل
You are thinking too short term.
انت لا تفكرين في المستقبل
I have a short term memory.
حفظ وجوه الاشخاص
Let me conclude by saying that terrorist financing is not a short term policy with short term goals.
ودعوني أختم كلمتي بالقول، بأن مكافحة تمويل الإرهاب ليست سياسة قصيرة الأجل ذات أهداف قصيرة الأجل.
First, governments must balance long term goals with short term achievements.
فأولا، يتعين على الحكومات أن تعمل على إيجاد التوازن بين الأهداف الطويلة الأمد والإنجازات في الأمد القريب.
(b) Short term recruitment approximately 1,500 appointments per year for short term and conference requirements (approx. 900 in 1991)
)ب( التوظيف بعقود قصيرة اﻷجل زهاء ٥٠٠ ١ وظيفة في السنة بعقود قصيرة اﻷجل واحتياجات المؤتمرات )حوالي ٩٠٠ وظيفة في عام ١٩٩١(
United Nations International Short Term Advisory Resources
موارد اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل
Short term projects concerning customs border bottlenecks
المشاريع القصيرة اﻷجل المتعلقة باﻻختناقات الجمركية الحدودية
And so it's a short term solution.
لذا فهى حل قصير المدى.
This is rather low, as it is considered normal if short term assets exceed short term liabilities by two times.
وهذه النسبة منخفضة، وكان يمكن أن تعتبر عادية لو تجاوزت اﻷصول القصيرة اﻷجل الخصوم القصيرة اﻷجل بمقدار الضعف.
The lack of consideration for the effects of economic development on habitats and ecosystem services may create costs over the long term that may greatly exceed the short term economic benefits of development.
وقد يتسبب عدم إيلاء الاعتبار للآثار التي تتركها التنمية الاقتصادية في الموائل وخدمات النظم الإيكولوجية في إيجاد تكاليف على المدى الطويل قد تتعدى بقدر كبير الفوائد الاقتصادية القصيرة الأجل التي تأتي بها التنمية.
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects.
إذ أن أزمات اليوم قصيرة الأمد لا تؤثر ماديا على توقعات هذه الأوراق المالية في الأمد البعيد.
Short term humanitarian assistance should be coupled with long term development strategies.
وقالت إنه يجب الجمع بين تقديم المساعدة اﻻنسانية القصيرة اﻷجل واﻻستراتيجيات اﻻنمائية الطويلة اﻷجل.

 

Related searches : Short-term Benefits - Short-term Employee Benefits - Short Term - Short-term - Long-term Benefits - Longer Term Benefits - Benefits Long Term - Short-term Funding - Short-term Rates - Short-term Assets - Short-term Employment - Too Short-term - Short-term Appointment - Short-term Nature - Short-term Lease