Translation of "short sighted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But this line of thinking is short sighted. | بيد أن هذه الرؤية قصيرة النظر. |
Such an approach is short sighted and self defeating. | إن هذا النهج يتسم بقصر النظر ويحمـل في ذاته عوامل اﻹخفاق. |
The first strategy is short sighted and the second odious. | الاستراتيجية الأولى تتميز بقصر النظر، والثانية استراتيجية بغيضة. |
Companies that take a very short sighted view make fundamental mistakes. | والشركات التي تتبع نهجا قصير النظر تقع في أخطاء جوهرية. |
Second, this poor performance shows how short sighted the international community can be. | والثاني أن هذا الأداء الضعيف يدل على المدى الذي قد يبلغه المجتمع الدولي من ق ص ر النظر. |
That is, the operated eye will be more short sighted after the operation. | ولهذا، العين المعالجة ستكون قصيرة النظر أكثر بعد العملية. |
Regrettably, the short sighted attitudes of leaders of a few factions aggravated the difficult situation. | ٧٠ ولﻷسف، فإن المواقف القصيرة النظر لزعماء بضعة أحزاب قد زادت من تفاقم صعوبة اﻷوضاع. |
We think that this is short sighted and is not in the interests of those States. | ونرى أن هذا السلوك يعبر عن قصر النظر وليس في صالح تلك الدول. |
Attempts to use the contradictions between the CIS States for selfish ends are extremely short sighted. | والمحاوﻻت الرامية الى استعمال التناقضات بين كومنولث البلدان المستقلة ﻷغراض أنانية محاوﻻت قصيرة النظر جدا. |
I'm short sighted. I look at the signs at the end, I can hardly see them. | أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة. |
Russian policy, based on immediate monetary gain and a hope of diplomatic influence, is dangerously short sighted. | والحقيقة أن السياسة الروسية القائمة على المكسب النقدي السريع والأمل في بسط المزيد من النفوذ الدبلوماسي تتسم بقصر النظر إلى حد خطير. |
However, growth prospects are often hampered by short sighted policies and structural crises within the industrial economies. | ومع ذلك، فإن آفاق النمو كثيرا ما تعوقها السياسات قصيرة النظر واﻷزمات الهيكلية الموجودة في داخل اﻻقتصادات الصناعية. |
There was an old argument for Greenspanese voters or politicians or both are inherently short sighted and myopic. | كانت هناك مقولة قديمة لأمثال جرينسبان إن الناخبين والساسة يتسمون بقصر النظر وضيق الأفق على نحو متأصل. |
But to view them as synonymous with the entirety of the arts community is, by far, too short sighted. | ولكن النظر لهذه المؤسسات وكأنها مرادف لمجتمع الفنون بأكمله هي نظرة ضيقة الأفق، جدا. |
First, although differences on trade and economic policy must be addressed, short sighted self interest must be countered actively. | أولا ، وعلى الرغم من ضرورة معالجة الخلافات القائمة حول السياسات التجارية والاقتصادية، فلابد من التصدي للمصالح الذاتية القصيرة النظر بكل قوة. |
The short sighted political response to the anxieties of those falling behind was to ease their access to credit. | وكانت الاستجابة القصيرة النظر للقلق والانزعاج المنتشر بين أولئك الذين تخلفوا عن الركب تتلخص في تسهيل حصولهم على الائتمان. |
Here, the accusing finger of history points at certain developed countries, with their short sighted subsidies and protectionist devices. | وهنا، يشير التاريخ بأصبع اتهامه الى بعض البلدان المتقدمة النمو باعاناتها المالية القصيرة النظر وحيلها الحمائية. |
It is my most sincere hope that this Committee can rise above such a short sighted and dishonourable course. | ويراودني وطيد اﻷمل بأن تتمكن اللجنة من أن ترقى فوق ذلك المسار القصير النظر والمخزي. |
They learn to overlook short sighted reactions and impulsive thinking, to think in a long term, more consequential way. | فيتعلمون الرؤية وراء الأنفعالات المتسرعة و التفكير المندفع، للتفكير بعيدا في الزمان، و على طريقة أكثر منطقية. |
Squadron sighted! | ! الطاقم شاهد |
Countries like his own were the victims of the world's short sighted drive to burn more and more fossil fuels. | 74 وأضاف أن بلدانا كبلده تقع ضحية للرغبة قصيرة النظر للعالم في استهلاك المزيد من الوقود الأحفوري. |
Consul, enemy sighted. | سيدى القنصل , تم رصد العدو |
After the sub prime mortgage crisis, politicians alleged that the market was short sighted and irrational, and rushed to propose new regulations. | بعد أزمة الرهن العقاري الثانوي، زعم الساسة أن السوق كانت تتسم بقصر النظر والطيش، واندفعوا إلى اقتراح تنظيمات جديدة. |
Time is short. The need for all major world regions to adopt practical and far sighted energy policies is more urgent than ever. | والوقت قصير، وأصبحت الحاجة إلى حمل كل مناطق العالم الرئيسية على تبني سياسات أكثر عملية وأبعد نظرا في التعامل مع الطاقة أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
At the same time, it would be short sighted to assume that fossil fuels, especially coal, are a profitable and sustainable energy source. | ومن ناحية أخرى، سوف يكون من ق ص ر النظر أن نفترض أن الوقود الأحفوري، وخاصة الفحم، يشكل مصدرا مربحا ومستداما للطاقة. |
Netanyahu s short sighted reluctance to give up settlements and occupied territory threatens Israel s long term interest to reach a fair settlement with the Palestinians. | فلا شك أن ق ص ر نظر نتنياهو الذي يدفعه إلى رفض التخلي عن المستوطنات والأراضي المحتلة يهدد مصلحة إسرائيل في الأمد البعيد في التوصل إلى تسوية عادلة مع الفلسطينيين. |
With the G 7 struggling and emerging market countries expected to support, if not lead, global recovery, that is an astonishingly short sighted decision. | وفي ظل كفاح بلدان مجموعة الدول السبع وتوقع إسهام بلدان الأسواق الناشئة في دعم، إن لم يكن قيادة، التعافي العالمي، فإن هذا ي ع د قرارا يتسم بقصر النظر إلى حد مذهل. |
But the GCC members failure to open their economies which are always in need of guest workers to Yemen s young men is short sighted. | ولكن امتناع بلدان مجلس التعاون الخليجي عن فتح اقتصادها للشباب اليمنيين ـ رغم احتياجها الدائم إلى العمالة المستضافة ـ يتسم بقصر النظر الشديد. |
There is still the case of the forgotten imbroglio in Somalia, whose neglect on our part may be short sighted if not totally counterproductive. | وما زالت هناك القضية المنسية للوضع المعقد في الصومال، التي قد يكون إهمالنا لها قصر نظر إن لم يكن ضررا تاما لها. |
Let us remain clear sighted. | يجب أن نتحلى ببعد النظر. |
These are normally sighted mice. | هذه هي الفئران المبصرة |
They've sighted us, all right. | لقد شاهدونا صحيح |
That Iran is often seen as a principle backer of the Chechen separatists is also testimony to the truly short sighted nature of Russian policy. | فضلا عن ذلك، فإن المسلمين في روسيا يمثلون القطاع السكاني الوحيد الذي يشهد نموا واضحا ، الأمر الذي يعني أنهم سوف يشكلون عاملا أشد تأثيرا في صياغة السياسات الداخلية خلال العقود القادمة. |
But Europe must not heed short sighted calls to relax its environmental standards, which some claim harm its competitiveness vis à vis countries with looser rules. | ولكن يتعين على أوروبا أن لا تلتفت إلى الدعوات القصيرة النظر التي تطالب بتخفيف المعايير البيئية، والتي يزعم البعض أنها تلحق الضرر بالقدرة التنافسية في مقابل دول أخرى تتبنى قواعد أكثر تساهلا. |
That is a short sighted and dangerous position, responsibility for which is shared by some of the mass media and certain actors on the political scene. | إن هذا موقف قصيــــر النظر وخطير ويشترك في المسؤولية عن هذا بعض وسائط اﻹعﻻم الجماهيرية وبعض الفاعلين على الساحة السياسية. |
30. With development cooperation based on mutual interest, the United Nations should be the natural place where narrow and short sighted national self interests are overcome. | ٣٠ وإذا أقيم التعاون في مجال التنمية على أساس المصلحة المشتركة، ينبغي أن تكون اﻷمم المتحدة المكان الطبيعي الذي يتم فيه التغلب على المصالح الذاتية الوطنية الضيقة وقصيرة اﻷجل. |
Airplane sighted 13 hours, 11 minutes. | طائرة رصدت 13 ساعة و 11 دقيقة. |
Highness, the enemy has been sighted. | يا صاحب السمو ، لقد رأينا العدو |
A golden eagle. Sighted at sunrise. | دعوا العدو يسمع صوت فيالق انتونى |
There is still time to react by demonstrating strong leadership and prioritizing growth over short sighted policies but that time is limited and the clock is ticking. | ولا يزال الوقت سانحا للاستجابة ــ من خلال إظهار الزعامة القوية وتقديم النمو في الأولوية على السياسات القصيرة النظر ــ ولكن هذا الوقت محدود وعقارب الساعة لا تتوقف. |
However, while this short sighted mercantilist approach creates foreign policy problems over issues like Darfur, it will not really protect China in a time of supply disruption. | إلا أن هذه السياسات القصيرة النظر تتسبب في خلق مشاكل متعلقة بالسياسة الخارجية بشأن قضايا مثل دارفور. ولن يتمكن هذا التوجه من حماية الصين حقا في أوقات انقطاع الإمدادات. |
Private incentives matter, and if they are not well aligned with social returns, the result can be excessive risk taking, excessively short sighted behavior, and distorted innovation. | وهنا تتجلى أهمية الحوافز الشخصية، فهي إن لم تتفق إلى حد كبير مع العائدات الاجتماعية، فقد تؤدي إلى الإفراط في خوض المجازفة، والسلوكيات قصيرة النظر، والإبداع المشوه. |
And to compound the folly of this short sighted outlook, the violent forces of nature are taking an ever increasing toll through a growing number of disasters. | ومما ضاعف من حماقة هذه النظــرة الضيقــة أن قوى الطبيعة المتسمة بالعنف تلحق بنا خسائر دائمة التزايد في اﻷرواح من خﻻل عدد متعاظم من الكوارث. |
He claimed that the parliamentary system subordinates the national interest, or common good, to private interests of a parliament's representatives where only short sighted interests of individuals prevail. | وادعى أن النظام البرلماني يجعل المصلحة القومية أو الصالح العام أقل شان ا من المصالح الخاصة لأعضاء البرلمان حيث تسود فقط المصالح القصيرة النظر الخاصة بالأفراد. |
The expansion of ad hoc export control regimes, which attempt to deny access to developing countries of high technology because of perceived proliferation concerns, reflects a short sighted approach. | إن توسيع اﻷنظمة المخصصة للرقابة على الصادرات، التي تحاول أن تحرم البلدان النامية من فرصة الوصول إلى التكنولوجيا الرفيعة، متعللة بعلة الشواغل الخاصة باﻻنتشــار، تعبر عن نهج قصير النظر. |
Related searches : Short-sighted - Too Short-sighted - Sighted Person - Narrow Sighted - Long Sighted - Quick-sighted - Sharp-sighted - Second-sighted - Keen-sighted - Dim-sighted - Clear-sighted - Partially Sighted - Sighted People - Sighted By Me