Translation of "clear sighted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Let us remain clear sighted. | يجب أن نتحلى ببعد النظر. |
Unfortunately, such clear sighted and responsible policymaking is a far cry from what we are seeing today. | ولكن من المؤسف أن مثل هذه البصيرة الواضحة والقرارات السياسية المسؤولة أصبحت بعيدة كل البعد عما نشهده اليوم. |
Given firm, clear sighted leadership, both within States and among them, I am confident that they can. | وإني على يقين أيضا من أن ذلك واجب عليهم. |
Squadron sighted! | ! الطاقم شاهد |
Consul, enemy sighted. | سيدى القنصل , تم رصد العدو |
The two reports are uncompromising and clear sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa. | والتقريران حازمان وواضحا الرؤية في وصفهما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والصراعات في أفريقيا. |
Our appreciation goes to the Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for his courageous and clear sighted leadership of the Organization. | ونوجه تقديرنا أيضا الى اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، لقيادته الشجاعة والمتبصرة للمنظمة. |
These are normally sighted mice. | هذه هي الفئران المبصرة |
They've sighted us, all right. | لقد شاهدونا صحيح |
Airplane sighted 13 hours, 11 minutes. | طائرة رصدت 13 ساعة و 11 دقيقة. |
Highness, the enemy has been sighted. | يا صاحب السمو ، لقد رأينا العدو |
A golden eagle. Sighted at sunrise. | دعوا العدو يسمع صوت فيالق انتونى |
Go with this shirt of mine and cast it upon my father 's face he shall become clear sighted and bring unto me all your household . | اذهبوا بقميصي هذا وهو قميص إبراهيم الذي لبسه حين ألقي في النار كان في عنقه في الجب وهو من الجنة أمره جبريل بإرساله وقال إن فيه ريحها ولا ي لقى على مبتل ى إلا عوفي فألقوه على وجه أبي يأت يصر بصيرا وائتوني بأهلكم أجمعين . |
Go with this shirt of mine and cast it upon my father 's face he shall become clear sighted and bring unto me all your household . | ولما سألهم عن أبيه أخبروه بذهاب بصره من البكاء عليه ، فقال لهم عودوا إلى أبيكم ومعكم قميصي هذا فاطرحوه على وجه أبي ي ع د إليه بصره ، ثم أحضروا إلي جميع أهلكم . |
Go with this shirt of mine , and cast it over the face of my father , he will become clear sighted , and bring to me all your family . | اذهبوا بقميصي هذا وهو قميص إبراهيم الذي لبسه حين ألقي في النار كان في عنقه في الجب وهو من الجنة أمره جبريل بإرساله وقال إن فيه ريحها ولا ي لقى على مبتل ى إلا عوفي فألقوه على وجه أبي يأت يصر بصيرا وائتوني بأهلكم أجمعين . |
Go with this shirt of mine , and cast it over the face of my father , he will become clear sighted , and bring to me all your family . | ولما سألهم عن أبيه أخبروه بذهاب بصره من البكاء عليه ، فقال لهم عودوا إلى أبيكم ومعكم قميصي هذا فاطرحوه على وجه أبي ي ع د إليه بصره ، ثم أحضروا إلي جميع أهلكم . |
But this line of thinking is short sighted. | بيد أن هذه الرؤية قصيرة النظر. |
The blind and the sighted are not equal , | وما يستوي الأعمى والبصير الكافر والمؤمن . |
On this day we sighted a small herd. | في ذلك اليوم رأينا قطيعا صغيرا |
Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear sighted in his vision of the economy. | ففي اعتقادي أن ب ن بيرنانكي ي ـع د اختيارا طيبا للغاية لشغل منصب رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي، فهو يتسم بالذكاء الشديد والأمانة والحس العملي ووضوح الرؤية في نظرته إلى الاقتصاد. |
That requires a clear sighted and resolute attitude on the part of the Transitional Government as well as the disbursement of the required financial assistance by the donor community. | وهذا يتطلب من الحكومة الانتقالية توجها واضحا وعازما ، على أن يقوم مجتمع المانحين بصرف المساعدات المالية المطلوبة. |
And the blind and the sighted are not equal ! | وما يستوي الأعمى والبصير الكافر والمؤمن . |
Such an approach is short sighted and self defeating. | إن هذا النهج يتسم بقصر النظر ويحمـل في ذاته عوامل اﻹخفاق. |
The difference here is this person was actually sighted. | والفرق هنا ان هذا الشخص شاهد شيئا |
I knew it the minute I sighted the topmast. | عرفته منذ الدقيقة التي أبصرت فيها الصاري |
Sadly, North Korea has not received such far sighted statesmanship. | من المؤسف أن كوريا الشمالية لم تلق مثل هذه الحنكة السياسية البعيدة النظر. |
The first strategy is short sighted and the second odious. | الاستراتيجية الأولى تتميز بقصر النظر، والثانية استراتيجية بغيضة. |
This far sighted Chinese proposal never left the drawing board. | بيد أن هذا الاقتراح الصيني البعيد النظر لم يدخل حيز التنفيذ أو حتى الدراسة على الإطلاق. |
By December, it was again sighted in the constellation Di. | بحلول ديسمبر، شوهد مرة أخرى في كوكبة دي. |
The Treaty contains far sighted provisions to achieve its objectives. | وتحتوي المعاهدة على أحكام تتسم ببعد النظر لتحقيق أهدافها. |
Last night we sighted some Viking ships off this coast. | الليلة الماضية لمحنا بعض سفن الفايكنج قبالةهذاالساحل. |
In this task, which is enormous in all respects, the Government of Rwanda will need all the assistance that can possibly be given it in a clear sighted, responsible and committed manner. | وحكومة رواندا، في هذه المهمة البالغة من جميع النواحي، ستحتاج إلى جميع أنواع المساعدة التي يمكن تقديمها إليها بطريقة واعية مسؤولة ملتزمة. |
The politics of greed and grievance replace more far sighted policymaking. | إن سياسات الجشع والظلم تؤدي دوما إلى تقويض السياسات الأبعد نظرا . |
Companies that take a very short sighted view make fundamental mistakes. | والشركات التي تتبع نهجا قصير النظر تقع في أخطاء جوهرية. |
China s leadership needs to be even more far sighted than Obama is. | ويتعين على قيادات الصين أيضا أن تكون أبعد نظرا حتى منأوباما. |
So when they sighted Our punishment , behold , they ran away from it . | فلما أحس وا بأسنا شعر أهل القرية بالإهلاك إذا هم منها يركضون يهربون مسرعين . |
So when they sighted Our punishment , behold , they ran away from it . | فلما رأى هؤلاء الظالمون عذابنا الشديد نازلا بهم ، وشاهدوا بوادره ، إذا هم من قريتهم يسرعون هاربين . |
These could not escape on the earth , nor could there be for them protectors against Allah doubled shall be the torment for them they were notable to hearken , nor would they be clear sighted . | أولئك لم يكونوا معجزين الله في الأرض وما كان لهم من دون الله أي غيره من أولياء أنصار يمنعونهم من عذابه يضاعف لهم العذاب بإضلالهم غيرهم وما كانوا يستطيعون السمع للحق وما كانوا يبصرونـ ـه أي لفرط كراهتهم له كأنهم لم يستطيعوا ذلك . |
These could not escape on the earth , nor could there be for them protectors against Allah doubled shall be the torment for them they were notable to hearken , nor would they be clear sighted . | أولئك الكافرون لم يكونوا ليفوتوا الله في الدنيا هرب ا ، وما كان لهم م ن أنصار يمنعونهم من عقابه . يضاع ف لهم العذاب في جهنم لأنهم كانوا لا يستطيعون أن يسمعوا القرآن سماع منتفع ، أو يبصروا آيات الله في هذا الكون إبصار مهتد لاشتغالهم بالكفر الذي كانوا عليه مقيمين . |
We urgently need far sighted companies to join the Sustainable Development Solutions Network. | إن العالم في حاجة ماسة إلى شركات تتمتع ببعد النظر للانضمام إلى شبكة حلول التنمية المستدامة. |
Second, this poor performance shows how short sighted the international community can be. | والثاني أن هذا الأداء الضعيف يدل على المدى الذي قد يبلغه المجتمع الدولي من ق ص ر النظر. |
That is, the operated eye will be more short sighted after the operation. | ولهذا، العين المعالجة ستكون قصيرة النظر أكثر بعد العملية. |
It was last sighted at 1141 hours over Zakho, heading for Turkish airspace. | وقد اختفت في الساعة ٤١ ١١ فوق منطقة زاخو باتجاه اﻷجواء التركية. |
So by next summer, we're sighted to run out of money on polio. | لذا، بحلول الصيف القادم، من المقرر أن تنفذ أموالنا المخصصة لشلل الأطفال. |
It was last sighted at 1430 hours over Jabal Sanam, heading for Kuwaiti airspace. | وقد اختفت في الساعة ٣٠ ١٤ فوق منطقة جبل سنام باتجاه اﻷجواء الكويتية. |
Related searches : Clear-sighted - Sighted Person - Narrow Sighted - Long Sighted - Short-sighted - Quick-sighted - Sharp-sighted - Second-sighted - Keen-sighted - Dim-sighted - Partially Sighted - Sighted People - Sighted By Me - Too Short-sighted