Translation of "shocks and impacts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Oh! Shocks! | اه! يا إلاهي |
Germany s Five Shocks | صدمات ألمانيا الخمس |
And actually when you look at the impacts, the impacts are substantial. | وفعلا عندما ننظر الى التأثيرات، فالتأثيرات كبيرة. |
Tourism impacts and opportunities | أولا التأثيرات الناجمة عن السياحة والفرص التي تتيحها |
So expect big shocks. | علينا إذن أن نتوقع صدمات كبرى. |
Projections and impacts of measures | اﻹسقاطات وآثار التدابير |
That might also help mitigate the impact of larger shocks and increase the net return potential during severe shocks (though it might also lower the return potential for more mild shocks). | وقد يساعدنا هذا أيضا في تخفيف الآثار المترتبة على الصدمات الأضخم وزيادة صافي العائدات المحتمل أثناء الصدمات الشديدة (رغم أن هذا قد يخفض أيضا العائد المحتمل أثناء الصدمات الأكثر اعتدالا). |
It impacts | أنها تؤثر |
Adjustment, support to trade and trade related shocks | التكيف والدعم المقدم إلى التجارة، والصدمات المتعلقة بالتجارة |
(e) Socio economic and cultural impacts | (هـ) وتأثيراتها الاجتماعية الاقتصادية والثقافية |
Impacts on host and home countries | 3 الآثار التي تمس البلدان المستضيفة وبلدان الموطن |
D. Mitigating social and economic impacts | دال تخفيف حدة التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية |
And the lack of shock shocks me even more... | والافتقار للصدمة يصدمني حتى بشكل أكبر . |
Impacts of fishing | 1 آثار صيد الأسماك |
Long term impacts | باء الآثار الطويلة الأجل |
It impacts everything. | يؤثر على كل شيء |
I moved to sounds, electrical shocks | وانتقلت إلى الأصوات، الصدمات الكهربائية |
Moreover, energy and food price shocks can be both large and largely unpredictable, while the speed of price changes tends to increase with big shocks. | فضلا عن ذلك فإن الصدمات المتصلة بأسعار الطاقة والغذاء قد تكون في غاية الضخامة ولا يمكن التكهن بها إلى حد كبير، بينما تميل سرعة تغير الأسعار إلى الزيادة مع حدوث الصدمات. |
Impacts on host and home economies 9 | 2 العوامل الحافزة والحاسمة 21 24 9 |
The impacts are real and already happening. | وآثار ذلك حقيقية وهي تظهر الآن فعلا. |
There are no great shocks but various declines and crises. | فحتى الآن لم يتعرض الاقتصاد العالمي لصدمات عظمى، إلا أننا نستطيع أن نحصي العديد من حالات الهبوط والأزمات. |
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks. | فقد حد هذان العامﻻن بشدة من المرونة واﻻستجابة للصدمات الخارجية. |
And they gave them a series of painful electric shocks. | وكان على الطرف الآخر هناك من تم تخويله لاعطاء تلك الصعقات الكهربائية |
Climate change impacts, adaptation measures and response strategies All Parties followed the UNFCCC guidelines for reporting on impacts, vulnerability and adaptation. | سابعا آثار تغير المناخ، وتدابير التكيف معه، واستراتيجيات الاستجابة |
Key impacts of tourism | باء التأثيرات الرئيسية الناجمة عن السياحة |
Impacts of climate change | 3 آثار تغير المناخ |
Assessment of potential impacts | تقييم اﻵثار المحتملة |
Climate change impacts, adaptation measures and response strategies | آثار تغير المناخ، تدابير التكيف واستراتيجيات الاستجابة |
AND UNEP ON THE IMPACTS OF CLIMATE CHANGE AND | تأثير تغير المناخ وتدابير التكيف |
Bearing in mind that orderly international migration can have positive impacts upon development and varied impacts upon both sending and receiving countries, | وإذ تضع في اعتبارها أنه يمكن أن تكون للهجرة نتائج إيجابية على التنمية، كما أن لها تأثيرات متنوعة على البلدان المرسلة والبلدان المستقبلة، |
Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks | وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية |
Well, not only did the intentional shocks hurt more, but the benevolent shocks or accidental shocks over the course of the study hurt less and less, so even though the malice can keep things stinging, benevolence can soothe our pain. | لم تكن فقط الصعقات المقصودة تؤلم أكثر، بل إن الصعقات غير المقصوردة أو الطيبة كانت تؤلم أقل وأقل على مدار الدراسة |
3. Impacts of oil pollution | ٣ آثار التلوث النفطي |
expected impacts of climate change | التأثيرات المتوقعة لتغير المناخ |
What are the environmental impacts? | ماهي التأثيرات البيئية |
Third, financial shocks will be worse than expected. | والثالث أن الصدمات المالية سوف تكون أسوأ من المتوقع. |
Socio economic and humanitarian impacts of sanctions on Liberia | ثانيا آثار الجزاءات المفروضة على ليبريا من النواحي الاجتماعية الاقتصادية والإنسانية |
And we want positive impacts on our natural resources. | ونحن نريد من آثار إيجابية على مواردنا الطبيعية. |
Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks. | ولقد أظهرت التحقيقات السرية مرارا وتكرارا أن الحيوانات تتعرض للضرب والصدمات الكهربائية. |
But it also includes physical resilience and the ability to withstand shocks. | ولكن الأمر يشتمل أيضا على المرونة المادية والقدرة على تحمل الصدمات. |
This elevated temperature heat shocks non fecal bacteria and suppresses their growth. | هذه الحرارة درجة حرارة مرتفعة الصدمات البكتيريا غير برازي ويقمع نموها. |
This external dependence increases their vulnerability to external economic threats and shocks. | علما بأن اعتمادها على الخارج يزيد من ضعفها حيال الأخطار والصدمات الاقتصادية الخارجية. |
I've been working on ocean pollution for quite a long time the impacts on marine life and particularly the impacts on marine mammals. | أنا أعمل علي دراسة تلوث المحيطات منذ فترة طويلة وفي تأثيره على الحياة البحرية و خصوصا تأثيره |
This makes economies significantly less vulnerable to external shocks. | وهذا من شأنه أن يجعل الاقتصادات أقل ع رضة للصدمات الخارجية إلى حد كبير. |
China is thus far more vulnerable to external shocks. | وهذا يعني أن الصين أكثر ع رضة للصدمات الخارجية. |
Related searches : Shocks And Vibrations - Shocks And Bumps - Effects And Impacts - Aspects And Impacts - Impacts And Effects - Impacts And Implications - Impacts And Benefits - External Shocks - Shocks Front - Asymmetric Shocks - Car Shocks - Productivity Shocks - Monetary Shocks