Translation of "share value" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And book equity per share, or the book value per share of 6.00. | وحصة كل سهم، أو قيمة كل سهم لكل حصة وهي 6 دولار. |
Even if the asset pool declines in value, the fund s managers keep the value of each share at 1.00 by rounding upward the fund s real value. | وحتى إذا انحدرت قيمة مجموعة الأصول، فإن إدارة الصندوق تعمل على الإبقاء على قيمة كل سهم عند مستوى دولار واحد من خلال تقريب القيمة الحقيقية للصندوق صعودا. |
So I said if the value the market is placing on a share is 12.00 per share, that's a 6 billion market cap. | قلت إذا كانت القيمة السوقية لسهم هي 12 دولار للسهر يصبح مجموع الأسهم 6 بليون دولار كقيمة سوقية. |
Over the five years ending in March 2013, EDF lost 85 of its share value. | وعلى مدى السنوات الخمس التي انتهت في مارس آذار 2013، خسرت إلكتريك دو فرانس نحو 85 من قيمة سهمها. |
The share of gross value added generated by the agricultural and services sectors in the total gross value added of the region is above the national average in 2000, whereas the share of industry is below. | إجمالي القيمة المضافة لقطاعي الزراعة والخدمات من القيمة المضافة الإجمالية للمنطقة أعلى من المتوسط الوطني في عام 2000 بينما حصة الصناعة أدنى. |
That's what the market is essentially saying if they're paying 12.00 a share for something that essentially has a book value of 6.00 per share. | هذا ما يقوله السوق أساسا حيث يقول إذا كانوا سيدفعون 12 دولار للسهم لشيء قيمته الاكتتابية 6 دولار للسهم. |
So, each share price, or the book value of each share price, essentially should be this 3 billion of equity based on the balance sheet. | سعر كل حصة أو سعر الاكتتاب لكل سهم، أساسا يجب أن تكون هذه الـ 3 بليون من الحصيلة المبنية على الميزانية العمومية. |
But anyway, so the market is giving a 12.00 per share value, what does that mean? | لكن على أي حال، السوق يعطي سعر 12 دولار لكل سهم ماذا يعني هذا |
Maybe, if this were Goldman Sachs' balance sheet, maybe its book value per share is 6.00. | ربما، إذا كانت هذه الميزانية العمومية الخاصة بـ غولدمان سآكس ، ربما ستكون قيمة الاكتتاب للسهم 6 دولار. |
For example, one version of the A380 has 51 American content in terms of work share value. | فعلى سبيل المثال، فإصدار واحد من A380 به 51 محتوى أمريكي من حيث حصتها في قيمة العمل. |
These two formative cultural influences share the belief in the intrinsic value of the family for society. | وهذان التأثيران الثقافيان المكونان يتشاطران اﻻيمان بالقيمة اﻷساسية لﻷسرة بالنسبة للمجتمع. |
The person who's paying 12.00 a share is assuming that this is understated, the book value is understated. | الشخص الذي يدفع 12 دولار للسهم يفترض أن هذا تقليل لقيمة الاكتتاب. |
Note to the Working Group Under the first alternative, if the value of the flour is 5 and the value of the sugar is 5, while the value of the cake is 100, the secured creditors share the value of the cake 50 and 50. | ملاحظة إلى الفريق العامل في البديل الأول، إذا كانت قيمة الدقيق 5 وقيمة السكر 5، في حين أن قيمة الكعكة 100، يتقاسم الدائنان المضمونان قيمة الكعكة مناصفة. |
If the value of the product or mass is lower than the value of the goods, the secured creditors share the loss proportionately (e.g. if the value of the cake is 8, each secured creditor gets 4). | أما إذا كانت قيمة المنتج أو الكتلة أقل من قيمة البضائع، فيتقاسم الدائنان المضمونان الخسارة بالتناسب (إذا كانت قيمة الكعكة 8، على سبيل المثال، يحصل كل دائن مضمون على 4). |
And 3.00 per share times half a billion shares, that's a 1.5 billion dollar market value of its equity. | و 3 دولار لكل سهم ضرب نصف بليون سهم يساوي 1.5 بليون دولار كقيمة سوقية للأسهم والحصص. |
As a result, its exports contain an ever increasing share of imported goods and services and the share of domestic value added in its exports per unit of output is rapidly declining. | ونتيجة لهذا فقد أصبحت صادراتها تشتمل على حصة متزايدة من السلع والخدمات المستوردة في الأصل، بينما أخذت الحصة من القيمة المضافة المحلية في صادراتها عن كل وحدة من الناتج في الانحدار السريع. |
Unfortunately, many countries have already signed bad contracts that give a disproportionate share of the resources value to private foreign companies. | من المؤسف أن العديد من الدول وقعت بالفعل على عقود سيئة تعطي حصة غير متناسبة من قيمة الموارد للشركات الأجنبية الخاصة. |
While process and product upgrading are readily understood, they are probably least likely to offer a bigger share of value chain returns. | 54 ورغم سهولة فهم عمليتي رفع مستوى التجهيز ومستوى المنتجات، فإنهما العمليتان اللتان تقل معهما إمكانيات تحقيق حصة أكبر من عوائد سلسلة القيمة. |
So no matter what I do, between the pre money and the post money valuation, my per share value doesn't change any. | إذن بغض النظر ماذا أفعل ما بين الحالات قبل و بعد الحصول على المال قيمة الأسهم الخاصة بي لا تتغير |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو. |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
Value Unit value Volume | قيمة الوحدة |
Likewise, the world s largest nuclear builder the French state controlled company AREVA lost up to 88 of its share value between 2008 and 2012. | وبالمثل، خسرت أكبر شركة لإنشاء مرافق الطاقة النووية على مستوى العالم ــ شركة أريفا الفرنسية التي تسيطر عليها الدولة ــ نحو 88 من قيمة سهمها بين عامي 2008 و2012. |
Little of lasting value is possible until people and Governments share a political vision for progress, and have the political will to achieve it. | ولن يمكن تحقيق شيء ثابت القيمة إﻻ إذا تقاسمت الشعوب والحكومات رؤية سياسية واحدة للتقدم وتوافرت لها اﻹرادة السياسية لتحقيقه. |
In the past five years, industrial production in the economies in transition had dropped sharply, drastically affecting their share of world manufacturing value added. | وفي السنوات الخمس اﻷخيرة، انخفض اﻻنتاج الصناعي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية انخفاضا حادا، مما أثر بشكل كبير على حصتها من القيمة المضافة الصناعية العالمية. |
But if the market is saying that this is a 3.00 stock, 3.00 per share, then that says your market value is 1.5 billion. | ولكن إذا كان السوق يقول أن قيمة السهم هي 3 دولار 3دولار لكل سهم، فإن ذلك يعني أن قيمة السوق للشركة هي 1.5 بليون دولار. |
Remember... share and share alike. | ! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى |
Compared with neighbouring countries, labour in Syria is cheap. The tables below show the value of national income at market prices and the per capita share in that income, as well as the GDP value at market prices. | تعتبر العمالة في سورية رخيصة بالمقارنة مع الدول المجاورة، والجداول الواردة أدناه تبين قيمة الدخل القومي بأسعار السوق ونصيب الفرد منها، إضافة إلى قيمة الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق |
Year Tons Value Tons Value | الصادرات السنة الكمية بالطـن |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
In his 1908 essay Der moderne Denkmalkultus (The modern cult of monuments) he describes historical value, artistic value, age value, commemorative value, use value, and newness value. | ففي مقاله عام 1908 بعنوان Der moderne Denkmalkultus (العبادة العصرية للنصب التذكارية) يصف القيم التاريخية والقيمة الفنية والقيمة العمرية والقيمة التذكارية وقيمة الاستخدام وقيمة الحداثة. |
The book value is 6.00, but the market saying no, no, no, we are willing to pay 12.00 per share for one of those shares. | قيمة الاكتتاب 6 دولار، لكن قيمة السوق تقول لا لا لا نريد الشراء بـ 12 دولار لكل سهم من هذه الأسهم. |
And you normally do assign some value to those shares initially, it's some pennies per share, but I won't get into the technicalities of that. | و عادة ما تقوم بوضع قيمة إبتدائية للأسهم مثلا بنس لمل سهم و لكني لن أدخل في تفاصيل هذا الموضوع |
In Africa, the share of manufacturing exports of about 30 per cent in 2000 represented an increase of only 10 percentage points compared with the 1980 share, while the continent's share of world merchandise exports fell from 6.3 per cent in 1980 to 2.5 per cent in 2000 in value terms. | وتمثل حصة صادرات الصناعة التحويلية في أفريقيا، والتي تعادل حوالي 30 بالمائة في عام 2000، زيادة قدرها 10 بالمائة فقط مقارنة بحصة عام 1980، بينما هبطت قيمة حصة القارة من الصادرات السلعية العالمية من 6.3 بالمائة في عام 1980 إلى 2.5 بالمائة في عام 2000. |
He said I'd share. Share what? | ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية. |
These are economies that, even a decade ago, were losing market share to China and Asia, owing to their labor intensive and low value added exports. | وهذه البلدان كانت حتى قبل عقد كامل من الزمان تخسر حصتها في السوق لصالح الصين وآسيا، وذلك نتيجة لصادراتها ذات القيمة الإضافية المنخفضة والتي يتطلب إنتاجها عمالة مكثفة. |
Individuals who are never criticized by companions whom they trust, and with whom they share a basic value orientation, have a hard time remaining mentally balanced. | فالفرد الذي لم يتعرض قط للانتقاد من جانب رفاقه الذين يثق بهم والذين يتقاسم معهم قيما أساسية مشتركة، يجد صعوبة كبيرة في الاحتفاظ باتزانه الذهني. |
The share of developing countries' trade increased from 18.5 per cent in 1990 to 22.5 per cent in 2004, with an export value worth 485 billion. | وزادت حصة تجارة البلدان النامية من 18.5 في المائة في عام 1990 إلى 225 في المائة في عام 2004، وبلغت قيمة صادراتها 485 بليون دولار. |
And the truth is, for years I was a little depressed, because Americans obviously did not value it, because the Mac had three percent market share, | لسنوات كننت محبطا . لأن الأمريكان لم يعطوه حقه بشكل ملحوظ. لأن ماكنتتوش كانت لها ثلاثة بالمئة من حصة السوق، |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | المعارض قيمة منتقى حوار يعاود قيمة. |
This actually had symbolic value, badge value. | بإقتناء الذهب أو الألماس إنما تعني حقا قيمة رمزية وشارة تشير |
Another really important value is customization value. | قيمة أخرى مهمة، هي قيمة التكييف. |
Supermarkets accounted only for 10 per cent of the market, although both their share and their value are expected to grow rapidly in the years to come. | ولم تكن حصة متاجر الخدمة الذاتية من السوق تبلغ سوى 20 في المائة، وإن كان من المتوقع أن يتزايد نصيبها وقيمتها بسرعة في السنوات القادمة. |
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value. | وإذا كانت القيمة المقبولة أقل من القيمة الدفترية (المحظورة)، يجب أن يتم تقليل قيمة حسن السمعة بحيث تتساوي القيمة المقبولة مع القيمة الدفترية. |
Related searches : Value Share - Share A Value - Value Per Share - Value Market Share - Par Value Share - Per Share Value - Nominal Share Value - Value Added Share - Share Market Value - Share Loses Value - Share Par Value - Share By Value - Face Value Share