Translation of "share a history" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
History - translation : Share - translation : Share a history - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We share not only a similar history, but also current problems and future goals. | فنحن ﻻ نتشاطـر تاريخا مماثﻻ فحسب بل أيضا المشاكل الحالية واﻷهداف المستقبلية. |
India and South Africa share strong bonds of history and culture. | تتشاطر الهند وجنوب افريقيا روابط قوية من التاريخ والثقافة. |
France does not share Germany s natural closeness to Russia a relationship based on both geography and history. | إن فرنسا لا تشترك مع ألمانيا في قربها الطبيعي من روسيا ـ العلاقة القائمة على الجغرافيا والتاريخ. |
The European Union and Central America share a long history of cooperation in the political, economic and social spheres. | يتشاطر الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى تاريخا طويلا من التعاون في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
It was delivered by people who share distinguished company in the history of human thought. | بــــل أعرب عنها أشخاص يتشاطرون الصحبة المرموقة في تاريخ الفكر اﻹنساني. |
Whatever our power, our culture, our religion or our history, we all share a common ideal a world of justice and solidarity. | ومهما كانت قوتنا، أو ثقافتنا، أو ديننا أو تاريخنا، فإننا نتشاطر جميعا مثلا أعلى مشتركا هو بناء عالم قائم على العدالة والتضامن. |
Fourth, America is defined in terms of a set of values that everyone can share, not as a lineage, a specific history, and a geographical area. | رابعا ، يقوم تعريف أميركا على مجموعة من القيم التي يستطيع الجميع أن يتقاسموها، ليس كنسب محدد أو تاريخ معين أو منطقة جغرافية. |
Thirty years ago a paladin of progress, scion of a family to which history meted out more than its share of suffering, was slaughtered. | فمنذ ثﻻثين عاما اغتيل بطل اسطوري للتقدم، سليل أسرة خصها التاريخ بأكثر مما تستحق من المعاناة. |
We benefit from successful cooperation with Estonia and Latvia, our closest neighbours, with whom we share a common history and common fate. | إننا نستفيد من التعاون الناجح مع استونيا وﻻتفيا، أقرب الدول المجاورة، اللتين نشاطرهما تاريخا مشتركا ومصيرا واحدا. |
And I really wanted to share with you a very special moment of my life and the history of the city of Rio. | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جدا من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
For reasons of history and as a matter of law, both the Cambodian government and the international community share responsibility for making this court a success. | تقع مسؤولية إنجاح هذه المحكمة على عاتق الحكومة الكمبودية والمجتمع الدولي على حد سواء لأسباب تاريخية وقانونية. |
As a result, the share of tax revenue in total spending is less than 50 for the first time in Japan s post war history. | ونتيجة لهذا فإن الحصة من العائدات الضريبية في إجمالي الإنفاق أصبحت أقل من 50 للمرة الأولى في تاريخ اليابان في مرحلة ما بعد الحرب. |
As a result, the share of tax revenue to total spending this fiscal year slipped below 50 , something unseen in Japan s entire post war history. | ونتيجة لهذا فقد هبطت حصة العائدات الضريبية نسبة إلى إجمالي الإنفاق في العامل المالي الحالي إلى أدنى من 50 ، وهو أمر غير مسبوق في تاريخ اليابان طيلة مرحلة ما بعد الحرب. |
A captain's share. | حصـة الكابتن |
Case history A | دراسة حالة أ |
We share a room. | نتشارك السكن |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو. |
The history of the Ushers is a history of savage degradations. | تاريخ عائ لة (آلآشر) هو تاريخ المهانة الوحشية |
If you own a share of the company, you own a share of this equity. | إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة. |
Includes a history section. | تتضمن قسم التاريخ. |
A History of Japan. | غزو اليابان في 1592. |
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?! | نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس |
Share and share alike. | حصة ونصيب بالتساوي |
They both share A,C. | كلاهما يتشاركان بالضلع AC |
Most participants failed to distinguish between history as a constraint and history as a determinant. | فقد فشل أغلب المشاركين في التمييز بين التاريخ بوصفه قيدا والتاريخ باعتباره عاملا محددا بالغ الأهمية. |
Remember... share and share alike. | ! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى |
We believe such a conference would help integrate our States, which share an almost identical history, the same geographical space and, above all, an ability to communicate through common languages. | ونحن نعتقد أن هذا المؤتمر يمكن أن يساعد على تحقيق التكامل بين دولنا التي تتشاطر التاريخ نفسه تقريبا، والحيز الجغرافي ذاته، وفوق كل ذلك القدرة على التفاهم باستخدام لغات مشتركة. |
I got one share for being one person one share for going down the hill, one share for the truck one share for being a person in the truck. | آخذ نصيبا لكوني فردا واحدا ونصيبا لنزولي أسفل التل ، ونصيبا للشاحنة ونصيبا لكوني فردا في الشاحنة |
Summer crises are a familiar feature of European history and of financial history. | إن أزمات الصيف سمة مألوفة في التاريخ الأوروبي ــ والتاريخ المالي. |
Feminist history refers to the re reading of history from a female perspective. | يشير مصطلح التاريخ النسائي إلى إعادة قراءة التاريخ من منظور نسائي. |
A History Lesson for Koizumi | درس في التاريخ لكويزومي |
A quiz for history buffs. | هذا سؤال سريع للمهووسين بالتاريخ. |
A New History of Korea . | تاريخ جديد لكوريا الجنوبية. |
A page in their history. | هو دكتوره في التاريخ وبروفسور. |
A cut paste history utility | محفوظات القص واللصقDescription |
He said I'd share. Share what? | ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا |
In 2004, the investment share of GDP rose to 45 one of the highest levels in recorded financial history as banks financed a huge expansion of property development and manufacturing capacity. | في عام 2004 ارتفعت حصة الاستثمار في الناتج المحلي الإجمالي الصيني إلى 45 ـ وهي واحدة من أعلى النسب في تاريخ المعاملات المالية المسجل ـ حيث قامت البنوك بتمويل توسع هائل الحجم في تنمية الملكيات العقارية والقدرات التصنيعية. |
We share a common name AFRICANS. | نشارك أسم واحد أفارقة. |
No two locks share a key. | لا يوجد قفلان لديهما نفس المفتاح |
I'll share a secret with you. | سوف أشاركك فى سر |
And a captain's share of Maracaibo. | وحصة قبطان من غنائم ماراكايبو |
Dividends are supposed to be a share of profits here it was simply a share of government largesse. | ومن المفترض أن تكون أرباح الأسهم عبارة عن حصة من الأرباح أما هنا فقد كانت ببساطة حصة من سخاء الحكومة. |
A case history in a medical book. | حالة مرضية في ملف طبي |
A history of at least 2,000 years, a history of conquest, occupation, absorption, assimilation and so on, | ربما بالعودة الى 2000 عام الى عهد الاحتلالات والحروب والاندماج .. والاستيعاب |
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related , whether , the property be small or large a legal share . | ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم . |
Related searches : Share History - A Share - Keep A History - A Brief History - A Long History - A Rich History - A History Of - A Proud History - A Deep History - Share A Quote - Share A Folder - Create A Share - Gain A Share - Represent A Share