Translation of "severability of provisions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
severability | قابلية الفصل |
keywords arbitration agreement arbitration agreemen validity arbitration clause award recognition and enforcement due process equal treatment procedure recognition of award severability | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم صلاحيته شرط التحكيم، الحكم الاعتراف به وتنفيذه المحاكمة المشروعة المساواة في المعاملة إجراء الاعتراف بالحكم قابلية الفصل أو التجزئة |
While one alternative in objecting to impermissible reservations was to exclude bilateral treaty relations altogether, the option of severability secured bilateral treaty relations and opened up possibilities of dialogue within the treaty regime. | وقد يكون أحد البدائل في الاعتراض على التحفظات غير المسموح بها هو استبعاد العلاقات التعاهدية الثنائية كليا ، ولكن خيار الفصل يؤم ن العلاقات التعاهدية الثنائية ويتيح إمكانات الحوار في إطار النظام التعاهدي. |
It is generally accepted that there are three essential elements of competition law merger provisions, conspiracy provisions and abuse of dominance provisions. | ومن المقبول عموما أن هناك ثلاثة عناصر أساسية لقانون المنافسة، وهي الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالتواطؤ، والأحكام المتعلقة بإساءة استخدام المركز المهيمن. |
Structure of the provisions | هيكل الأحكام |
Scope of Application provisions | الدورة الخامسة عشرة |
Scope of Application provisions | أحكام نطاق الانطباق |
Public Service Manual provisions on marital status, maternity provisions and status of children | أحكام دليل الخدمــــة العامة بشأن الحالـــــة الزوجيــــة والشروط المتعلقة بالأمومة ومركز الأطفال |
Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community the merger provisions and the interlocking directorate's provisions. | وكانت هناك مجموعتان من الأحكام لقيتا معارضة خاصة وقوية من قبل مجتمع الأعمال، وهما الأحكام المتعلقة بالاندماجات، والأحكام المتعلقة بالإدارة المتشابكة للشركات. |
Examples of provisions found include | (5) تشمل أمثلة الأحكام التي وجدت في هذا الصدد ما يلي |
III. STATUS OF FINANCIAL PROVISIONS | ثالثا مركز اﻻعتمادات المالية |
CHECKLIST OF RELEVANT CONVENTION PROVISIONS | ثبت مرجعي باﻷحكام ذات الصلة من اﻻتفاقية |
2. The provisions of paragraph 1 apply in addition to the other provisions of this Part. | ٢ تنطبق أحكام الفقرة ١ باﻻضافة الى اﻷحكام اﻷخرى من هذا الجزء. |
In general, the scope of application provisions are closely linked with the substantive provisions. | وبشكل عام، ترتبط أحكام نطاق الانطباق ارتباطا وثيقا بالأحكام الموضوعية. |
Some provisions of the draft convention could prove difficult to reconcile provisions of Directive 2000 31 EC | 1 قد يصعب التوفيق بين بعض أحكام مشروع الاتفاقية وأحكام التوجيه 2000 31 EC |
(b) Pertinent provisions of the Convention | (ب) الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية |
(c) Pertinent provisions of the Guidelines | (ج) الأحكام ذات الصلة من المبادئ التوجيهية |
Reflect the provisions of the Convention | 1 أن تعكس أحكام الاتفاقية |
I. GENERAL PROVISIONS OF THE COVENANT | أولا الأحكام العامة في العهد |
(c) the provisions of this section. | )ج( وأحكام هذا الفرع. |
We're running short of provisions, Dobbsie. | تنقصنا الأمدادت دوبسـى |
Provisions of entity laws on labor guarantee special protection of women and motherhood, and these provisions relate to | 43 تكفل أحكام قوانين الكيانات بشأن العمل حماية خاصة للمرأة والأمومة، وتتعلق هذه الأحكام بما يلي |
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children. | وثمة أحكام تتعلق بإسقاط جنسية فانواتو، كما توجد أحكام أخرى تشمل الأطفال، بما فيهم الأطفال بالتبني. |
Financial provisions | الأحكام المالية |
Miscellaneous provisions | أحكام متنوعة |
General provisions | أحكام عامة |
Final provisions | أحكام ختامية |
Constitutional provisions | الأحكام الدستورية |
Legal Provisions | الأحكام القانونية |
General provisions. | 1 أحكام عامة |
Legislative provisions. | الأحكام التشريعية. |
Penal Provisions. | الأحكام الجزائية |
Constitutional Provisions. | الأحكام الدستورية |
Legal Provisions. | الأحكام القانونية |
General provisions | 51 تعادل الأصوات 84 |
General provisions | ألف أحكام عامة |
General provisions | ألف أحكام عامة |
Miscellaneous provisions | رابع عشر أحكام متنوعة |
Final Provisions | أحكام ختامية |
(e) Provisions | (ه ) الاعتمادات |
Legislative provisions | النصوص التشريعية |
The high seas fisheries provisions of the first negotiating text remained unchanged and became the provisions of the Convention. | وظلت أحكام النص التفاوضي اﻷول المتعلقة بمصائد اﻷسماك في أعالي البحار دون تغيير وأصبحت من أحكام اﻻتفاقية. |
In these security provisions, general provisions are set out to minimize theft or misuse of dangerous goods. | وضمن هذه الأحكام المتعلقة بالأمن، و ضعت أحكام عامة كي تقلل إلى أدنى درجة ممكنة من إمكانية سرقة البضائع الخطرة أو إساءة استعمالها. |
The Nordic countries hoped that that constructive State practice would be reflected in the outcome of the Commission's work and wished to underline the importance, if a definition were to be elaborated, of not narrowing the scope of the compatibility criterion as understood in current practice or of the severability doctrine. | 24 وأعرب عن أمل الدول النردية في أن تنعكس في نتائج أعمال اللجنة ممارسات الدول البناءة، وعن رغبتها في تأكيد أهمية عدم تضييق نطاق معيار التوافق، في حالة وضع تعريف، كما هو مفهوم في الممارسات الجارية، أو تضييق مبدأ الانفصال. |
(b) Pertinent provisions of the rules of procedure | (ب) الأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي |
Related searches : Severability Clause - Severability And Waiver - Decrease Of Provisions - Releases Of Provisions - Compounding Of Provisions - Provisions Of Regulation - Infringement Of Provisions - Establishment Of Provisions - Supply Of Provisions - Usage Of Provisions - Liquidation Of Provisions - Reconciliation Of Provisions - Provisions Of Incoterms