Translation of "set sail from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Set sail from off Pimlico | ابحرت من خارج بميلك |
Set sail from off Pimlico | ابحر من بيميلك |
Set sail from off Pimlico | ابحر من خارج البيميلك |
We'll set sail soon enough. | لتمنحك الآلهة القوة التي ستحتاجها |
So, when do we set sail? | إذا ، متى سن بحر |
we'll set sail. We should sail now. We have lost too much time already. | نحن وضعنا شراعا جديدا والسفينة قد امتلأت بالمؤن |
The ship must set sail this night. | أسرعوا .. يجب أن ت بحر السفينة هذه الليلة |
The Beagle set sail for Tahiti and then home | أبحر بيغل إلى تاهيتي وبعد ذلك الى الديار |
The ship had set sail from Mombasa on 23 June and was headed for Bossaso, Puntland. | وكانت السفينة قد بدأت الإبحار من مومباسا في 23 حزيران يونيه متوجهة إلى بوساسو في بونتلاند. |
We set sail from the Elbe, wind N.E. in the ship called The Jonas in the Whale.... | واضاف اننا أبحرت من الألب ، ودعا الرياح NE في السفينة وجوناس في داخل الحوت ،.... |
MERCUTlO A sail, a sail, a sail! | MERCUTIO الشراع ، والشراع ، شراع! |
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | ستقلع السفينة من هونغ كونغ غدا في الثالثة مساءا. |
Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem. | ثم اقلع من بافوس بولس ومن معه وأتوا الى برجة بمفيلية. واما يوحنا ففارقهم ورجع الى اورشليم . |
Make sail! Make sail. | ابداء الابحار |
In high seas, ancient galleys would set sail to run before the wind. | ففي البحار المرتفعة، كانت القوادس القديمة تبدأ في الإبحار قبل أن تهب الرياح. |
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail. | فاذ وجدنا سفينة عابرة الى فينيقية صعدنا اليها واقلعنا . |
I sail on the first ship from Lisbon. | سوف أبحر على أول سفينة من لشبونة |
Each day they will sail from east to west. | كل يوم سوف تبحر من الشرق الى الغرب. |
On January 10, 1961, the Egoz set sail from the port of Al Hoceima (On its 13th voyage) with 44 Jewish immigrants on board. | في 10 يناير 1961 ، أبحرت ايجوز من ميناء الحسيمة (في رحلتها الثالثة عشرة) مع 44 من المهاجرين اليهود على متنها . |
If there's time before we sail, sir. Sail. | إذا كان لدينا متسع من الوقت قبل الإبحار |
Sail to England... and you'll all swing from the gallows! | إذا عدتم لإنجلترا سوف يتم شنقكم |
Hoist sail. | ـ أرفع الشراع |
Sail ho! | أرى شراعا |
What sail? | لأى سفينة |
Strike sail! | هو الإله الذي يحمي الطرواديين هو الذي ساعدهم في بناء مدينتهم |
Down sail. | أتوسل اليك، يا أوديسيوس نحن لا نعرف ماذا سنجد خلف هذه الصخور |
Will you sail from here or will you go via Rome? | يجب على ذلك ،لقد كنت بعيدا لثلاث سنوات ،هناك ما يجب الإهتمام به |
When it happened that we had parted from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara. | ولما انفصلنا عنهم اقلعنا وجئنا متوجهين بالاستقامة الى كوس وفي اليوم التالي الى رودس. ومن هناك الى باترا . |
In the name of God , it shall set sail and cast anchor . Truly , my Lord is forgiving and merciful . | وقال نوح اركبوا فيها بسم الله مجراها ومرساها بفتح الميمين وضمهما مصدران أي جريها ورسوها أي منتهى سيرها إن ربي لغفور رحيم حيث لم يهلكنا . |
In the name of God , it shall set sail and cast anchor . Truly , my Lord is forgiving and merciful . | وقال نوح لمن آمن معه اركبوا في السفينة ، باسم الله يكون جريها على وجه الماء ، وباسم الله يكون منتهى سيرها ور سو ها . إن ربي ل غفور ذنوب من تاب وأناب إليه من عباده ، رحيم بهم أن يعذبهم بعد التوبة . |
Get the sail! | إحصل على الشراع! |
They won't sail. | هم لن يبحروا |
Sail ship. You? | الإبحار بسفينة، وأنت |
Hoist all sail! | إرفع كل الاشرعه |
I sail tomorrow. | بسفينة الغد |
We can load 'em both from this castle... and sail for Maracaibo! | قلت سفينتين هاه يمكننا تحميل كل ما في هذه القلعة ونبحر لماراكايبو |
From this day onward, every Athenian ship will sail under Spartan orders. | من اليوم فاصاعدا ستبحر اى سفينة اثينية باوامر من اسبرطة |
We sail at 6. | إلى أين |
Don't sail, do you? | لا تبحرين , أليس كذلك كلا |
When do we sail? | ـ الإبحار ـ متى موعد الإبحار |
Up with the sail! | ! ارفعوا الأشرعة |
Is the sail square? | هل الشراع مربع |
It's a Roman sail. | انها سفينة رومانية |
She'll never sail again. | لن تبحر مجددا |
We'll sail at once. | اديروا المجاديف, و ارفعوا المرساة ,سنبحر الى مصر |
Related searches : Set Sail - We Set Sail - Set Sail For - To Sail From - Set From - Square Sail - Sail Out - Sail Through - Balloon Sail - Sail Down - Sail By - Sail Training - Sail On