Translation of "service charge income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Charge - translation : Income - translation : Service - translation : Service charge income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Administration and operating expenses, including service charge | (ب) المصروفات الإدارية والتشغيلية بما فيها رسوم الخدمة |
This amount includes a service charge of 13,015. | ويشمل هذا المبلغ رسوم خدمة قدرها ٠١٥ ١٣ دوﻻرا. |
INCOME SECTION 3 SERVICE TO THE | باب اﻹيرادات ٣ الخدمات المقدمة للجمهور ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income. | ويقيد هذا الرسم ضمن اﻹيرادات المتنوعة. |
A shuttle bus service to official hotels will be arranged free of charge for participants. | وستنظ م خدمة حافلة مك وكية لنقل المشاركين إلى الفنادق الرسمية مجانا. |
(b) The redeployment of 2 General Service posts to Income section 3 | (ب) نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى باب الإيرادات 3 |
And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. | فيحفظون شعائره وشعائر كل الجماعة قدام خيمة الاجتماع ويخدمون خدمة المسكن |
The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations. | 8 وتقرر دفع رسوم الخدمة من حساب إدارة الميزانية الأساسية وفقا لقواعد ولوائح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
In the same vein, the regional service centre will charge field offices for specific services required. | وعلى نفس المنوال، سيتقاضى مكتب الخدمات اﻹقليمية من المكاتب الميدانية ثمنا مقابل الخدمات المعينة المطلوبة. |
Medical care, which is funded by a 1 per cent levy on income, is provided free of charge. | وتقدم الرعاية الصحية مجانا، وهي تمول من رسوم نسبتها ١ في المائة من الدخل. |
A 10 per cent tip is appreciated in restaurants, especially where a service charge is not included. | ويشكر على دفع بقشيش بنسبة 10 في المائة في المطاعم، وخصوصا عندما لا يضاف رسم خدمة. |
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD. | وليحرسوا حراسة خيمة الاجتماع وحراسة القدس وحراسة بني هرون اخوتهم في خدمة بيت الرب |
While traditional service industries are able to provide jobs, they do not generate much income. | وفي حين تتمكن صناعات الخدمات التقليدية من توفير الوظائف، فإنها لا تعمل على توليد الكثير من الدخل. |
60. In 1992, total income received by UNDP under management service agreements was 114.0 million. | ٦٠ وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي اﻹيرادات التي قبضها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية ما مقداره ١١٤ مليون دوﻻر. |
But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge. | يوازرون اخوتهم في خيمة الاجتماع لحرس حراسة لكن خدمة لا يخدمون. هكذا تعمل للاويين في حراساتهم |
What would help is if their nominal disposable income rose relative to their (fixed) debt service. | وما قد يساعد هنا هو أن ترتفع الدخول الاسمية المتاحة لإنفاق الأسر نسبة إلى أقساط ديونها (الثابتة). |
The resource requirements and activities of the Commercial Activities Service are shown under income section 3. | وتظهر احتياجات الموارد واﻷعمال في دائرة اﻷعمال التجارية تحت باب اﻻيرادات ٣. |
Indeed, not only has government spending been rising as a share of income so, too, has spending across many service sectors. Today, the service sector, including the government, accounts for more than 70 of national income in most advanced economies. | والواقع أن الإنفاق الحكومي لم يرتفع كنسبة من الدخل فحسب بل وكذلك ارتفع الإنفاق في العديد من قطاعات الخدمات. واليوم يمثل قطاع الخدمات، بما في ذلك الحكومة، أكثر من 70 من الدخل الوطني في أغلب الاقتصادات المتقدمة. |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
The basic service sets a single price, but higher end services offer (and charge for) as much complexity as anyone could want. | فتحدد الخدمة الأساسية سعرا واحدا، ولكن تعرض خدمات أعلى قيمة (وتتقاضى عنها رسوما) بالقدر الذي قدر يرغب فيه أي شخص من التعقيد. |
FORMIT has already established a free of charge, online open service to provide this expertise to promote reuse of e Government applications. | تتيـح مؤسسة بحوث نقل ودمج التكنولوجيا بالفعل خدمة مجانيـة على الإنترنت لتقديم الخبرة المشـار إليهـا، بهدف تعزيز إعادة استخدام تطبيقات الحكومة الإلكترونية. |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Charge! | هجوم! |
Charge! | أشحنوا |
Charge! | المسؤول |
Charge! | إشحن |
Today, the service sector, including the government, accounts for more than 70 of national income in most advanced economies. | واليوم يمثل قطاع الخدمات، بما في ذلك الحكومة، أكثر من 70 من الدخل الوطني في أغلب الاقتصادات المتقدمة. |
Fouad is apparently being held, without charge or trial, at the Ministry of Interior's security service (al Mabahith al 'Amma) headquarter in Jeddah. | فؤاد على ما يبدو, محتجز من دون تهمة أو محاكمة, عند المركز الرئيسي للشرطة السرية لوزارة الداخلية (المباحث العامة) في جدة. |
It's charge is 0.1 C. That's a positive charge. | شحنتها تساوي 0,1 كولوم . هي شحنة موجبة. |
You have a positive charge and a negative charge. | لديك شحنة موجبة و شحنة سالبة |
Tax calculations would be based on gross income levels, starting with 2,000 and progressing in increments of 2,000 up to a maximum income level relevant for General Service and Professional staff. | وسيتم احتساب الضرائب على أساس مستويات اجمالي الدخل، ابتـــداء مـــن ٠٠٠ ٢ دولار وتزداد تدريجيا بعلاوات تصل الى ٢ ٠٠٠دولار لحين بلوغ الحد اﻷقصى لمستوى الدخل ذي الصلة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية. |
Charge density is just the total amount of charge divided by the area, or charge per area. | كثافة الشحنة هي عدد الشحنات الكلي مقسوم على المساحة أو بإختصار الشحنة على المساحة |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
Charge Percent | نسبة الشحنName |
Charge State | حالة الشحنName |
Battery Charge | شحنة البطارية |
Elementary Charge | الشحنة الإبتدائية |
No charge. | لا تهتمي |
In charge ! | المسؤولة ! |
What charge? | أى تهمة |
Don't charge! | بدون هجوم |
Related searches : Service Charge - Service Income - Income Service - Finance Charge Income - Income Tax Charge - Charge To Income - Income Statement Charge - Charge Against Income - No Service Charge - Service In Charge - Service Charge Provision - Charge A Service - Property Service Charge - Service Charge Fee