Translation of "service activities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Nepomuk Activities Service
منفذ الأمرName
WFP's Nutrition Service played a substantial role in UNSCN activities.
34 أدت دائرة التغذية في برنامج الأغذية العالمي دورا أساسيا في أنشطة اللجنة الدائمة للتغذية.
The resource requirements and activities of the Commercial Activities Service are shown under income section 3.
وتظهر احتياجات الموارد واﻷعمال في دائرة اﻷعمال التجارية تحت باب اﻻيرادات ٣.
The development of rural industrial and service activities thus often successfully complements or substitutes for agricultural activities.
ولهذا فإن تنمية اﻷنشطة الريفية في مجالي الصناعة والخدمات تكمل بنجاح في غالب اﻷحيان اﻷنشطة الزراعية أو تحل محلها.
Activities of United Nations entities on women in the service sector
خامسا أنشطة كيانات الأمم المتحدة المعنية بالمرأة في قطاع الخدمات
48. Other industrial activities in American Samoa are mostly service oriented.
٤٨ تتجه اﻷنشطة الصناعية اﻷخرى في ساموا اﻷمريكية غالبا الى قطاع الخدمات.
The Contributions Service also provides support to pledging conferences for development activities.
وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية.
25I.21 The activities undertaken by the General Service are the following
٥٢ طاء ١٢ فيما يلي اﻷنشطة التي تضطلع بها دائرة الخدمات العامة
Anti terrorist intelligence activities fall under the competence of the Slovak Intelligence Service, the Military Intelligence Service and the Military Defence Intelligence.
تدخل أنشطة استخبارات مكافحة الإرهابيين ضمن اختصاص جهاز الاستخبارات السلوفاكي، وجهاز الاستخبارات العسكرية، واستخبارات وزارة الدفاع.
Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services.
وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
25D.38 Subprogramme 4, Commercial, procurement and transportation services, is carried out by the Purchase and Transportation Service and the Commercial Activities Service.
٢٥ دال ٣٨ تقوم دائرة المشتريات والنقل ودائرة اﻷعمال التجارية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٤، خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
To be sure, some modern service activities are capable of productivity convergence as well.
لا شك أن بعض أنشطة الخدمات الحديثة قادرة أيضا على إحداث التقارب في الإنتاجية.
Proposed activities of the Training and Evaluation Service of the Department of Peacekeeping Operations
الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب والتقييم، في إدارة عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006
The Service also performs a number of additional functions with respect to extrabudgetary activities.
وتؤدي الدائرة أيضا عددا من المهام الإضافية فيما يتعلق بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
b Provision for General Service posts from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities.
)ب( وظائف من فئة الخدمات العامة تمول من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
This service module focuses on poverty alleviation through productive activities and on trade capacity building.
28 تركز هذه النميطة الخدمية على تخفيف حدة الفقر عن طريق الأنشطة الإنتاجية وعلى بناء القدرات التجارية.
The activities under subprogramme 2, Electronic support services, are undertaken by the Electronic Service Division.
أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم اﻻلكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات اﻻلكترونية.
25D.48 The Buildings Management Service carries out the activities under the subprogramme at Headquarters.
٥٢ دال ٨٤ تضطلع دائرة إدارة المباني أيضا باﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي في المقر.
These activities generally take place under the guidance of IOM's Technical Cooperation Service and, in specialised cases, through the IOM Counter Trafficking Service as well.
وتتم هذه الأنشطة عموما بإرشاد من قسم التعاون الفني في المنظمة الدولية للهجرة، وفي حالات متخصصة، عبر قسم مكافحة الاتجار في المنظمة أيضا.
Among their many promotional activities, public service announcements were produced and placed on local radio stations.
ومن بين اﻷنشطة الترويجية الكثيرة التي اضطلعت بها المراكز، انتاج إعﻻنات الخدمات العامة التي اذيعت في محطات اﻹذاعة المحلية.
25H.4 The administrative services part covers the activities and requirements of the Financial Resources Management Service and the Personnel Service (excluding the Training and Examinations Section).
٢٥ حاء ٤ ويغطي الجزء المتعلق بالخدمات اﻻدارية أنشطة واحتياجات دائرة تنظيم الموارد المالية ودائرة تنظيم شؤون الموظفين )عدا قسم التدريب واﻻمتحانات(.
The Legal Library continued its activities, including information acquisition and processing, delivery of information, reference service, outreach activities and collaboration with United Nations peer libraries.
80 واصلت المكتبة القانونية أنشطتها، بما فيها اكتساب المعلومات ومعالجتها، وتقديم المعلومات، وخدمة المراجع، وأنشطة التوعية، والتعاون مع مكتبات الأمم المتحدة.
Requests the Secretary General to reallocate appropriate General Service staff resources for the activities of the Committee
3 يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تخصيص الموارد المناسبة من موظفي الخدمات العامة لأنشطة اللجنة
a Includes Overseas Property Management and Construction Unit Commercial Activities Service and Archives and Records Management Section.
)أ( تشمل وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار ودائرة اﻷنشطة التجارية وقسم إدارة المحفوظات والسجﻻت.
Requests the Secretary General to re allocate appropriate General Service staff resources for the activities of the Committee
3 يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تخصيص الموارد المناسبة من موظفي الخدمات العامة لأنشطة اللجنة
Focuses on the coordination of mine action activities, project and programme planning, execution and monitoring by the Service.
يركز على ما تقوم به الدائرة من تنسيق الأنشطة المتعلقة بالألغام، وتخطيط المشاريع والبرامج، وتنفيذها ورصدها.
6. Activities of WHO in this area are concentrated on service development, community empowerment and action oriented research.
٦ تركز أنشطة منظمة الصحة العالمية في هذا المجال على تطوير الخدمات ومنح السلطة للمجتمعات المحلية، والبحوث ذات المنحى العملي.
Details of the Service apos s activities during the reporting period are set out in section VII below.
ويرد في الفرع السابع أدناه تفاصيل أنشطة الدائرة خﻻل فترة التقرير.
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
All activities related to website design, development, maintenance and content management are shared among the units of the Service.
ويتم تقاسم جميع الأنشطة المتعلقة بتصميم الموقع على الشبكة، وتطويره وصيانته وإدارة محتوياته في ما بين وحدات الدائرة.
One General Service staff is also funded from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities funded from trust funds.
كما تمول وظيفة من فئة الخدمات العامة من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية.
Activities relevant to the Committee Operates TogetherNet, a worldwide, public computer information service on environment, development and humanitarian affairs.
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تشغل شبكة تضامن باسم TogetherNet، وهي خدمة عالمية وعمومية للمعلومات المحوسبة بشأن البيئة والتنمية والشؤون اﻹنسانية.
1.4 The CTC notes that a new piece of legislation is being drafted. The International Corporate Service Providers Act, 2003, with a view of regulating activities of international corporate service providers.
1 4 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أن تشريعا جديدا تجري صياغته في الوقت الحاضر، هو القانون المعني بمقدمي خدمات الشركات الدولية لعام 2003، الذي يهدف إلى تنظيم أنشطة مقدمي خدمات الشركات الدولية.
Additionally, 38.1 per cent reported that their monitoring activities included disabled persons' organizations 38.1 per cent included service provision organizations 33.6 per cent included service providers and 24.8 per cent included others.
وإضافة إلى ذلك، ما نسبته 38.1 في المائة بأن أنشطة التقييم التي اضطلعت بها شملت منظمات المعوقين وشملت 38.1 في المائة المنظمات التي تقدم خدمات وشملت نسبة 33.6 في المائة جهات لتوفير الخدمات وشملت 24.8 في المائة جهات أخرى.
Grand total 88 76 32 32 120 108 25H.10 Activities under administrative services comprise those of the Financial Resources Management Service and the Personnel Service (excluding the Training and Examinations Section).
٥٢ حاء ١٠ تشمل اﻷنشطة الواردة في إطار الخدمات اﻹدارية خدمات دائرة تنظيم الموارد المالية ودائرة تنظيم شؤون الموظفين )فيما عدا قسم التدريب واﻻمتحانات(.
Several individual entities of the United Nations system also carried out activities related to women's employment in the service sector.
52 كما اضطلعت فرادى كيانات عدة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بأنشطة متصلة بعمالة المرأة في قطاع الخدمات.
The employment service supports these activities by providing financial aid to individuals and by funding projects for a certain time.
وتدعم دائرة التوظيف هذه اﻷنشطة بتوفير مساعدة مالية لﻷفراد وتمويل مشاريع لفترة زمنية محددة.
The part on staff training covers the activities and requirements of the Training and Examinations Section of the Personnel Service.
ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب واﻻمتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
The activities of the Publications Service and the Publications Board during the reporting period are outlined in section VI below.
وترد أنشطة خدمات المنشورات ومجلس المنشورات موضحة خﻻل فترة التقرير في الفرع السادس أدناه.
Field Service and General Service
الخدمات العامة والخدمات الميدانية
8.56 The staff resources required for implementation of the activities in the area of policy development would comprise 14 Professional and 9 General Service posts, including two General Service posts at Principal level.
٨ ٥٦ ستكون اﻻحتياجــات من الموظفين الﻻزمة لتنفيذ اﻷنشطة في مجال استحداث السياسات مؤلفة من ١٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة بما في ذلك وظيفتان من فئة الخدمات العامة في الرتبة الرئيسية.
8.76 The staff resources required for implementation of activities in the area of sustainable development would comprise 20 Professional and 15 General Service posts, including one General Service post at the Principal level.
٨ ٦٧ سوف تكون موارد الموظفين الﻻزمة لتنفيذ اﻷنشطة الواردة في مجال التنمية المستدامة مؤلفة من ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية و ١٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الرتبة الرئيسية.
25C.37 The activities of subprogramme 3 are implemented by the Staff Administration and Training Division consisting of the Office of the Director, the Rules and Personnel Manual Section, the Staff Administration and Monitoring Service, the Compensation and Classification Service, and the Training Service.
٢٥ جيم ٣٧ تنفذ أنشطة البرنامج الفرعي ٣ شعبة ادارة شؤون الموظفين وتدريبهم التي تتألف من مكتب المدير، وقسم النظام اﻹداري ودليل شؤون الموظفين، ودائرة ادارة شؤون الموظفين والرصد، ودائرة التعويض والتصنيف، ودائرة التدريب.
Women s studies curricula often encourage students to participate in service learning activities in addition to discussion and reflection upon course materials.
غالب ا ما تشجع مناهج الدراسات النسائية الطلاب على المشاركة في أنشطة تعلم الخدمات بالإضافة إلى المناقشة والتفكير في مواد الدورة الدراسية.
Reduction of debt service burdens can release domestic resources that can be allocated to slum upgrading or other urban developing activities.
ومن شأن خفض عبء خدمة الدين أن يفسح المجال لتوافر موارد داخلية يمكن تخصيصها للنهوض بالأحياء الفقيرة أو لأنشطة إنمائية حضرية أخرى.

 

Related searches : Food Service Activities - Public Service Activities - Other Service Activities - Community Service Activities - Customer Service Activities - Support Service Activities - Client Service Activities - Primary Activities - Run Activities - Volunteer Activities - Engagement Activities - Lobbying Activities