Translation of "serve as security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Serve as a forum for regional security policy development | (أ) أن توفر محفلا لتطوير سياسات أمنية إقليمية |
Three other Ministers will serve as advisors to this Committee, namely Security, Defence and Planning. | نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
It could also serve as the starting point for a general UNHCR security policy on ICT matters. | ومن الممكن أيضا أن تشكل هذه السياسة منطلقا لوضع سياسة أمنية عامة للمفوضية بشأن المسائل الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
9. The foregoing proposals could serve as the basis for a productive reform of the Security Council. | ٩ ويمكن أن تكون المقترحات اﻵنفة الذكر بمثابة اﻷساس لﻻصﻻح المثمرة لمجلس اﻷمن. |
(a) The Security Information Coordination Officer (P 4) would coordinate the collection of security information in the Mission area and would serve as head of the Security Information Coordination Unit | (أ) سوف يتولى موظف تنسيق المعلومات الأمنية (ف 4) تنسيق عملية جمع المعلومات الأمنيــة في مناطق البعثــة، وسوف يعمل كرئيس لوحدة تنسيق المعلومات الأمنية |
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. | اخدم ! شيرون نيولاند قال انه لامتياز ان تخدم كطبيب. ـ |
Freedom, security, democracy and solidarity must serve as the key guides to lead the Organization in the twenty first century. | إن الحرية والأمن والديمقراطية والتضامن يجب أن تكون المبادئ التوجيهية الرئيسية التي تقود المنظمة في القرن الحادي والعشرين. |
The drones would therefore serve as a source of information both for UNPROFOR and, when required, for the Security Council. | ولهذا فإن هذه الطائرات ستكون مصدرا للمعلومات الﻻزمة لكل من قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ولمجلس اﻷمن اذا طلب ذلك. |
In that light, the introduction of new non economic concepts such as human security might not best serve its purposes. | وفي ضوء هذا، فإن إدخال مفاهيم غير اقتصادية جديدة مثل اﻷمن اﻹنساني قد ﻻ تخدم أغراضها بطريقة أفضل. |
It will also serve as a small secretariat for the Inter Agency Security Management Network and be responsible for drafting and updating the Field Security Handbook and all specialized security directives. | وستكون الوحدة أيضا بمثابة أمانة صغيرة للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة الأمن وستكون مسؤولة عن صياغة وتحديث دليل الأمن الميداني وجميع التوجيهات الأمنية المتخصصة. |
Here, the Conference on Security and Cooperation in Europe can serve, if not as a universal model, at least as a source of inspiration. | وهنا يمكن لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أن يكون على اﻷقل مصدر إلهام إن لم يكن نموذجا عالميا. |
(Laughter) Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. | اخدم ! شيرون نيولاند قال انه لامتياز ان تخدم كطبيب. ـ |
Rural populations are growing because poor farm households choose to have many children, who work as farmhands and serve as social security for their parents. | ويكمن سبب زيادة أعداد سكان الريف في زيادة عدد الأولاد لدى أسر المزارعين الفقراء وذلك لأن هؤلاء الأولاد يوفرون اليد العاملة والضمان الاجتماعي لذويهم. |
(a) Within the Security Council, a high ranking member of the Secretariat could be appointed to serve as rapporteur or coordinator. | فﻻ يمكن التصدي لمشاكل الفقر والبيئة بدون التعاون بين كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
One case will serve as an example | ونكتفي باﻻشارة إلى حالة واحدة على سبيل المثال |
I will serve Her Majesty as always. | كم اشعر بيقظة غريبة |
This guarantee shall serve as a deterrent against future conflict between these two neighbours while enhancing stability and security in the region. | إن هذا الضمان سيكون مانعا لحدوث أي صراع في المستقبل بين هذين الجارين كما أنه سيعزز اﻻستقرار واﻷمن في المنطقة. |
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. | وبعدها، لأقترح كم كو ن أخير أن ت ستعمل، أو تكون قابلة للإستعمال، كلبنات للبناء. |
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. | وبعدها، لأقترح كم كو ن أخير أن ت ستعمل، أو تكون قابلة للإستعمال، |
A reformed Security Council should serve the interests of all nations in the maintenance of international peace and security. | وينبغي لمجلس اﻷمــــن الم صلح أن يخدم مصالـــح جميـــع الــــدول في صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
In the longer term, a flexible and effective legal framework for security rights could serve as a useful tool to increase economic growth. | أما على المدى الطويل، فان وجود إطار قانوني مرن وفع ال للحقوق الضمانية قد يكون أداة مفيدة لزيادة النمو الاقتصادي. |
In the longer term, a flexible and effective legal framework for security rights could serve as a useful tool to increase economic growth. | أما في الأجل الطويل، فمن شأن وجود إطار قانوني مرن وفع ال بشأن الحقوق الضمانية أن يكون أداة مفيدة لزيادة النمو الاقتصادي. |
The Court would also serve as a counterbalance to the Security Council and ensure that justice did not fall victim to political considerations. | وستكون المحكمة أيضا بمثابة ثقل موازن لمجلس اﻷمن، وستكفل أﻻ يقع العدل ضحية لﻻعتبارات السياسية. |
Doing so would serve donors interest as well. | ولا شك أن القيام بهذه المهمة من شأنه أن يخدم مصالح الجهات المانحة أيضا. |
But as for you , and that you serve , | فإنكم وما تعبدون من الأصنام . |
to serve as an excuse or a warning . | عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا . |
But as for you , and that you serve , | فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه . |
Negative list agreements may serve as an example. | (17) قد تفيد اتفاقات القائمة السلبية كمثال في هذا الصدد. |
Ms. Teriosina agreed to serve also as Rapporteur. | ووافقت الآنسة تريوسينا على العمل كذلك كمقررة. |
Miss Johnson, you were hired to serve as well as cater. | أنسة جونسـون , لقد أستأجرناك للخدمة بالإضافة لأعداد الطعام أيضا |
The open debates can serve as an important tool for communication among the Security Council, the wider United Nations membership and international civil society. | وفي وسع المناقشات المفتوحة أن تكون أداة هامة للاتصال بين مجلس الأمن والعضوية الواسعة في الأمم المتحدة والمجتمع المدني الدولي. |
Either pre existing regional security mechanisms and or new bilateral and multilateral arrangements might serve as the vehicle for small country efforts at cooperation. | ويمكــــن أن تتخـــذ اﻵليــــات اﻷمنيــــة اﻹقليمية القائمة أصﻻ و أو ترتيبـــات جديـــدة ثنائية ومتعددة اﻷطراف أداة لﻹفادة من جهـــــود البلدان الصغيرة في سبيل التعاون. |
Security procedures and enhancements, such as the Emergency Communications System within the Security Operation Centre, have been put into place in close cooperation with the Office of the Security Coordinator and will serve as a model to be applied to other United Nations peacekeeping operations. | واتخذت إجراءات وتعزيزات أمنية، مثل تشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ في إطار مركز العمليات الأمنية بالتعاون الوثيق مع مكتب منسق شؤون الأمن وسيكون بمثابة نموذج يطبق في عمليات الأمم المتحدة الأخرى لحفظ السلام. |
They will serve as the Bureau of the session. | ويعملون كمكتب الدورة. |
Two other officers (P 4) serve as shift supervisors. | ويعمل موظفان آخران برتبة ف ٤ كرئيس نوبة. |
Let this serve as a lesson to all Vikings. | دعوا هذا الخادم كعبرة لكل الفايكنج |
But exceptionally heavy. It could serve as a paperweight. | ولكنه ثقيل بشكل إستثنائي، يمكن أن يستخدم كثقالة للأوراق. |
It will serve to advance the interests of peace and security in the Middle East. | وسيكون ذلك في صالح السلم واﻷمن في الشرق اﻷوسط. |
The need for the promotion of a fair and equitable international order would no doubt serve as a catalyst to facilitate lasting peace and security. | وإن الحاجة الى تعزيز نظام دولي منصف وعادل ستكون دون شك حافزا لتسهيل التوصل الى سلم وأمن دائمين. |
Those States that continue to flout the principles of the Charter and to defy the resolutions of the Security Council cannot aspire to serve as the guardians of peace on the Security Council. | أما تلك الدول التي تواصل اﻻستخفاف بمبادئ الميثاق وتحدي قرارات مجلــس اﻷمــن، فﻻ يمكنها أن تطمح في أن تكون قيﱢمة على السلــم في مجلس اﻷمن. |
You will see him walk with his head among the eagles. And you will serve him as you serve me. | سوف تشاهدينه يسير و رأسه بين النسور |
It continues to serve as the seat of Parliament today. | وأنها لا تزال بمثابة مقعد البرلمان حتى اليوم. |
He will also serve as President of COP MOP 1. | 2 المسائل التنظيمية |
I've simply agreed to serve as bearer of the money. | انا ببساطة قد وافقت ان اكون وسيطا فى حمل الأموال |
I command you to serve as second for Master Tsugumo. | أمرك بأن تكون مساعد المعل م توسجومو |
Related searches : Serve As - Serve As Benchmark - Serve As Guideline - Serve As Mentor - Serve As Interface - Serve As Guide - Serve As Reason - Serve As Inspiration - Serve As Member - Serve As Indication - Serve As Chairman - Serve As Support - Serve As Model