Translation of "serve as member" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In the absence of a member from a meeting of the Board, his her alternate shall serve as the member for that meeting. | 3 في حالة غياب عضو عن أحد اجتماعات المجلس، تكون لمناوبه صفة العضو في ذلك الاجتماع. |
Mr. Bedrich Moldan (Czech Republic), a member of the Bureau, was elected to serve also as Rapporteur. | وتم انتخاب السيد بيدريتش مولدان )الجمهورية التشيكية(، عضو المكتب، ليكون أيضا مقررا للجنة. |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Board shall elect a member from among its members present to serve as Chair for that meeting. | فإذا تعذر على كليهما العمل بصفته هذه، يعي ن المجلس عضوا من بين أعضائه الحاضرين رئيسا لذلك الاجتماع. |
(a) Within the Security Council, a high ranking member of the Secretariat could be appointed to serve as rapporteur or coordinator. | فﻻ يمكن التصدي لمشاكل الفقر والبيئة بدون التعاون بين كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
The report would serve as a basis for spelling out the future responsibilities of the United Nations and the Member States. | ومن شأن هذا التقرير أن يكون أساسا لتوضيح مسؤوليات اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء في المستقبل. |
The Preparatory Committee also decided that Denmark would serve as ex officio member of the Bureau in the capacity of Vice Chairman. | كما قررت اللجنة التحضيرية أن تكون الدانمرك، بحكم وضعها، عضوا في المكتب كنائب للرئيس. |
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. | اخدم ! شيرون نيولاند قال انه لامتياز ان تخدم كطبيب. ـ |
The member elected to replace Judge Guillaume will thus serve until 5 February 2009. | وعليه، سيمارس العضو المنتخب مهام منصبه بدلا من القاضي غييوم حتى 5 شباط فبراير 2009. |
(Laughter) Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. | اخدم ! شيرون نيولاند قال انه لامتياز ان تخدم كطبيب. ـ |
21.6 The programme will continue to serve as a forum for articulating the concerns of the member countries, facilitating dialogue and exchanging best practices. | 21 6 وسيواصل البرنامج العمل كمحفل للتعبير عن شواغل البلدان الأعضاء وتيسير إجراء الحوار وتبادل أفضل الممارسات. |
The member elected to replace Judge Manfred Lachs will thus serve until 5 February 1994. | ولذا فإن العضو المنتخب ليحل محل القاضي مانفريد ﻻكس ستكون فترة وﻻيته حتى ٥ شباط فبراير ٤٩٩١. |
One case will serve as an example | ونكتفي باﻻشارة إلى حالة واحدة على سبيل المثال |
I will serve Her Majesty as always. | كم اشعر بيقظة غريبة |
As the ASEAN member geographically closest to the rest of South East Asia, Thailand is in a unique position to serve as a bridge to our non ASEAN neighbours. | وتايلند، بصفتها أقرب عضو في آسيان الى بقية جنوب شرقي آسيا من الناحية الجغرافية، في وضع فريد يمكنها من أن تعمل كجسر لﻻتصال بجيراننا غير اﻷعضاء في آسيان. |
An astronaut (or cosmonaut) is a person trained by a human spaceflight program to command, pilot, or serve as a crew member of a spacecraft. | رائد الفضاء (بالإنجليزية Astronaut) ويسمى في روسيا( Cosmonaut) هو شخص يتم تدريبه بواسطة برنامج رحلات فضائية مأهولة ليأتمر على أو يقود أو يخدم كعضو في طاقم المركبة الفضائية. |
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. | وبعدها، لأقترح كم كو ن أخير أن ت ستعمل، أو تكون قابلة للإستعمال، كلبنات للبناء. |
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. | وبعدها، لأقترح كم كو ن أخير أن ت ستعمل، أو تكون قابلة للإستعمال، |
I understand how difficult it is for Member States to volunteer to serve on the Commission. | وأفهم مدى صعوبة أن تتطوع الدول الأعضاء بالعمل في الهيئة. |
The South African experience will continue to serve as an important lesson to the United Nations as well as individual Member States in dealing with difficult situations relating to national and international conflicts. | وتجربة جنوب افريقيا ستستمر في أن تكون درسا هاما لﻷمم المتحدة، فضﻻ عن الدول اﻷعضاء منفردة، في التصدي للحاﻻت الصعبة المتعلقة بالصراعات الوطنية والدولية. |
In this connection, it is appropriate that I reconfirm Nigeria apos s offer to serve the international community as a permanent member of the Security Council. | ومن المناسب في هذا الصدد أن أؤكد من جديد استعداد نيجيريا لخدمة المجتمع الدولي كعضو دائم في مجلس اﻷمن. |
Doing so would serve donors interest as well. | ولا شك أن القيام بهذه المهمة من شأنه أن يخدم مصالح الجهات المانحة أيضا. |
But as for you , and that you serve , | فإنكم وما تعبدون من الأصنام . |
to serve as an excuse or a warning . | عذ را أو نذرا أي للإعذار والإنذار من الله تعالى وفي قراءة بضم ذال نذرا وقرئ بضم ذال عذرا . |
But as for you , and that you serve , | فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه . |
Negative list agreements may serve as an example. | (17) قد تفيد اتفاقات القائمة السلبية كمثال في هذا الصدد. |
Ms. Teriosina agreed to serve also as Rapporteur. | ووافقت الآنسة تريوسينا على العمل كذلك كمقررة. |
Miss Johnson, you were hired to serve as well as cater. | أنسة جونسـون , لقد أستأجرناك للخدمة بالإضافة لأعداد الطعام أيضا |
It should not serve to widen the existing inequalities in the rights and privileges of Member States. | ويجب أﻻ تؤدي الى توسيع مظاهر عدم المساواة القائمة في حقوق الدول اﻷعضاء وامتيازاتها. |
(f) Creating within Member States a stand by reserve of civilians to serve in peace keeping operations | )و( إنشاء احتياطي دائم من المدنيين في الدول اﻷعضاء يكونون على أهبة اﻻستعداد للخدمة في عمليات حفظ السلم |
Country specific data, as well as general programme and financial data, are maintained in the database, which will serve as a central repository of information for Member States, United Nations agencies and other interested parties. | وتتضمن قاعدة البيانات بيانات خاصة بكل قطر، عﻻوة على برنامج عام وبيانات مالية ستكون بمثابة مستودع معلومات مركزي للدول اﻷعضاء ووكاﻻت اﻷمم المتحدة وغيرها من اﻷطراف المهتمة باﻷمر. |
They will serve as the Bureau of the session. | ويعملون كمكتب الدورة. |
Two other officers (P 4) serve as shift supervisors. | ويعمل موظفان آخران برتبة ف ٤ كرئيس نوبة. |
Let this serve as a lesson to all Vikings. | دعوا هذا الخادم كعبرة لكل الفايكنج |
But exceptionally heavy. It could serve as a paperweight. | ولكنه ثقيل بشكل إستثنائي، يمكن أن يستخدم كثقالة للأوراق. |
Each member, which would serve for two years, would be selected respectively by the States of the region. | وستختار دول كل منطقة عضوا منها وتكون مدة عضويته سنتان. |
The petition calls on Russia s Health Ministry to conduct a psychiatric evaluation of Mizulina, to determine if she is mentally fit to serve as a member of parliament. | وتدعو العريضة على وزارة الصحة الروسية بإجراء تقييم نفسي لميزولينا لتحديد ما إذا كانت متوازنة عقلي ا لتكون عضو في البرلمان. |
Decides that the Democratic Republic of Congo shall be entitled, in place of Gabon, to designate an expert to serve as a member of the Chemical Review Committee | جمهورية كوريا السيد كيونغي شوي |
They have been requested to identify one member of the information staff of the office to serve as the focal point in dealings with national institutions and organizations. | وطلب اليها تعيين أحد موظفي اﻹعﻻم في المكتب للقيام بدور جهة التنسيق في المعامﻻت مع المؤسسات والمنظمات الوطنية. |
I believe that Japan's path of striving for international peace speaks for itself, and should serve as the basis for a larger role for Japan as a permanent member of a reformed Security Council. | وأعتقد أن المسار الذي اختارته اليابان للكفاح من أجل السلام الدولي غني عن البيان، وينبغي أن يكون الأساس المسوغ لدور أكبر لليابان كعضو دائم في مجلس أمن مصلح. |
You will see him walk with his head among the eagles. And you will serve him as you serve me. | سوف تشاهدينه يسير و رأسه بين النسور |
quot The Advisory Committee is an expert body of 16 members appointed by the General Assembly. Members serve in a personal capacity and not as representatives of Member States. | quot اللجنة اﻻستشارية هي هيئة خبراء مكونة من ١٦ عضوا تعينهم الجمعية العامة ويعمل اﻷعضاء فيها بصفة شخصية وليسوا كممثلين للدول اﻷعضاء. |
It continues to serve as the seat of Parliament today. | وأنها لا تزال بمثابة مقعد البرلمان حتى اليوم. |
He will also serve as President of COP MOP 1. | 2 المسائل التنظيمية |
(a) Serve as a forum for regional security policy development | (أ) أن توفر محفلا لتطوير سياسات أمنية إقليمية |
I've simply agreed to serve as bearer of the money. | انا ببساطة قد وافقت ان اكون وسيطا فى حمل الأموال |
Related searches : Serve As - Serve As Security - Serve As Benchmark - Serve As Guideline - Serve As Mentor - Serve As Interface - Serve As Guide - Serve As Reason - Serve As Inspiration - Serve As Indication - Serve As Chairman - Serve As Support - Serve As Model - Serve As Manager