Translation of "serious water pollution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pollution - translation : Serious - translation : Serious water pollution - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What do you think the princess should do about the earth's serious water pollution problem? | الان علينا تغيير الماء, ما خطبك |
And again, environmental pollution, air pollution, water pollution, deforestation, greenhouse gas emissions... | ومرة أخرى، التلوث البيئي، تلوث الهواء، تلوث المياه، |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
Reducing pollution in marine water. | 4 الحد من التلوث في مياه البحر. |
Reducing pollution in marine water | 4 الحد من التلوث في مياه البحر |
(f) Unsustainable exploitation of water resources leading to serious environmental damage, including chemical pollution, salinization and exhaustion of aquifers and | )و( اﻻستغﻻل غير المستدام لموارد المياه مما يسفر عن أضرار بيئية خطيرة، بما في ذلك التلوث الكيميائي لمستودعات المياه الجوفية وتملحها واستنزافها |
(f) unsustainable exploitation of water resources leading to serious environmental damage, including chemical pollution, salinization and exhaustion of aquifers and | )و( اﻻستغﻻل غير المستدام لموارد المياه مما يسفر عن أضرار بيئية خطيرة، بما في ذلك التلوث الكيميائي لمستودعات المياه الجوفية وتملحها واستنزافها |
Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere). | 2 يتداخل تل و ث المياه الجوفية مع تلوث الوسائط البيئية الأخرى (المياه السطحية والتربة والجو). |
In a world plagued by serious problems caused by air and water pollution, this breezy focus on trendy topics and unrealistic solutions is deeply disturbing. | في عالم يعاني من مشاكل خطيرة ناجمة عن تلوث الهواء والمياه، يصبح هذا التركيز العجيب على مواضيع عصرية وحلول غير واقعية أمرا مربكا ومزعجا للغاية. |
Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. | انتشار كبير لتلوث الماء وتدهور هائل للبحيرات والأنهر. |
For instance, they can be used in controlling inland water pollution and marine pollution by establishing strict criteria for discharging industrial waste and sewage into inland water bodies and the sea, and in mitigating automotive pollution. | وعلى سبيل المثال فإنه يمكن استخدام تلك التنظيمات والضوابط في مراقبة تلوث المياه في البر والتلوث البحري من خلال وضع معايير صارمة لتصريف النفايات الصناعية ومخلفات الصرف الصحي في مستجمعات المياه الموجودة في البر وفي البحر، وكذلك في تخفيف التلوث الذي تسببه المركبات. |
Thermal pollution is the degradation of water quality by any process that changes ambient water temperature. | التلوث الحراري هو تراجع جودة المياه بسبب تغير درجة الحرارة المحيطة. |
In addition to air pollution, the area of Bor is also exposed to intensive water pollution and soil degradation. | وباﻹضافة الى تلوث الهواء، فإن منطقة بور معرضة أيضا لتلوث شديد في المياه وتدهور في التربة. |
Programme Component E.6 Mitigating Industrial Water Pollution for Poor Communities | المكو ن البرنامجي هاء 6 التخفيف من تلوث المياه الناجم عن العمليات الصناعية في المجتمعات المحلية الفقيرة |
Water chemistry analysis is often the groundwork of studies of water quality, pollution, hydrology and geothermal waters. | وغالبا ما ي عد تحليل كيميائية الماء الأساس لدراسة نوعية المياه و التلوث و علم المياه و المياه الجوفية. |
The large amounts of fertilizers which are being used present serious pollution problems. | فالمقادير الكبيرة من اﻷسمدة التي يجري استعمالها تخلـق مشاكل خطيرة فـي مجال التلــوث. |
These priorities include water scarcity and pollution sanitation, safe drinking water and health gender mainstreaming in water and sanitation integrated water resources management transboundary water issues and disaster reduction. | ومن هذه الأولويات ندرة المياه وتلوثها والصرف الصحي ومياه الشرب المأمونة والصحة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المياه والصرف الصحي والإدارة المتكاملة لموارد المياه والمسائل المتعلقة بالمياه العابرة للحدود والحد من الكوارث. |
Industries are responsible for the pollution, which poses a serious threat to ecological balance. | وت عتبر الصناعات مسؤولة عن التلوث الذي يشكل تهديدا جديا للتوازن الإيكولوجي. |
e) the prevention and control of water pollution through, inter alia, the establishment of effluent and water quality standards. | (هـ) منع ومكافحة تلوث المياه من خلال وسائل منها وضع معايير للنفايات السائلة وجودة المياه. |
Rapid population growth, unsustainable water use and increasing pollution levels further contribute to water scarcity problems in the region. | ويساهم كذلك النمو السكاني السريع، والاستخدام غير المستدام للمياه، وتزايد معدلات التلو ث، في مشاكل ندرة المياه في المنطقة. |
Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day. | والحقيقة أن الصين تعاني من حادثة تتسبب في تلوث المياه كل عدة أيام في المتوسط. |
We piled enormous amounts of pollution into the air and into the water. | لقد كدسنا كميات هائلة من المواد الملوثة في الهواء و في داخل المياه |
So we get less food back than we put into the birds and less protein, too while disposing of the concentrated chicken manure causes serious pollution to rivers and ground water. | أي أن المردود الذي نحصل علية من الطعام يقل عما أطعمنا به الدجاج ـ كما نحصل على قدر أقل من البروتين أيضا ـ كما أن التخلص من السماد المركز الناتج عن فضلات الدجاج يتسبب في تلوث خطير للأنهار والمياه الجوفية. |
A global assessment of freshwater quality is now followed by an evaluation of regional water pollution issues and the formulation of a strategy for the 1990s on water pollution control (UNDP, UNEP, WHO). | وفي الوقت الراهن، يعقب التقييم العالمي لنوعية المياه العذبة تقييم لقضايا تلوث المياه اﻹقليمية، وصياغة استراتيجية للتسعينات بشأن مكافحة تلوث المياه )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منظمة الصحة العالمية(. |
Reducing the use of new raw materials can result in a reduction of energy usage, air pollution, water pollution and even greenhouse gas emissions. | كما أن الحد من استخدام المواد الخام الجديدة يمكن أن ينتج عنه خفض استهلاك الطاقة وتلوث الهواء وتلوث الماء وحتى انبعاثات الغازات الدفيئة. |
In comparison, 13 of all Third World deaths result from water and air pollution. | وبالمقارنة، فإن نحو 13 من كل الوفيات في العالم الثالث ترجع إلى تلوث المياه والهواء. |
Few Parties considered reducing water pollution as an option for adapting to climate change. | 60 ونظر عدد قليل من الأطراف في إمكانية الحد من تلوث المياه كخيار للتكيف مع تغير المناخ. |
Activities relevant to the Committee Conducts case studies on industrial water pollution and industry. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تجري دراسات إفرادية بشأن تلوث المياه الصناعية والصناعة. |
Livestock is also one of the biggest culprits in land degradation, air and water pollution, water shortages and loss of biodiversity. | فتربية المواشي هي السبب الأول في تدهور الأراضي تلوث الهواء والماء, و شح المياه, وفقدان التنوع البيولوجي. |
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, water and air. | هذه الصلة المتبادلة تشير الى استنفاد تدهور الموارد الطبيعية وتلوث اﻷراضي والمياه والهواء. |
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, air and water. | هذه الصلة المتبادلة تشير الى استنفاد تدهور الموارد الطبيعية وتلوث اﻷرض والهواء والمياه. |
70. While drinking water supply coverage is adequate in most small island developing States, it is menaced by groundwater pollution, sinking water tables and salt water intrusion. | ٧٠ بالرغم من أن شمول إمدادات مياه الشرب واف في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية، فهي معرضة لخطر التلوث من المياه الجوفية، وغور مناسيب المياه الجوفية واﻻختﻻط بالمياه المالحة. |
And Asia has less fresh water per person than any continent other than Antarctica, and some of the world s worst water pollution. | والمتاح لدى آسيا من المياه العذبة لكل فرد أقل من أي قارة أخرى باستثناء القارة القطبية الجنوبية، كما تعاني من واحدة من أعلى نسب تلوث المياه على مستوى العالم. |
Environmental challenges fall into the same three categories, and most of what we think about are local environmental problems air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. | ويمكن تصنيف التحديات البيئية إلى ثلاثة فئات مماثلة إن أغلب ما نفكر به هي المشكلات البيئية المحلية تلوث الهواء، وتلوث المياه |
Water quality, erosion, and pollution control have become important issues in China's relations with other countries. | أصبحت ضرورة التحكم بالمياه وتآكل التربة ومكافحة التلوث قضايا هامة في علاقات الصين مع البلدان الأخرى. |
(a) Limiting environmental pollution and desertification and rationalization of the management of water resources and energy. | (أ) الحد من التلوث البيئي والتصحر وترشيد إدارة الموارد المائية والطاقة. |
Increased variability and intensity of rainfall as a result of climate change is expected to produce both more severe droughts and flooding, with potentially serious consequences for water supply and for pollution from combined sewer overflows. | أيضا ، من المتوقع زيادة التقلبات الجوية وشدة هطول الأمطار نتيجة لتغير المناخ مما قد ينتج كل من الجفاف الشديد أوالفيضانات، مع عواقب وخيمة محتملة لإمدادات المياه والتلوث الناجمة عن الفيضانات وتجمع المجاري وتقاطعها. |
Conversely, land degradation, desertification, pollution and unequal access to water and productive ecosystems diminished human well being. | وبالعكس، فتدهور التربة والتصحر والتلوث والتفاوت في الحصول على المياه والنظم البيئية المنتجة تنقص من رفاهية الإنسان. |
Implementation of the global GEF UNDP UNIDO project dealing with the mercury pollution of water has continued. | 55 واستمر تنفيذ المشروع العالمي المشترك بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو لمعالجة تلوث الماء بالزئبق. |
(a) Recommendations to ECE Governments on the Prevention of Water Pollution from Hazardous Substances (ECE CEP 2) | )أ( توصيـــات إلـــى حكومــــات اللجنـــة اﻻقتصادية ﻷوروبا بشأن الوقاية من تلوث المياه بالمواد الخطرة )ECE CEP 2( |
The emergence of mega cities has brought land degradation, traffic congestion and air, water and noise pollution. | واقترن ظهور المدن الضخمة بتدهور اﻷراضي وازدحام حركة السير وتلوث الهواء والماء والضوضاء. |
2. To reduce levels of air, water and soil pollution that adversely affect the quality of life. | ٢ تقليل مستويات تلوث الهواء والمياه والتربة ، التي تؤثر على نوعية المعيشة. |
The costs have been tremendous water pollution, all the things you know about, destruction of our habitats. | وكانت التكاليف هائلة تلوث المياه، وكل الأمور التي نعرف، تدمير أماكن عيش الحيوانات. |
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges. | إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه. |
7. The water supply and sewage system has suffered serious damage. | ٧ وتعرضت شبكة امدادات المياه والصرف الصحي ﻷضرار بالغة. |
Related searches : Serious Pollution - Water Pollution - Serious Environmental Pollution - Water Pollution Prevention - Waste Water Pollution - Water Pollution Class - Pollution Of Water - Water Pollution Control - Water Pollution And - Environment Pollution - Reduce Pollution - Marine Pollution