Translation of "pollution of water" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pollution - translation : Pollution of water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And again, environmental pollution, air pollution, water pollution, deforestation, greenhouse gas emissions... | ومرة أخرى، التلوث البيئي، تلوث الهواء، تلوث المياه، |
Water pollution damages fisheries. | فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك. |
Reducing pollution in marine water. | 4 الحد من التلوث في مياه البحر. |
Reducing pollution in marine water | 4 الحد من التلوث في مياه البحر |
Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere). | 2 يتداخل تل و ث المياه الجوفية مع تلوث الوسائط البيئية الأخرى (المياه السطحية والتربة والجو). |
Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. | انتشار كبير لتلوث الماء وتدهور هائل للبحيرات والأنهر. |
Thermal pollution is the degradation of water quality by any process that changes ambient water temperature. | التلوث الحراري هو تراجع جودة المياه بسبب تغير درجة الحرارة المحيطة. |
Water chemistry analysis is often the groundwork of studies of water quality, pollution, hydrology and geothermal waters. | وغالبا ما ي عد تحليل كيميائية الماء الأساس لدراسة نوعية المياه و التلوث و علم المياه و المياه الجوفية. |
In addition to air pollution, the area of Bor is also exposed to intensive water pollution and soil degradation. | وباﻹضافة الى تلوث الهواء، فإن منطقة بور معرضة أيضا لتلوث شديد في المياه وتدهور في التربة. |
e) the prevention and control of water pollution through, inter alia, the establishment of effluent and water quality standards. | (هـ) منع ومكافحة تلوث المياه من خلال وسائل منها وضع معايير للنفايات السائلة وجودة المياه. |
We piled enormous amounts of pollution into the air and into the water. | لقد كدسنا كميات هائلة من المواد الملوثة في الهواء و في داخل المياه |
A global assessment of freshwater quality is now followed by an evaluation of regional water pollution issues and the formulation of a strategy for the 1990s on water pollution control (UNDP, UNEP, WHO). | وفي الوقت الراهن، يعقب التقييم العالمي لنوعية المياه العذبة تقييم لقضايا تلوث المياه اﻹقليمية، وصياغة استراتيجية للتسعينات بشأن مكافحة تلوث المياه )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منظمة الصحة العالمية(. |
For instance, they can be used in controlling inland water pollution and marine pollution by establishing strict criteria for discharging industrial waste and sewage into inland water bodies and the sea, and in mitigating automotive pollution. | وعلى سبيل المثال فإنه يمكن استخدام تلك التنظيمات والضوابط في مراقبة تلوث المياه في البر والتلوث البحري من خلال وضع معايير صارمة لتصريف النفايات الصناعية ومخلفات الصرف الصحي في مستجمعات المياه الموجودة في البر وفي البحر، وكذلك في تخفيف التلوث الذي تسببه المركبات. |
Programme Component E.6 Mitigating Industrial Water Pollution for Poor Communities | المكو ن البرنامجي هاء 6 التخفيف من تلوث المياه الناجم عن العمليات الصناعية في المجتمعات المحلية الفقيرة |
Reducing the use of new raw materials can result in a reduction of energy usage, air pollution, water pollution and even greenhouse gas emissions. | كما أن الحد من استخدام المواد الخام الجديدة يمكن أن ينتج عنه خفض استهلاك الطاقة وتلوث الهواء وتلوث الماء وحتى انبعاثات الغازات الدفيئة. |
Livestock is also one of the biggest culprits in land degradation, air and water pollution, water shortages and loss of biodiversity. | فتربية المواشي هي السبب الأول في تدهور الأراضي تلوث الهواء والماء, و شح المياه, وفقدان التنوع البيولوجي. |
In comparison, 13 of all Third World deaths result from water and air pollution. | وبالمقارنة، فإن نحو 13 من كل الوفيات في العالم الثالث ترجع إلى تلوث المياه والهواء. |
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, water and air. | هذه الصلة المتبادلة تشير الى استنفاد تدهور الموارد الطبيعية وتلوث اﻷراضي والمياه والهواء. |
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, air and water. | هذه الصلة المتبادلة تشير الى استنفاد تدهور الموارد الطبيعية وتلوث اﻷرض والهواء والمياه. |
(a) Limiting environmental pollution and desertification and rationalization of the management of water resources and energy. | (أ) الحد من التلوث البيئي والتصحر وترشيد إدارة الموارد المائية والطاقة. |
These priorities include water scarcity and pollution sanitation, safe drinking water and health gender mainstreaming in water and sanitation integrated water resources management transboundary water issues and disaster reduction. | ومن هذه الأولويات ندرة المياه وتلوثها والصرف الصحي ومياه الشرب المأمونة والصحة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المياه والصرف الصحي والإدارة المتكاملة لموارد المياه والمسائل المتعلقة بالمياه العابرة للحدود والحد من الكوارث. |
And Asia has less fresh water per person than any continent other than Antarctica, and some of the world s worst water pollution. | والمتاح لدى آسيا من المياه العذبة لكل فرد أقل من أي قارة أخرى باستثناء القارة القطبية الجنوبية، كما تعاني من واحدة من أعلى نسب تلوث المياه على مستوى العالم. |
Rapid population growth, unsustainable water use and increasing pollution levels further contribute to water scarcity problems in the region. | ويساهم كذلك النمو السكاني السريع، والاستخدام غير المستدام للمياه، وتزايد معدلات التلو ث، في مشاكل ندرة المياه في المنطقة. |
Indeed, on average, China suffers a major water pollution accident every other day. | والحقيقة أن الصين تعاني من حادثة تتسبب في تلوث المياه كل عدة أيام في المتوسط. |
Environmental challenges fall into the same three categories, and most of what we think about are local environmental problems air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. | ويمكن تصنيف التحديات البيئية إلى ثلاثة فئات مماثلة إن أغلب ما نفكر به هي المشكلات البيئية المحلية تلوث الهواء، وتلوث المياه |
Implementation of the global GEF UNDP UNIDO project dealing with the mercury pollution of water has continued. | 55 واستمر تنفيذ المشروع العالمي المشترك بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو لمعالجة تلوث الماء بالزئبق. |
2. To reduce levels of air, water and soil pollution that adversely affect the quality of life. | ٢ تقليل مستويات تلوث الهواء والمياه والتربة ، التي تؤثر على نوعية المعيشة. |
Few Parties considered reducing water pollution as an option for adapting to climate change. | 60 ونظر عدد قليل من الأطراف في إمكانية الحد من تلوث المياه كخيار للتكيف مع تغير المناخ. |
Activities relevant to the Committee Conducts case studies on industrial water pollution and industry. | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تجري دراسات إفرادية بشأن تلوث المياه الصناعية والصناعة. |
Beijing's waterways suffer from pollution (a cocktail of fertilizers and even excrement), and a severe lack of water. | المجاري المائية في بكين تعاني من التلوث (مزيج من الأسمدة والبراز), ونقص حاد في المياه. |
(a) Recommendations to ECE Governments on the Prevention of Water Pollution from Hazardous Substances (ECE CEP 2) | )أ( توصيـــات إلـــى حكومــــات اللجنـــة اﻻقتصادية ﻷوروبا بشأن الوقاية من تلوث المياه بالمواد الخطرة )ECE CEP 2( |
The emergence of mega cities has brought land degradation, traffic congestion and air, water and noise pollution. | واقترن ظهور المدن الضخمة بتدهور اﻷراضي وازدحام حركة السير وتلوث الهواء والماء والضوضاء. |
The costs have been tremendous water pollution, all the things you know about, destruction of our habitats. | وكانت التكاليف هائلة تلوث المياه، وكل الأمور التي نعرف، تدمير أماكن عيش الحيوانات. |
Sustainable development will be crucially dependent on the equitable management of the water cycle in allowing livelihood security and preventing water pollution and land degradation. | وستتوقف التنمية المستدامة بشدة على اﻹدارة المنصفة لدورة المياه لضمان أمن العيش ومنع تلوث المياه وتدهور اﻷرض. |
Although 80 per cent of water used for cooling and cleaning is returned, that returned water is often contaminated by industrial effluents and thermal pollution. | فرغم أنه تجري إعادة ٨٠ في المائة من المياه التي تستخدم في التبريد والتنظيف، فإن المياه المعادة غالبا ما تكون ملوثة بالصديد الصناعي وعوامل التلويث الحراري. |
Ongoing projects include assisting in the provision of high quality industrial process water in China and providing equipment for monitoring sea water pollution in Bulgaria. | وتشمل المشاريع الجارية تقديم المساعدة في توفير مياه جيدة النوعية لعملية الصناعة في الصين ومعدات لرصد تلوث مياه البحار في بلغاريا. |
What do you think the princess should do about the earth's serious water pollution problem? | الان علينا تغيير الماء, ما خطبك |
70. While drinking water supply coverage is adequate in most small island developing States, it is menaced by groundwater pollution, sinking water tables and salt water intrusion. | ٧٠ بالرغم من أن شمول إمدادات مياه الشرب واف في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية، فهي معرضة لخطر التلوث من المياه الجوفية، وغور مناسيب المياه الجوفية واﻻختﻻط بالمياه المالحة. |
Pollution of sources of drinking water in particular entails enormous costs to Governments with respect to their safely supplying such water to the public. 3. Land resources | ويترتب على تلوث مصادر مياه الشرب بصفة خاصة تكاليف باهظة تتحملها الحكومات مقابل توفير هذه المياه للجمهور بطريقة مأمونة. |
Ill conceived irrigation systems, irrational use of water, and misuse of agricultural chemicals, however, have resulted in land degradation and pollution of inland water bodies, groundwater and seawater. | بيد أن اتباع نظم للري تتسم بسوء التخطيط وعدم ترشيد استخدام المياه وسوء استخدام المواد الكيميائية الزراعية أدى الى تدهور التربة وتلوث المسطحات المائية والمياه الجوفية والبحرية. |
Issues that affect water supply and sanitation in the United States include water scarcity, pollution, a backlog of investment, concerns about the affordability of water for the poorest, and a rapidly retiring workforce. | القضايا التي تؤثر على إمدادات المياه والصرف الصحي في الولايات المتحدة تشمل ندرة المياه والتلوث وتراجع الإستثمار، هناك مخاوف بشأن القدرة على تحمل تكاليف المياه لأشد الناس فقرا ، وتقاعد القوة العاملة بسرعة. |
These have included long lasting chemical pollution on land maritime and atmospheric pollution despoliation of land by mines and other dangerous objects and threats to water supplies and other necessities of life. | ومن تلك التهديدات التلوث الكيماوي الطويل اﻷثر لﻷرض، والتلوث البحري وتلوث الغﻻف الجوي، وافساد اﻷراضي باﻷلغام وسائر المواد الخطرة، واﻷخطار التي تحيق بموارد المياه وغيرها من مستلزمات الحياة. |
Water quality, erosion, and pollution control have become important issues in China's relations with other countries. | أصبحت ضرورة التحكم بالمياه وتآكل التربة ومكافحة التلوث قضايا هامة في علاقات الصين مع البلدان الأخرى. |
The Mediterranean Sea constitutes 0.7 of the global water surface and yet receives seventeen percent of global marine oil pollution. | يشكل البحر الأبيض المتوسط 0.7 من المياه السطحية العالمية ويتلقى 17 من تلوث النفط البحري عالميا. |
(f) Unsustainable exploitation of water resources leading to serious environmental damage, including chemical pollution, salinization and exhaustion of aquifers and | )و( اﻻستغﻻل غير المستدام لموارد المياه مما يسفر عن أضرار بيئية خطيرة، بما في ذلك التلوث الكيميائي لمستودعات المياه الجوفية وتملحها واستنزافها |
Related searches : Water Pollution Prevention - Waste Water Pollution - Water Pollution Class - Water Pollution Control - Serious Water Pollution - Water Pollution And - Legacy Of Pollution - Free Of Pollution - Cost Of Pollution - Pollution Of Land - Risk Of Pollution - Prevention Of Pollution