Translation of "serious health risks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : Risks - translation : Serious - translation : Serious health risks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are serious risks. | إن الأمر يشتمل على مخاطر جسيمة. |
As the rainy season starts, the sanitation conditions could deteriorate further, posing serious health risks to its population. | وقد تتعرض ظروف الصرف الصحي لمزيد من التدهور مع بداية الموسم المطير، مما يشكل مخاطر صحية جسيمة على سكان المخيم. |
Prisoners shall not be assigned work that entails life risks or danger of serious damage to their health. | ولا يجوز تكليف السجناء بأداء أعمال تشكل خطرا على حياتهم أو خطر إلحاق أضرار جسيمة بصحتهم . |
Finally, serious geopolitical risks loom large. | وأخيرا، هناك المخاطر الجيوسياسية التي تلوح كبيرة في الأفق. |
When Sovereignty Risks Global Health | حين تهدد |
To prevent reproductive health risks. | الوقاية من المخاطر المرتبطة بالصحة الإنجابية |
All of this risks serious skill atrophy. | وكل هذا يهدد بقدر خطير من اضمحلال المهارات. |
This poses additional health risks to children. | ويشكل ذلك مخاطر إضافية على صحة الأطفال. |
These also pose risks to human health. | وهذه أيضا تشكل مخاطر على صحة البشر. |
That prospect holds both great opportunity and serious risks. | والواقع أن هذا الاحتمال يشكل فرصة عظيمة وخطرا جسيما في نفس الوقت. |
Weak development of mechanisms for sharing health risks. | ضعف تنمية آليات تقسيم المخاطر المرضية |
The major health risks include pneumonia and back injuries. | ومن المخاطر الصحية الرئيسية اﻻلتهاب الرئوي واصابات الظهر. |
SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks. | سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلا عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة. |
A cap and trade system can cause serious risks to international trade. | إن نظام مقايضة الانبعاثات من شأنه أن يفرض مخاطر شديدة على التجارة الدولية. |
I've serious health issues because of crack. | لدي مشاكل صحية خطيرة بسبب المخدرات . |
None of these options is easy each entails serious difficulties and great risks. | وكل هذه الخيارات ليست سهلة على الإطلاق فكل منها ينطوي على مصاعب شديدة ومخاطر عظيمة. |
Unfavourable exchange rate changes, or sociopolitical factors, may also pose serious economic risks. | كما أن التغيرات غير المواتية في أسعار الصرف أو العوامل اﻻجتماعية السياسية قد تعرض اﻻقتصاد لمخاطر كبيرة. |
Many behaviours involving health risks may occur as early as this period. | وتشهد هذه المرحلة بداية العديد من السلوكيات التي تنطوي على مخاطر صحية. |
China s strategy has had more success without provoking serious risks against the weaker Philippines. | وكانت استراتيجية الصين أكثر نجاحا ــ دون إثارة مخاطر جسيمة ــ في التعامل مع الفلبين الأكثر ضعفا. |
Climate change risks, though serious, should not be mistaken for the entire sustainability agenda. | وعلى الرغم من جسامة المخاطر المرتبطة بتغير المناخ فلا ينبغي لنا أن نخلط بينها وبين أجندة الاستدامة بالكامل. |
The risks include health risks from overcrowding and poor sanitation, increased vulnerability to natural disasters and risks of eviction and economic vulnerability because of the lack of secure employment. | وتشمل هذه المخاطر تلك المخاطر الصحية الناشئة عن التكدس السكاني، ومرافق الصرف الصحي الهزيلة، وعدم وجود فرص عمل مضمونة. |
Researchers fear that current warming trends, if uncontrolled, will greatly increase health risks. | ويخشى الباحثون زيادة المخاطر التي تهدد الصح ة العامة في حال عدم ضبط استمرار ارتفاع درجات الحرارة العالمية. |
Opponents of central bank intervention are right about one thing monetary financing carries serious risks. | أن معارضي تدخل البنك المركزي محقون فيما يتعلق بشيء واحد وهو ان التمويل النقدي ينطوي على مخاطر جمه ومن اجل التحقق من ان هذا التمويل آمن وفعال قدر الامكان فإنه يجب ان يستخدم بشكل رئيسي في ازمات الديون المفتعله . |
The aversion to war is one of the most serious risks that Europe currently faces. | إن النفور من الحرب ي ع د واحدا من أشد المخاطر التي تواجه أوروبا حاليا. |
This is causing climate change, which is accelerating and poses serious risks to the planet. | وهذا يتسبب في تغير المناخ، الذي يتسارع ويفرض على كوكب الأرض تهديدات خطيرة. |
Chinese policymakers have raised serious concerns about the growing risks of inflation and property bubbles. | كما أثار صناع القرار السياسي في الصين مخاوف قوية بشأن تنامي مخاطر التضخم والفقاعات العقارية. |
The Occupational Health Safety Network is a system developed by the National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) to address health and safety risks among health care providers. | شبكة الصحة والسلامة المهنية (OHSN) هي نظام مراقبة إلكترونية آمن طوره المعهد الوطني للسلامة والصحة الوطنية (NIOSH) للتعامل مع مخاطر الصحة والسلامة بين مقدمي الرعاية الصحية. |
Whatever their historical disagreements, South Korea and Japan both face serious risks in their immediate neighborhood. | أيا كانت الخلافات التاريخية بينهما، فإن كوريا الجنوبية واليابان تواجهان مخاطر جسيمة في جوارهما المباشر. وينبغي للولايات المتحدة أن تضمن عملهما معا على حماية نفسيهما ــ وضمان الاستقرار الطويل الأمد في مختلف أنحاء آسيا. |
But these are risks worth taking if China is serious about assuming a global leadership role. | غير أن خوض هذه المجازفات لن يكون بلا مبرر إذا كانت الصين جادة بشأن الاضطلاع بدور زعامي عالمي. |
This implies serious risks for a primary source of protein needed for a growing world population. | ويعني ذلك ضمنيا نشـوء مخاطر جديـة تهـدد أحد المصادر الرئيسية للبروتيـن الذي يحتاجه سكان العالم المتـزايدون. |
quot Conscious that the continuing existence and development of nuclear weapons pose serious risks to humanity, | إدراكا منها لكون استمرار وجود اﻷسلحة النووية وتطويرها يشكﻻن أخطارا جدية على بقاء البشرية. |
Moreover, because health care benefits are often tied to jobs, an unemployed worker also risks losing access to affordable health care. | فضلا عن ذلك، ولأن استحقاقات الرعاية الصحية ترتبط في كثير من الأحيان بالوظائف، فإن العامل العاطل يجازف أيضا بفقدان القدرة على الحصول على الرعاية الصحية بأسعار معقولة. |
(b) where it constitutes a serious threat to her physical health | (ب) عندما يشكل خطرا شديدا على صحتها البدنية |
(c) where it constitutes a serious threat to her mental health | (ج) عندما يشكل خطرا شديدا على سلامتها العقلية |
1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well being of staff, delegations, visitors and tourists | 1 تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسياح |
1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well being of staff, delegations, visitors and tourists | 1 تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين |
Social Insurance mitigates risks associated with unemployment, ill health, disability, work related injury and old age, such as health insurance or unemployment insurance. | التأمين الاجتماعي يخفف من المخاطر المرتبطة بالبطالة والمرض والعجز والإصابات المرتبطة بالعمل والشيخوخة، مثل التأمين الصحي أو التأمين ضد البطالة. |
The presence of such actors poses serious risks for the safety and security of United Nations peacekeeping personnel. | ويشكل وجود هذه الجهات الفاعلة مخاطر بالغة تهدد سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة العاملين في حفظ السلام. |
Children who do go to such schools may face health risks because of the unsanitary conditions. | وقد يواجه الأطفال الذين يرتادون هذه المدارس مخاطر صحية بسبب الظروف غير الصحية السائدة. |
Parties recognized that poverty also exacerbates the major health risks, such as malaria, tuberculosis and AIDS. | وسلمت الأطراف بأن الفقر يؤدي أيضا إلى تفاقم التعرض لأخطار صحية كبيرة، مثل الإصابة بالملاريا والسل والإيدز. |
All forms of energy generation and use entail some risks to health and to the environment. | إن جميع أشكال توليد الطاقة واستخدامها تنطوي على قدر من المخاطر بالنسبة للصحة والبيئة. |
But it would not obstruct serious health consequences from other radioactive elements. | إلا أن هذه الأقراص لن تمنع العديد من العواقب الصحية الخطيرة الناتجة عن التعرض لعناصر مشعة أخرى. |
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. | إن الإصابات الناجمة عن المرور على الطرق أصبحت مشكلة من مشاكل الصحة العامة التي تزداد فداحة يوما بعد يوم. |
Although prevalence is low, HIV AIDS is a potentially serious health threat. | ورغم انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، فهو يشكل مشكلة صحية تنطوي على خطر جسيم. |
Loosening monetary policy would increase significantly the risks stemming from local government debt and shadow banking, while tightening monetary policy would fully expose those risks, posing a serious systemic threat. | ذلك أن تخفيف السياسة النقدية من شأنه أن يزيد بشكل كبير من الماطر الناجمة عن تراكم ديون الحكومات المحلية ونظام الظل المصرفي، في حين يعمل إحكام أو تشديد السياسة النقدية على كشف هذه المخاطر بشكل كامل، وهو ما من شأنه أن يشكل تهديدا خطيرا للنظام بالكامل. |
Related searches : High Health Risks - Risks To Health - Occupational Health Risks - Cause Health Risks - Serious Health Reasons - Serious Health Concerns - Serious Health Condition - Serious Health Issues - Serious Health Problems - Serious Health Effects - Serious Health Threat - Serious Health Consequences