Translation of "sense of expectation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expectation - translation : Sense - translation : Sense of expectation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two years ago, when I last stood here, there was a sense of high expectation, for we were witnessing the drama of political changes to a new world. | عندما وقفت في هذا المكان آخر مرة، قبل عامين، كان هناك إحساس باﻵمال الكبار، فقد كنا نشهد دراما التغييرات السياسية نحو عالم جديـد. |
Do not bestow favours in expectation of return , | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
This expectation was not realized. | وهذه التوقعات لم تتحقق. |
In expectation it's 50 friends. | في المتوقع إنهم 50 صديقا |
In fact, neither expectation was fulfilled. | الحقيقة أن هذه التوقعات لم تتحقق. |
An absurd expectation, one might think. | قد يتصور المرء أنه توقع سخيف ومناف للعقل. |
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. | والواقع أن توقع الصراع قد يؤدي في حد ذاته إلى الصراع. |
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history. | الحقيقة أن هذه الآمال والطموحات تشكل عاقبة حتمية لموقع تركيا الجغرافي وتاريخها. |
Sense, sense, no sense. | حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير |
There's another not definition, but description, of hope that has always appealed to me, and it was one by Václav Havel in his perfectly spectacular book Breaking the Peace, in which he says that hope does not consist of the expectation that things will come out exactly right, but the expectation that they will make sense regardless of how they come out. | وهناك وصف للامل وليس تعريف له كان دوما يخطر في بالي قيل من قبل فاكولف هافيل في كتابه الرائع اختراق السلام والذي يقول فيه ان الأمل ليس ان تجري الامور كما نريدها ان تكون انما هو ان تكون الامور منطقية لنا في النهاية مهما كانت تلك النتائج |
There's another not definition, but description, of hope that has always appealed to me, and it was one by Václav Havel in his perfectly spectacular book Breaking the Peace, in which he says that hope does not consist of the expectation that things will come out exactly right, but the expectation that they will make sense regardless of how they come out. | وهناك وصف للامل وليس تعريف له كان دوما يخطر في بالي قيل من قبل فاكولف هافيل في كتابه الرائع اختراق السلام |
Adjustments prior to the manifestation of impacts based on the expectation of changes. | تعديلات قبل ظهور الآثار بالاستناد إلى توقع حدوث تغيرات. |
We're seeing, along with that proliferation of mobile devices, an expectation of availability. | نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة ، توقع سياسة التوفر. |
Thus, the expectation of wide participation from the Arab States was frustrated. | وهكذا خاب الظن في مشاركة واسعة من الدول العربية. |
No robot should have an expectation of privacy in a public place. | لا يجب السماح للروبوتات باقتحام الخصوصية في الأماكن العامة. |
Our expectation shouldn't also be limited, they should not. | لا يجب أن تكون آمالنا محدودة، لا يجب أن يكونوا كذلك. |
do not bestow a favour in the expectation of receiving more in return | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
It was the expectation of the citizens that she would not be censored. | كان توقعات المواطنين انها لن تخضع للمراقبه. |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة. |
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced. | وقد تبين فيما بعد أن تقديراتنا لم تكن، لﻷسف، في محلها. |
The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath. | شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط. |
It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. | يربط كل هذا مع قوة التوقع و قوة الايمان |
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline. | واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط. |
Like Evita and Ché, he bore the people's burden of expectation on his shoulders. | ومثل إيفيتا و تشيه ، حمل مارادونا على كتفيه عبء آمال الناس. |
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing. | عند موت انسان شرير يهلك رجاؤه ومنتظر الاثمة يبيد. |
Provision is made for accounts receivable for which no reasonable expectation of recovery exists. | تخصص المفوضية اعتمادا لحسابات القبض التي لا توجد بشأنها توقعات معقولة تفيد بإمكانية تحصيلها. |
Provision is made for account receivables for which no reasonable expectation of recovery exists. | ي خصص اعتماد للمبالغ المستحقة القبض التي لا يوجد سبب مقنع لتوقع تحصيلها. |
It is the expectation of the sponsors that it will be adopted by consensus. | ويتوقع مقدموه أن يع تمد بتوافق اﻵراء. |
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. | لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. |
lot of sense. | وهناك الكثير من معانيها. |
Sense of duty? | إحساس بالواجب |
But it's sense, good sense! | . ولكن هذا شيء معقول وجيد |
They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. | فيرتاعون ويخجلون من اجل كوش رجائهم ومن اجل مصر فخرهم. |
The hope of the righteous shall be gladness but the expectation of the wicked shall perish. | منتظر الصد يقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد. |
The desire of the righteous is only good but the expectation of the wicked is wrath. | شهوة الابرار خير فقط. رجاء الاشرار سخط. |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. | فيرتاعون ويخجلون من اجل كوش رجائهم ومن اجل مصر فخرهم. |
I said, My strength is perished, and my expectation from Yahweh. | وقلت بادت ثقتي ورجائي من الرب. |
It is our expectation that it will be adopted by consensus. | ونرجو أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء. |
There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation. | حققت مؤخرا أوجه تقدم كانت مثيرة تفوق التوقعات. |
If they help, that's good! But that is not my expectation. | إذا قاموا بالمساعدة، فهذا جيد! و لكن هذا ليس توقعي |
So this is the 50 percent line, that's the random expectation. | إذن فهذا هو خط ال50 في المئة للاحتمال العشوائي. |
And guns give people a sense of power, a false sense of power. | والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة |
A nose, that's okay. No, you have an expectation of what you're going to see. | أنف حسنا . كلا, أنت لديك توقع لما ستراه. |
In the case of uncertainty, expectation is what is considered the most likely to happen. | في حالة عدم اليقين، فإن التوقع هو ما ي عتبر الأكثر احتمالا للحدوث. |
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. | لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. |
Related searches : Expectation Of Profit - Expectation Of Returns - Expectation Of You - Loss Of Expectation - Expectation Of Privacy - Full Of Expectation - Expectation Of Success - Level Of Expectation - Expectation Of Life - Expectation Of Quality - Expectation Of Performance - Horizon Of Expectation - Sense Of