Translation of "sense of conflict" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conflict - translation : Sense - translation : Sense of conflict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.
إذا فحدسي، ونواياي الحسنة، كانتا في صراع مع شهيتي ومذاقي.
Within both India and Pakistan, economic disparities and a sense of social injustice have created fertile ground for conflict.
ففي داخل كل من الهند وباكستان عملت الفوارق الاقتصادية والشعور بالظلم الاجتماعي على خلق أرض خصبة للصراع.
There is an encouraging sense of renewed hope in the emergence of democratic and stable post conflict countries in our region.
وهناك إحساس مشجع بأمل متجدد في نشوء بلدان ديمقراطية، مستقرة بعد الصراع في منطقتنا.
Sense, sense, no sense.
حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير
It is essential to ensure a sense of justice in a society struggling to recover from its suffering in the aftermath of conflict.
ومن الأمور الأساسية تهيئة إحساس بالعدالة في مجتمع يكافح للتعافي من العذاب غداة الصراع.
A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity.
تؤدي حالة الصراع طويلة الأمد إلى الفقر والفاقة والشك والخوف، وتديم حسا باليأس والافتقار إلى الكرامة.
We must approach the protection of civilians in armed conflict with a heightened sense of urgency and in a comprehensive, coherent and concrete manner.
ويجب علينا أن نتناول مسالة حماية المدنيين في الصراع المسلح بأقصى حس من الإلحاحية وبطريقة شاملة ومتماسكة ومحددة.
Making sure all citizens get a good education could help to reduce potential grounds for conflict. And so could a sense of humor.
إن الحرص على حصول جميع المواطنين على تعليم جيد قد يساعد في الحد من الأسباب المحتملة للصراع.
Externally funded community projects supporting socio economic development are necessary in order to provide a sense of purpose to communities divided by conflict.
والمشاريع المجتمعية الممولة من الخارج والداعمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية ضرورية لتوفير الإحساس بالهدف لدى المجتمعات التي قس متها الصراعات.
In that sense, the most relevant contribution we can make is fostering development and combating hunger and poverty, those infamous seedbeds of conflict.
وفي ذلك الصدد، فإن أكبر إسهام ذي صلة يمكننا أن نقدمه هو تعزيز التنمية ومكافحة الجوع والفقر، اللذان يشكلان المنبت السيئ الصيت للصراع.
As to the conflict in Rwanda, we are reassured by the sense of responsibility being displayed by the Government and the Rwanda Patriotic Front.
وفيما يتعلق بالنزاع في رواندا، فإننا نشعر باﻻرتياح إزاء ما أبدته الحكومة والجبهة الوطنية الرواندية من إحساس بالمسؤولية.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة.
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط.
lot of sense.
وهناك الكثير من معانيها.
Sense of duty?
إحساس بالواجب
But can we really find no common thread, nothing that connects the dots of conflict, no sense of an ideology driving or at least exacerbating it all?
ولكن ألا يمكننا حقا أن نجد خطا مشتركا، ألا يوجد ما يصل بين نقاط الصراع، ألا نستشعر إيديولوجية بعينها تحرك الأمر برمته أو على الأقل تؤدي إلى تفاقمه
The question we ask is How can the perpetrators of that cruel conflict ever make sense out of it? We appeal to them to stop the carnage.
والسؤال الذي نطرحه هو التالي كيف يمكن للمشاركين في هذا الصراع الوحشي أن يجدوا له أي معنى إننا نناشدهم أن يوقفوا المذبحة.
But it's sense, good sense!
. ولكن هذا شيء معقول وجيد
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة
There is a need to review the sense of prioritization in allocation of resources to accord the required importance to the role of law enforcement institutions in post conflict Liberia.
وينبغي إعادة النظر في ترتيب أولويات تخصيص الموارد لمنح الأهمية اللازمة لدور مؤسسات إنفاذ القوانين في ليبيريا في مرحلة ما بعد الصراع.
This don't make sense at all. Does that make any kind of sense?
هذا لا يشكل أي منطق هل هذا يشكل أي منطق ا
Of course, you have no sense. You have a soul but no sense.
بالطبع، أنت ليس لديك إحساس لديك روح لكن ليس لديك أحساس
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
كيف تقومون بصناعة هذا الحس من السمو حس استحضار عالم مثالي
Nor would it be proper, where the gravity and scale of crimes materially differ, to charge all sides in a conflict in order to preserve a false sense of parity.
وليس من اللائق أيضا ، حين يتفاوت حجم وث ـق ل الجرائم من الناحية المادية، أن توجه الاتهام إلى كافة أطراف الصراع من أجل الحفاظ على شعور زائف بالمساواة.
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily.
ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا
Sense
احس
Makes a lot of sense.
1 يجعل كثير من معانيها.
I've no sense of humor.
لا أملك حس الدعابة.
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power.
فهذا ما قد تعطينا المحن الشعور بالذات والقوة
The United Nations which, together with all its organs, played a prominent role in the Arab Israeli conflict should feel a sense of satisfaction at what has been achieved.
إن اﻷمم المتحدة التي لعبت، من خﻻل مؤسساتها، دورا بارزا في قضية الصراع العربي اﻻسرائيلي، يحق لها أن تشعر بالرضى لما تم تحقيقه.
That boy has no sense of time, of direction. As a matter of fact, he has no sense.
في الحقيقة هو ليس له إحساس اين هو
It doesn't make sense, but nothing makes sense nowadays.
.لكن لا شيء منطقي في الوقت الحالي
One is reciprocity, and associated with it is a sense of justice and a sense of fairness.
أحدها هو المعاملة بالمثل ويرتبط به حس العدل وحس الإنصاف.
Professionally, I try to make sense often of things that don't make much sense themselves.
مهنيا ، أحاول أن أكو ن معنى غالبا للألاشياء التي لا معنى لها أو معناها غير واضح.
The expectation of conflict can itself become a cause of conflict.
والواقع أن توقع الصراع قد يؤدي في حد ذاته إلى الصراع.
There is a growing sense of urgency in Moldovan society, expressed in the unprecedented consensus and the resolve of all political parties with respect to the ways and means of settling the conflict.
وهناك شعور متعاظم لدى المجتمع المولدوفي، المعب ر عنه في توافق آراء غير مسبوق وفي تصميم جميع الأحزاب السياسية فيما يتعلق بطرق ووسائل تسوية الصراع.
That's right, and so you have this sense of human time, you have this sense of nature's time, and then you have this sense of the time of God's space.
صحيح، لذا أنت تدرك الوقت الزمني للإنسان أنت تدرك مواسم الطبيعة و تدرك زمن وجود الرب
Yet these violent acts can be viewed as a political conflict in the sense that young people are directly challenging the state by attacking its representatives.
إلا أننا نستطيع أن ننظر إلى هذه الأعمال العنيفة بوصفها صراعات سياسية، ذلك أن الشباب يتحدون الدولة بصورة مباشرة من خلال مهاجمة ممثليها.
The collaborative agenda for preventive diplomacy would include conflict forecasting, conflict avoidance or prevention, conflict management, and the prevention of conflict escalation.
ويمكن لجدول اﻷعمال التعاوني للدبلوماسية الوقائية أن يشمل التنبؤ بالصراعات، وتفادي الصراعات أو منعها، ومعالجة الصراعات، ومنع تصعيد الصراعات.
12. Calls for the enhancement of the role of women in conflict prevention, conflict resolution and post conflict peacebuilding
12 تدعو إلى تعزيز دور المرأة في منع نشوب الصراعات وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع
Tom lost his sense of smell.
فقد توم حاسة الشم.
They have a sense of humor.
لديهم حس الفكاهة.
Is there a sense of wonder?
هل تثير الاندهاش والتعجب
The Iraqis sense all of this.
وبطبيعة الحال، يدرك العراقيون كل هذا.
Making Sense of the Climate Impasse
ف ـه ـم ورطـة الـمناخ

 

Related searches : Of Conflict - Sense Of - Conflict Of Ideas - Interest Of Conflict - Cause Of Conflict - Escalation Of Conflict - Matter Of Conflict - Causes Of Conflict - Outbreak Of Conflict - Rule Of Conflict - Scope Of Conflict - Patterns Of Conflict - State Of Conflict