Translation of "rule of conflict" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conflict - translation : Rule - translation : Rule of conflict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Post conflict reconstruction and the rule of law | (ﻫ) إعادة البناء وسيادة القانون بعد انتهاء الصراع |
link and exec perms conflict on a file rule using | تعارض بين الارتباط والأذونات التنفيذية في قاعدة ملف عند استخدام |
Most post conflict situations have what one might call a rule of law vacuum. | إن غالبية حالات ما بعد الصراع تتسم بما يمكن وصفه بالفراغ في سيادة القانون. |
Recent developments, including conflict and terrorism, have tended to erode the rule of law. | وعملت التطورات الأخيرة، بما فيها النـزاعات والإرهاب، على اضمحلال سيادة القانون. |
Wherever the rule of law is replaced by conflict, then everyone suffers, but women suffer disproportionately. | أينما يحل الصراع محل سيادة القانون، فالكل يعاني، لكن معاناة النساء أشد كثيرا من معاناة غيرهن. |
We therefore welcome the Secretary General's proposal to create a dedicated Rule of Law Assistance Unit in the proposed Peacebuilding Support Office to assist national efforts to re establish the rule of law in conflict and post conflict societies. | ولذلك فإننا نشيد باقتراح الأمين العام بإنشاء وحدة مك رسة لتقديم المساعدة في مجال سيادة القانون، في إطار مكتب دعم بناء السلام المقترح، من أجل تقديم المساعدة للجهود الوطنية، بغية استعادة سيادة القانون في المجتمعات التي تعاني من الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع. |
Report of the Secretary General on the rule of law and development strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, including in post conflict reconstruction | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والتنمية تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات إعادة البناء بعد النـزاعات |
It also helped in the creation of seven draft rule of law policy tools for post conflict States. | كما ساعدت في إيجاد سبع أدوات لوضع السياسة اللازمة لسيادة القانون في الدول في مرحلة ما بعد الصراع. |
The Cold War, the third major conflict of the twentieth century, is no exception to this rule. | والحرب الباردة، التي ت ع د الصراع الرئيسي الثالث في القرن العشرين، لا تشكل استثناء من هذه القاعدة. |
That report highlighted key issues and lessons learned from the Organization's experiences in the promotion of justice and the rule of law in conflict and post conflict societies. | فقد أبرز هذا التقرير المسائل الرئيسية والدروس المستفادة من خبرات المنظمة في تعزيز العدالة وسيادة القانون في المجتمعات التي تقوم فيها نزاعات والمجتمعات الخارجة من النزاعات. |
UNDP and academic institutions in Darfur contribute to the reconciliation programme through a rule of law seminar series fostering dialogue on the rule of law and peaceful conflict resolution. | ويسهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات الأكاديمية في دارفور في برنامج المصالحة عن طريق سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن سيادة القانون، تهدف إلى تعزيز الحوار حول سيادة القانون وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
In the early post conflict phase, funding for national institution building, including rule of law programmes, is often inadequate. | وفي المرحلة المبكرة لانتهاء الصراع فإن التمويل لبناء المؤسسات الوطنية، بما في ذلك برامج سيادة القانون، غالبا ما لا يكون كافيا. |
This Unit would draw heavily on existing resources within the system and would assist national efforts to re establish the rule of law in conflict and post conflict societies. | ومن المتوقع أن تعتمد هذه الوحدة بدرجة كبيرة على الموارد المتاحة داخل المنظومة وأن تدعم الجهود الوطنية الرامية إلى إعادة إقرار سيادة القانون في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع. |
Among those debates cited as particularly productive were those on the protection of civilians in armed conflict, on the rule of law and transitional justice, and on conflict prevention in Africa. | ومن بين المناقشات التي ذكر أنها كانت مثمرة بوجه خاص تلك المتعلقة بحماية المدنيين أثناء الصراع المسلح وبسيادة القانون والعدالة الانتقالية، وباتقاء الصراعات في أفريقيا. |
As highlighted in the report of the Secretary General to the Security Council on the rule of law and transitional justice in conflict and post conflict societies (S 2004 616, para. | وكما جاء بشكل واضح في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S 2004 616، الفقرة 10) |
Reforming the rule of law and re establishing criminal justice systems have become even more essential to post conflict societies. | 59 وقد أصبح إصلاح حكم القانون وإعادة إنشاء نظم العدالة الجنائية أكثر حتى ضرورة للمجتمعات الخارجة من الصراعات. |
Several United Nations agencies reviewed issues relating to democracy, the rule of law, cooperation with the judiciary, conflict and post conflict situations and human rights support to countries in transition. | 19 استعرضت عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة بعض المسائل المتصلة بالديمقراطية وسيادة القانون والتعاون مع الجهاز القضائي وحالات النـزاع وما بعد النـزاع ودعم إعمال حقوق الإنسان في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Moreover, he elaborated on the linkages between corruption and conflict, stressing the importance of adopting specific anti corruption measures as part of overall efforts to re establish the rule of law in post conflict reconstruction. | وعلاوة على ذلك، تناول بقدر من التوس ع الصلات القائمة بين الفساد والصراعات، مشد دا على أهمية اعتماد تدابير خاصة لمكافحة الفساد كجزء من مجمل الجهود الرامية إلى إعادة ترسيخ حكم القانون في مرحلة إعادة البناء عقب الصراعات. |
That will help contribute to our common objective of ending impunity and establishing the rule of law in post conflict or crisis situations. | وسيساعد ذلك على الإسهام في هدفنا المشترك المتمثل في إنهاء الإفلات من العقاب وإرساء سيادة القانون بعد انتهاء الصراع أو في حالات الأزمات. |
The instruments of peacebuilding and the emphasis on rule of law and human rights can also be directly relevant to pre conflict situations. | ويمكن لأدوات بناء السلام والتأكيد على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان أن تكون ذات أهمية مباشرة في حالات ما قبل الصراع. |
On 6 October 2004, the Security Council held an open meeting to discuss my report on the rule of law and transitional justice in conflict and post conflict societies (S 2004 616). | 205 في 6 تشرين الأول أكتوبر 2004، عقد مجلس الأمن اجتماعا مفتوحا لمناقشة تقريري عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S 2004 616). |
It is becoming increasingly accepted that a breakdown in rule of law and increasing violations of human rights are reliable indicators of impending conflict. | وقد أصبح مقبولا بصورة متزايدة أن انهيار سيادة القانون وزيادة انتهاكات حقوق الإنسان مؤشران يعتمد عليهما للتنبؤ بحدوث الصراع. |
The UN must significantly improve its procedures and mechanisms for supporting the rule of law and transitional justice in post conflict situations. | يجب أن تحسن الأمم المتحدة الإجراءات والآليات التي تعتمدها لدعم سيادة القانون والقضاء الانتقالي في حالات ما بعد انتهاء الصراعات. |
Years of conflict and mistrust have given way to constructive cooperation, and democratic elections have become the rule rather than the exception. | فلقد أفسحت سنوات الصراع وعدم الثقة الطريق للتعاون البنﱠاء، وأصبحت اﻻنتخابات الديمقراطية هي القاعدة بدﻻ من أن تكون حالة شاذة. |
The promotion of justice and the rule of law in post conflict countries contribute to peaceful settlement of disputes, national reconciliation and consolidation of peace. | 14 ويسهم تعزيز العدل وسيادة القانون في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع في تسوية الخلافات بالطرق السلمية، وتحقيق المصالحة الوطنية وتوطيد السلام. |
In this connection it wishes to reiterate the plea made by the Secretary General in his report of 23 August 2004 on the rule of law and transitional justice in conflict and post conflict societies | وتود البعثة في هذا الصدد تكرار الطلب الوارد في تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع وهو أنه |
In Egypt, Hosni Mubarak s rule helped to moderate the Israeli Palestinian conflict and balanced Iranian power in the region. | وفي مصر ساعد حكم حسني مبارك في تخفيف ح دة الصراع الإسرائيلي الفلسطيني وموازنة القوة الإيرانية في المنطقة. |
Weak social protection, exacerbated by long term civil conflict and the breakdown of the rule of law, magnifies the vulnerability and insecurity of poor people. | ويضخم ضعف الحماية الاجتماعية، الذي يزيد من حدته الصراع المدني الطويل وانهيار سيادة القانون، ضعف الفقراء وانعدام شعورهم بالأمن. |
The Special Committee takes note with interest of the report of the Secretary General on the rule of law and transitional justice in conflict and post conflict societies (S 2004 616) and the conclusions and recommendations therein. | 102 وتحيط اللجنة الخاصة علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S 2004 616) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه. |
But throughout history there have been periods of conflict where the King asserted the divine right of Kings to rule, and Parliament resisted and so during the Civil War conflict, this was resolved in favour of Parliament. | واعتمد في بعد الاحيان على البرلمان للحصول على الدعم.ولكن على مر التاريخ،كان هناك فترات من النزاع اكد فيها الملك الحق الالهي للملوك في الحكم، وقد قاوم البرلمان ذلك ،وهذا النزاع استمر خلال الحرب الاهلية، |
In the area of post conflict reconstruction, UNODC participates in the rule of law focal points of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and assists in assessing post conflict situations and in identifying personnel for peacekeeping missions. | 41 وفي مجال التعمير في فترة ما بعد انتهاء الصراعات، يشارك المكتب في جهات الاتصال المعنية بسيادة القانون والتابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة، ويساعد في تقييم الأوضاع اللاحقة للنـزاعات وفي تحديد الموظفين لبعثات حفظ السلام. |
It is therefore important that we examine how best we can promote peace and the sustained rule of law in post conflict societies. | وبالتالي فإن ما هو مهم في الأمر أن نبحث بعناية كيفية تعزيز السلام واستدامة سيادة القانون على أفضل وجه في مجتمعات ما بعد انتهاء الصراع. |
United Nations peace support activities are aimed at promoting a peaceful environment and the rule of law to help prevent relapses into conflict. | 38 تهدف أنشطة دعم السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة إلى تهيئة بيئة آمنة وتحقيق سيادة القانون من أجل المساعدة على عدم الارتداد إلى الصراع. |
Our first and most important rule is that the mere outbreak of armed conflict (whether declared war or not) does not ipso facto terminate or suspend treaties in force between parties to the conflict. | 'إن أول قاعدة من قواعدنا وأهمها هو أن مجرد نشوب النزاع المسلح (سواء كان حربا معلنة أم لا) لا ينهي ولا يعلق تلقائيا المعاهدات النافذة بين الأطراف في النزاع. |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
The Office is also part of the United Nations Rule of Law Focal Points Network, which coordinates communication and activities of 11 departments and agencies involved in judicial, corrections and other rule of law initiatives in peacekeeping and post conflict situations. | والمكتب جزء أيضا من شبكة الأمم المتحدة لمراكز تنسيق سيادة القانون، التي تنس ق اتصالات وأنشطة 11 دائرة ووكالة تشارك في مبادرات قضائية وتأديبية وغيرها من مبادرات سيادة القانون في ظروف حفظ السلام والحالات اللاحقة لانتهاء الصراع. |
In light of the effects of cluster munitions both during and after conflict, the rule on feasible precautions is particularly important when using these weapons. | 22 في ضوء ما تخلفه الذخائر العنقودية من آثار أثناء النزاع وبعده، تكتسي قاعدة الاحتياطات الممكن اتخاذها أهمية خاصة عند استعمال هذه الأسلحة. |
Societies emerging from conflict have special needs in addressing the legacy of human rights violations and moving towards democratic governance under the rule of law. | 81 للمجتمعات الخارجة من النـزاعات احتياجات خاصة لمعالجة إرث انتهاكات حقوق الإنسان والانتقال نحو حكم ديمقراطي في ظل سيادة القانون. |
This rule requires, in particular, that the parties to a conflict minimize the dangers to civilians arising from military operations. | وتقتضي هذه القاعدة، بالخصوص، أن يقلص طرفا النزاع إلى أقل حد ممكن الأخطار الناشئة عن العمليات العسكرية على المدنيين. |
Ms. Sofia Macher spoke on the interdependence between democracy and human rights, with a focus on the rule of law, in post conflict situations. | 25 تحدثت السيدة صوفيا ماخر عن الترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان، مع التركيز على سيادة القانون، في حالات ما بعد النـزاع. |
This is not only a classic example of neo colonialism, but it is dangerous and leads to uncertainty, ineffective rule and entrenched conflict potential. | وهذا ليس فقط مثﻻ كﻻسيكيا على اﻻستعمار الجديد، ولكنه خطر ويثير البلبلة ويؤدي إلى حكم غير فعال ويخلق مصدرا دائميا للتناحر. |
Our work on transitional justice is being developed in the context of the Secretary General's first report to the Security Council on the rule of law and transitional justice in conflict and post conflict societies (S 2004 616). | ونقوم بتطوير عملنا المتعلق بالعدالة الانتقالية في ضوء تقرير الأمين العام الأول إلى مجلس الأمن عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في المجتمعات التي تقوم فيها نزاعات والمجتمعات الخارجة من النـزاعات (S 2004 616). |
Programmes to support the rule of law cover a broad range of United Nations activities, in both post conflict environments and development work (ibid., para. 134). | 24 تغطي برامج دعم سيادة القانون نطاقا عريضا من أنشطة الأمم المتحدة في بيئة ما بعد انتهاء الصراع وفي أعمالها الإنمائية على السواء (المرجع نفسه، الفقرة 134). |
It has been deemed preferable to have the rule depend upon and be linked with the case of a conflict between the two categories of obligations. | واعتبرت أنه من الأفضل أن تكون هناك قاعدة تستند إلى حالة التعارض بين فئتي الالتزامات، وترتبط بها. |
The representative of the Department of Peacekeeping Operations introduced the question of United Nations peacekeeping operations during conflict and post conflict situations, focusing on the importance of strengthening local police, the judiciary and the rule of law during the time of transition. | وتناول ممثل إدارة عمليات حفظ السلام مسألة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام أثناء النـزاعات وفي حالات ما بعد النـزاعات، مركزا على أهمية تعزيز جهاز الشرطة المحلي والجهاز القضائي وسيادة القانون خلال الفترة الانتقالية. |
Related searches : Rule Of - Of Conflict - Rule Of Thumb - Rule Of Evidence - Rule Of Grammar - Rule Of Morphology - Lesser Of Rule - Rule Of Recognition - Rule Of Proportion - Rule Of Terror - Rule Of Ten - Rule Of Reciprocity