Translation of "sending text messages" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sending - translation : Sending text messages - translation : Text - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been sending text messages since last week. | لقد ارسلت له رسالة الاسبوع الماضي |
Sending messages | جاري ارسال الرسائل |
Setup for Sending and Receiving Messages | تهيئة إرسال و إستقبال الرسائلComment |
Apply this filter before sending messages | طبق هذا المرش ح على الرسائل الصادرة |
Check to be warned when sending unsigned messages. | تحقق ليتم التحذير عند إرسال رسالة غير موقعة |
Check to be warned when sending unencrypted messages. | إفحص ليتم التحذير عند إرسال رسائل غير مشفرة. |
Kids are just sending us these text messages because texting is so familiar and comfortable to them and there's nowhere else to turn that they're sending them to us. | والأطفال يرسلون لنا مثل هذه الر سائل لأن المراسلة مألوفة ومريحة بالنسبة لهم, ولأن ه لا يوجد مكان آخر يتوجهون إليه |
A decree from Us . We have been sending messages . | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
by Our own command We have been sending messages , | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
I suppose Dinah'll be sending me on messages next!' | أرنب! أفترض Dinah'll ترسل لي على رسائل القادم! |
But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages. | ولكن ثم فكرت، ألا أقوم أنا بإرسال رسائل متضاربة لنفسي. |
I can send text messages now. | . أستطيع المراسلة عبر الهاتف الآن |
It's no different than sending a text. | إنه لا يختلف عن إرسال رسالة نصية. |
I was always sending messages to my future self using tape recorders. | وكنت دوما ارسل رسائل لنفسي في المستقبل حيث كنت استخدم شرائط الكاسيت |
We've been getting text messages back like these. | فقد أصبحت تصلنا رسائل نصية كهذه |
Since 1989, the United States has been sending mixed messages about Puerto Rico. | ومافتئت الوﻻيات المتحدة منذ عام ١٩٨٩ تبعث رسائل مشوشة عن بورتوريكو. |
Teenagers can t even send text messages across the divide. | حتى أن المراهقين لا يمكنهم إرسال رسائل نصية عبر خط التقسيم. |
Indeed, Hamas leaders recently acknowledged sending messages to the Obama administration calling for dialogue. | بل لقد أقر قادة حماس مؤخرا بإرسال إشارات غير مباشرة إلى إدارة أوباما تدعوها إلى الحوار. |
Reeve later regretted not staying closer instead of just sending messages back and forth. | ريف في وقت لاحق عن أسفه ليس البقاء أقرب بدلا من إرسال الرسائل فقط ذهابا وإيابا. |
So they cannot send more than 500 text messages total. | اذا لا يمكنهم ارسال اكثر من 500 رسالة نصية |
International partners were united in exerting pressure, and were able to avoid sending contradictory messages. | واتحدت الجهات الشريكة الدولية في ممارسة الضغط، وتمكنت من تجنب إرسال رسائل متضاربة. |
(f) Information system means a system for generating, sending, receiving, storing or otherwise processing data messages | (و) يقصد بتعبير نظام معلومات نظام لإنشاء رسائل البيانات أو إرسالها أو تلقيها أو تخزينها أو معالجتها على أي نحو آخر |
(f) Information system means a system for generating, sending, receiving, storing or otherwise processing data messages | (و) يقصد بتعبير نظام معلومات نظام لإنشاء رسائل البيانات أو إرسالها أو تلقيها أو تخزينها أو معالجتها على أي نحو آخر |
Although there is a small number of bloggers writing directly from Gaza, many Gaza residents are instead sending text messages and making phone calls abroad in the hopes that their stories will be told. | على الرغم من وجود عدد من المدونين ما زالوا ينقلون الأخبار من قلب غز ة، العديد من المواطنين لجأوا إلى الرسائل النصية أو اجراء مكالمات هاتفية بعيدة على أمل أن تنقل قصصهم إلى العالم. |
Examples of payloads include data destruction, messages with insulting text or spurious e mail messages sent to a large number of people. | من أمثلة البايلودز تدمير البيانات، رسائل تحمل نص مسيء، أو رسائل e mail زائفة مرسلة إلى كم كبير من الأشخاص. |
Within any given month, they cannot send more than 500 text messages total. | خلال شهر ما، لا يستطيعون ان يرسلوا اكثر من 500 رسالة نصية |
Examples of processing data include geolocating news reports, and classifying or translating text messages. | ومن أمثلة معالجة بيانات التقارير الإخبارية الخاصة بـتحديد الموقع الجغرافي، وتصنيف الرسائل النصية أو ترجمتها. |
So again, you get this daily ebb and flow of people sending SMS messages from different parts of the city. | ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة. |
And they send it either to your email or as text messages to your phone. | ويرسلونها اما الى بريدك الالكتروني او كرسالة نصية الى هاتفك |
So if you're running multiple campaigns clearly you don't want to be sending the wrong groups of people the wrong messages. | لذا إن كنت تدير أكثر من حملة لن تود، بطبيعة الحال إرسال الرسائل الغير مناسبة للناس الغير مناسبين. |
But there were 3,211 emails and IMs and text messages that I was able to save. | لكن هناك 3,211 بريد إليكتروني ورسائل فورية ورسائل نصية تمكنت من الإحتفاظ بها . |
And all you sent me were two short text messages, I saw it. You worked hard. | وكل ما أرسلته لي رسالتين قصيرتين رأيتها قمتي بعمل جيد |
Some parts of this message will not be signed. Sending only partially signed messages might violate site policy. Sign all parts instead? | لن يتم توقيع بعض الأجزاء من هذه الرسالة. إن إرسال رسائل موقعة جزئيا قد يخالف سياسة الموقع. توقيع كل الأجزاء بدلا عن ذلك |
Activists say there are scores of military and police personnel who have been arrested and trialed in military courts during the unrest for refusing to shoot protesters, sending text messages, attending funerals, protesting, or just for being members of the Shia'a sect. | يتحدث النشطاء عن عشرات من أفراد الجيش والشرطة الذين ألقي القبض عليهم وتمت محاكمتهم محاكمات عسكري ة خلال الاحتجاجات لرفضهم إطلاق النار على المتظاهرين أو لإرسالهم رسائل نصي ة قصيرة (SMS) أو لحضورهم جنازات أو لمشاركتهم في الاحتجاجات أو لمجرد انتمائهم للطائفة الشيعي ة! |
One software program, FrontlineSMS allowed text messages to be sent and received by large numbers of subscribers in Madagascar while Ushahidi allowed subscribers messages to show on a map. | حدى البرمجيات، فرونتلاين أس أم أس تسمح بإرسال الرسائل النصية وتلقيها بأعداد كبيرة بين المستخدمين في مدغشقر |
The text of the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | وستن شر نصوص الرسائل في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
The average teenager sends 3,339 text messages a month, unless she's a girl, then it's closer to 4,000. | يرسل المراهق العادي حوالي 3,339 رسالة نصية في الشهر, إلا إن كانت فتاة، فقد تصل إلى 4,000 رسالة. |
SwiftKey learns from previous SMS messages and output predictions based on currently input text and what it has learned. | SwiftKey يتعلم من رسائل SMS السابقة التي يكتبها المستخدم و بعض العبارات التي يفهما هو تلقائيا. |
I just couldn't believe the poetry of all of it these souls all on their own desert island, sending electronic messages in bottles to each other. | لم اصدق شاعرية كل هذا هذه الارواح كل منها في جزيرته المعزولة يرسلون رسائل الكترونية في زجاجات لبعضهم |
The conflict is armed theater, in which the antagonists are simultaneously locked in struggle with each other and sending messages to wider audiences, particularly the Iraqi people. | فالنزاع عبارة عن مسرح مسلح حيث يشتبك كل الخصوم في ذات الوقت في صراع عنيف، ويبعثون برسائل إلى جمهور أكثر اتساعا ، وعلى نحو خاص الشعب العراقي. |
Sending | إرسال |
Sending | حسابات الإرسال |
Sending | خطأ سحب أذون المستخدم. |
Sending | هيئة الرسالة غير آمنة |
Sending.... | يرسل... |
Related searches : By Sending Messages - Exchange Text Messages - Write Text Messages - Sent Messages - Unsolicited Messages - Administrative Messages - Policy Messages - Offensive Messages - Spam Messages - Pending Messages - Messages About - View Messages - Messages From