Translation of "send our regards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Regards - translation : Send - translation : Send our regards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They send their regards. | ي رس لون تحياتهم. |
It's not necessary. Send her my regards. | هذا ليس ضروريا ارسلي لها تحي اتي |
Our food. Send it upriver. | هذا طعامنا ، أرسله إلى أعلى النهر |
To send our boys to their death. | لكى يرسلوا أولادنا إلى حتفهم |
Then we'll send the letter to our graphologist. | ثم سنرسل الرسالة ... إلىخبيرالخطوط |
We're working on our college essays. Send them in. | نحن نعمل على مقالات في الكلية أرسلهم لنا |
Now we're ready to send our rocket to Mars. | والآن نحن جاهزون لنرسل الصاروخ الى المريخ |
At the end of every month I send our monthly statistics to our bloggers. | في نهاية كل شهر أرسل احصائيات الشهرية لمدونيننا. |
Regards, | نسخة مطابقة إلى |
Regards | تحياتي |
By command , from Our Presence . For We ( ever ) send ( revelations ) , | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
Our synagogues were looted to send him on his crusades. | لقد نهبت معابدنا من قبل حروبه الصليبية |
by Our command . Verily , We were set to send a Messenger | أمرا فرقا من عندنا إنا كنا مرسلين الرسل محمدا ومن قبله . |
Send them out the front door and we'll hold our fire! | أرسلهم من الباب الأمامي وسنوقف إطلاق النار |
Then you suggest that we do not send our men north. | اذن فانت تقترح ان لا نرسل رجالنا الى الشمال |
Best regards, | إلى |
We have lost this sensibility when it regards our food, and we are paying a cost. | لقد فقدنا هذه الحساسية حينما يتعلق الأمر بطعامنا، ونحن ندفع الثمن. |
No, Send me your poor. We're not welcome in our own country. | و ليس ارسلني الى الفقراء نحن غير مرغوبين في بلادنا |
Send it to San Francisco. I'm moving to our West Coast office. | بل ارسلوها الى سان فرانسيسكو انا ذاهب الى مكتبنا بالساحل الغربي |
As regards the economy, I need hardly recall that debt represents a major handicap for our countries. | وفيما يتعلق بالاقتصاد، لا أكاد أحتاج إلى التذكير بأن الديون تمثل عائقا لبلداننا. |
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر . |
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين برهان بي ن ظاهر . |
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority | ولقد أرسلنا موسى بأدلتنا على توحيدنا وحجة تبين لمن عاينها وتأملها بقلب صحيح أنها تدل على وحدانية الله ، وك ذ ب كل من اد عى الربوبية دونه سبحانه وتعالى . |
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا العظيمة الدالة على حقيقة ما أ رسل به ، وحجة واضحة بي نة على صدقه في دعوته ، وبطلان ما كان عليه م ن أ رسل إليهم . |
We've even had our team photographer send in game photos throughout the game. | ولدينا أيضا مصور الفريق يرسل الصور خلال اللعبة. ذلك كله وراء |
May You accept our servanthood. May You send us the Master, the Sultan | إقبل عبوديتنا. ابعث لنا الصاحب ، السلطان |
Stupid, silly, careless people who send our kids home without any clothes on? | أناس أغبياء سخيفون مهملون يرسلون أطفالنا البيت بدون أي ملابس تكسيهم |
Regards, William Canfield Jr. | مـع تحياتـى ويليام كانفيلد) الأبن) |
My regards to everyone. | تحي اتي للجميع. |
If you'll send our brother with us, we'll go down and buy you food, | ان كنت ترسل اخانا معنا ننزل ونشتري لك طعاما. |
Our warm regards go out to the people of the United States, which has been battered by Hurricane Katrina. | إننا نتقدم بتحياتنا الحارة إلى شعب الولايات المتحدة، الذي ب لي بإعصار كاترينا. |
And indeed, 81 of our questioners choose to send the 460 volts electrical jolt twice. | وبالفعل، بلغت نسبة الطاعة لدى المساءلين 81 حيث اختاروا تطبيق صعقة كهربائية بجهد 460 فولت مرتين. |
I am going to send you a text of a username, in our nation's website... | سأرسل لك وثيقة عبر رسالة ...الشخص المسجل على تلك المواقع |
Kind regards and good luck. | تحياتي وتمنياتي بالتوفيق . |
Give the boy my regards. | أبلغـوا الفتـى بـ تحي ـاتي |
Give my regards to Sei. | بلغي سلامى إلى (ساي) |
Man regards death with horror. | يمقت الانسان الموت ولا يستطيع إيقاف العبث |
My regards to the manager! | تحياتى إلى المدير |
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food | ان كنت ترسل اخانا معنا ننزل ونشتري لك طعاما. |
We'll send the word tonight when our pets take us for a walk in the park. | سوف نرسل كلمتنا عندما يأخذونا إلى التمشية في الحديقة |
We have believed in our Lord , that He may forgive us our faults , and the magic to which you did compel us . And Allah is better as regards reward in comparison to your Fir 'aun 's ( Pharaoh ) reward , and more lasting ( as regards punishment in comparison to your punishment ) . | إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا من الإشراك وغيره وما أكرهتنا عليه من السحر تعلما وعملا لمعارضة موسى والله خير منك ثوابا إذا أطيع وأبقى منك عذابا إذا عصي . |
We have believed in our Lord , that He may forgive us our faults , and the magic to which you did compel us . And Allah is better as regards reward in comparison to your Fir 'aun 's ( Pharaoh ) reward , and more lasting ( as regards punishment in comparison to your punishment ) . | إن ا آمنا بربنا وصد ق نا رسوله وعملنا بما جاء به ليعفو رب نا عن ذنوبنا ، وما أكرهتنا عليه م ن عمل السحر في معارضة موسى . والله خير لنا منك يا فرعون جزاء لمن أطاعه ، وأبقى عذاب ا لمن عصاه وخالف أمره . |
As regards military material, Act No. | الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت، |
This is as regards life itself. | وهذا أمر يعد بمثابة الحياة ذاتها. |
355 Regards Salman armaan.amir.14 facebook.com | تحياتي سلمان 355 armaan.amir.14 facebook.com |
Related searches : Send Regards - Send Warm Regards - Send Their Regards - Send Best Regards - Send My Regards - Our Best Regards - Send Our Congratulations - Send Send Sent - Fondest Regards - Kinds Regards - Friendly Regards - What Regards