Translation of "send an enquiry" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Then one turned to the other in an enquiry .
فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا .
Then one turned to the other in an enquiry .
فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس .
Enquiry into activation mechanism
1 التحقيق المتعلق بآلية التفجير
I send troops there, I send an expedition here,
أنا أرسل قوات إلى هناك، أنا أبعث حملة هناك
Send an SMS with...
أرس ل a SMS مع.
Send me an email.
أرسلوا إلي بريد إلكتروني
That line of enquiry is significant.
ويمثل هذا الخط جزءا مهم ا من التحقيق.
Send for an ambulance. Okay.
اطلب الاسعاف حاضر
Buddha send an angel down.
البوذا) يرسل ملاك إلى الأسفل)
We'll send an inspector over.
حسنا سيدتي , سنقوم بإرسال احد محققينا ليتحدث معه
You can send them an email.
بامكانك ارسال بريد الكتروني لهم.
Other lines of enquiry still to be pursued
9 خطوط تحقيق أخرى يتعين متابعتها
(5) Other humanitarian missions and missions of enquiry
(5) البعثات الإنسانية وبعثات التحقيق الأخرى
Send to CA as an email message
الـ إجراء إلى استيراد CRL ملف من خطأ.
Send an SMS with this mobile phone
أرس ل a SMS مع نق ال
Stay here. I'll send you an oriole.
إبق هنا و سأرسل لك هنديا
I thought they'd send an older man.
ظننت أنهم سيرسلون رجلا أكبر سنا
This line of enquiry remains in its early stages.
ولا يزال هذا الخط من خطوط التحقيق في مراحله الأولية.
Send Message Disposition Notifications with an empty sender.
ارسل تبليغ الأستلام مع مرسل فارغ.
Send Message Disposition Notifications with an empty sender.
إذهب إلى المجلد السابق مع الرسائل غير المقروءةGo
Send Message Disposition Notifications with an empty sender.
خلفية شريط الحالة HTML رسالة HTML
And what, send it up in an ambulance?
و ماذا أرسله على متن أسعاف
Pothinus might send an assassin in Cleopatra's name.
لو كنت مكان بوثينيوس لارسلت قاتلا باسم كليوباترا
They will advance to each other , engaging in mutual enquiry .
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة .
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that Enterprise Content Management was an integrated set of solutions comprising eight core modules
وأ بلغت اللجنة لدى الاستفسار بأن نظام إدارة المضامين المؤسسية هو مجموعة متكاملة من الحلول تتألف من ثماني وحدات أساسية هي
An equal third of men and women replied positively to an enquiry regarding the existence of a health or physical problem lasting for over 6 months.
وثمة الثلث من كل من الرجال والنساء قد رد بالإيجاب على استفسار بشأن وجود مشكلة صحية أو بدنية لمدة تزيد عن ستة أشهر.
Send an error report to help fix this problem
إرسال تقرير عن الخطأ للمساعدة في إصلاح هذه المشكلة
Whether to send an User Agent in HTTP requests.
سواء إلى إرسال المستخدم الوكيل بوصة HTTP الط لبات.
The classic philosophical enquiry into what a work of art is.
التحقيق الفلسفي الكلاسيكي هو عمل فني ما.
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that.
مادة جاهزة للبحث العلمي، ولكننا لم نتبعها.
b. An enquiry and reply service will also be regularly available to the ITC network of trade support institutions, handling approximately 2,100 enquiries
ب وسوف تقدم أيضا بانتظام دائرة خدمات الاستفسارات والردود لمؤسسات دعم التجارة لمركز التجارة الدولية يتم فيها مناولة نحو 100 2 استفسار.
We could send Congress on an autonomous car road trip.
ويمكننا أن نرسل الكونغرس في رحلة طريق سيارة ذاتي ة التحكم.
If you have an idea, send it back to us.
إذا كنت تملك فكرة أرسلها لنا
Send an ambulance to the Pacific Building on Olive Street...
ارسل سيارة إسعاف لشركة (الباسيفيك) بشارع (أوليف)
Sparks, did you have time to send out an SOS?
اسبيكرز، عندك وقت لإرسال رسائل النجدة .
You really do this in a standard way. Make an arrangement, and send an invitation.
.أنت حقا تقومي بهذا الأمر بطريقة قياسية تقومي بترتيبات و ت رسلي دعوة
An expert council will send him its proposals by November 1.
ومن المقرر أن يرسل إليه مجلس من الخبراء مقترحاته في هذا الشأن في الأول من نوفمبر تشرين الثاني 2007.
Please send an email to the organizers and alert the media.
أرجوا أن ترسلوا بريدا إلكترونيا إلى المنظمين وأن تنبهوا الإعلام.
You can send YouTube a notice that there was an error.
يمكنك إرسال إشعار إلى YouTube بأنه قد حدث خطأ ما.
We'll send you an Email to the Email address you entered.
سنقوم بارسال رسالة الكترونية الى عنوانك الذي أدخلته
If it's like you say, they'll send him to an institution.
لوأنهكانكما وصفتيه.. فإنهم سيرسلونه للمصح
How thoughtful of the king to send so charming an envoy.
كم هو تفكير رائع للملك أن يرسل بمبعوثة بهذا السحر
We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one .
وما نافية أنزلنا على قومه أي حبيب من بعده بعد موته من جند من السماء أي ملائكة لإهلاكهم وما كنا منزلين ملائكة لإهلاك أحد .
We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one .
وما احتاج الأمر إلى إنزال جند من السماء لعذابهم بعد قتلهم الرجل الناصح لهم وتكذيبهم رسلهم ، فهم أضعف من ذلك وأهون ، وما كنا منزلين الملائكة على الأمم إذا أهلكناهم ، بل نبعث عليهم عذاب ا يدمرهم .
Upon enquiry, the Committee was informed that the estimates were based on past experience.
وعند السؤال، أحيطت اللجنة علما بأن التقديرات و ضعت على أساس الخبرة السابقة.

 

Related searches : Send Enquiry - An Enquiry For - Place An Enquiry - Receive An Enquiry - Submit An Enquiry - Make An Enquiry - For An Enquiry - Launch An Enquiry - Have An Enquiry - Send An Attachment - Send An Sms - Send An Offer