Translation of "sell price" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What price did you sell at? | أي سعر بعت عليه |
Please don't sell it for less than half price. | !من فضلك لا تبعه بثمن بخس |
We sell a dozen a day in this price range. | نحن نبيع الكثير منه خلال يوم واحد فى حدود هذا السعر |
Rely on you to sell your own mother for a price. | أثق بك لدرجة أنك يمكن أن تبيع أمك من أجل المال |
Well, thanks for the ride. Sell my horse and get a good price. | شكرا على التوصيلة بع حصانى بثمن جيد |
Obviously, Microsoft owns its old software and can decide at what price to sell it or whether to sell it at all. | من المؤكد أن ميكروسوفت هي المالك الوحيد لبرامجها القديمة، وتستطيع أن تقرر بأي سعر تبيعها ـ أو ما إذا كانت لا ترغب في بيعها على الإطلاق. |
They agreed on a price and Hurd agreed to sell at a later date. | واتفقا على سعر محدد على أن يتم البيع في وقت لاحق. |
We can sell those burros for just as good a price as you'd get. | سنشترى تلك الحمير بنفس الثمن الذى ستحصل عليه |
If you want to sell your services, I'm not willing to be the price. | إن كنت تريد بيع خدماتك فلا أرغب أن أكون الثمن |
While there is a price today that reflects those expectations, it is not a price at which distressed banks want to sell. | ورغم أن السعر اليوم يعكس هذه التوقعات، إلا أنه ليس بالسعر الذي قد ترغب البنوك الـم عس رة في البيع به. |
Sell him for lion bait. Put him up as a gladiator. Never mind the price. | بيعه لطعم اسد اعرضه كمصارع لايهم السعر |
So a yearly profit is going to be the quantity, is going to be, the quantity that we sell in a year, it's going to be the quantity that we sell in a year, times, times, the price that we sell it at, price, times the price that we sell it at, minus the cost of us actually producing that item, and in this case they tell us it is 20. | اذا الربح السنوي عبارة عن كمية، وسيكون، الكمية التي تم بيعها خلال عام سيكون الكمية التي تم بيعها خلال عام ، ، سعر البيع الكلي، السعر، السعر الكلي للبيع |
They are allegedly forcibly obliged to sell produce at a price fixed by the authorities that is many times lower than the market price. | ويدعى أنهم يجبرون قسرا على بيع المحصول بسعر تحدده السلطات ويكون أدنى بكثير من سعر السوق. |
If you take it at my price, you'll be mad at me, and if I sell it at your price I'll be mad at you. | إن اشتريتيها بالسعر الذي طلبته،غضبتيمني... وإذا بعتها لك بالسعر الذي ... يرضيكي،غضبتمنك ... |
Banks that cannot sell their shares at any price may be too weak to survive without subsidies. | والبنوك التي لا تستطيع بيع أسهمها بأي سعر قد تكون أضعف من أن تظل باقية من دون إعانات دعم. |
Given that their risk cannot be calculated, their owners just want to sell them sometimes at any price. | فلأن مخاطرها لا يمكن حسابها، فإن مالكيها يرغبون في بيعها فحسب ــ وأحيانا بأي ثمن. |
This is telling us that if the selling price increases, then this will become a larger negative number so we're going to sell fewer, we're gonna sell a smaller quantity. | انه يخبرنا انه اذا ارتع سعر البيع، فيصبح هذا عددا كبيرا بالتالي سنبيع اقل، اي سنبيع كمية قليلة |
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | وبما أن المنتجات المتدنية الجودة تباع بنفس سعر المنتجات عالية الجودة فإن الأخيرة تختفي من السوق. |
Any lower price in euros would cause excess global demand for oil, while a price above 75 euros would not create enough demand to absorb all of the oil that producers wanted to sell at that price. | وأي انخفاض لسعر النفط باليورو من شأنه أن يتسبب في زيادة الطلب العالمي على النفط، وإذا ما تجاوز سعر النفط 75 يورو فلسوف ينخفض الطلب بحيث لا يكفي لاستيعاب كل النفط الذي يرغب المنتجون في بيعه بذلك السعر. |
I will pay you much more than the market price at the shop, so sell them all to me, huh? | سأدفع لك أكثر بـكثير من سعر السوق، لـذا بيعيني إياهم، هه |
If we sell two items at that price it'll be 2 times 5 or we'll have a profit of 10. | اذا بعنا سلعتين بهذا السعر فسيكون 2 5 اي سيكون الربح 10 |
Indeed, in a volatile speculative market, where people buy and sell in anticipation of further price movements, history confirms that price movements will be hard to explain, even after the fact. | ففي سوق المضاربة المتقلبة، حيث يشتري الناس ويبيعون تحسبا للمزيد من تحركات الأسعار، يؤكد التاريخ أن تفسير تحركات الأسعار يشكل أمرا بالغ الصعوبة، حتى بعد حدوثها. |
Some artists sell their products directly in its own stores offering their products at a lower price by not using intermediaries. | بعض الفنانين يبيع منتجه مباشرة في المتاجر الخاصة التي تقدم منتجاتها بسعر أقل من خلال عدم استخدام الوسطاء. |
Under one possible arrangement, executives seeking to cash out shares would sell them to the company in return for a price based on the average stock price during, say, the subsequent six months. | وطبقا لأحد الترتيبات الممكنة، فإن المديرين التنفيذيين الذين يريدون صرف أسهمهم سوف يبيعونها للشركة في مقابل سعر يتم تحديده استنادا إلى متوسط سعر السهم، ولنقل أثناء الأشهر الستة اللاحقة. |
Do not sell God 's covenant for a paltry price . What is with God is better for you if you only knew . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
Do not sell God 's covenant for a paltry price . What is with God is better for you if you only knew . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
They sell the verses of Allah for a small price and bar others from His Path . Evil is what they have been doing . | اشتر وا بآيات الله القرآن ثمنا قليلا من الدنيا أي تركوا اتباعها للشهوات والهوى فصد وا عن سبيله دينه إنهم ساء بئس ما كانوا يعملونـ ـه عملهم هذا . |
Do not sell the covenant of Allah for a trifling price . What is with Allah is better for you if you but knew . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
They sell the verses of Allah for a small price and bar others from His Path . Evil is what they have been doing . | استبدلوا بآيات الله عرض الدنيا التافه ، فأعرضوا عن الحق ومنعوا الراغبين في الإسلام عن الدخول فيه ، لقد ق ب ح فعلهم ، وساء صنيعهم . |
Do not sell the covenant of Allah for a trifling price . What is with Allah is better for you if you but knew . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
That's my horse you're talking about there, and I'll sell it to whoever I want if they can afford the price I'm asking. | انتظر لحظه ,ذلك حصاني الذي تتحدث عنه وسابيعه لمن اريد اذا كان بامكانه ان يتحمل السعر الذي طلبته |
Commodity futures are formal agreements to buy or sell a specified amount of a commodity at a specified future date for a specified price. | وتشكل عقود السلع الآجلة اتفاقات رسمية لشراء أو بيع كمية محددة من إحدى السلع في تاريخ محدد في المستقبل وبسعر محدد. |
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price for with Allah is ( a prize ) far better for you , if ye only knew . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
Nor sell the covenant of Allah for a miserable price for with Allah is ( a prize ) far better for you , if ye only knew . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
A bad' year is when world steel export prices, FOB the foreign port, sell at less than 75 per cent of the US price. | 3 سنة سيئة هي سنة تكون فيها أسعار صادرات الصلب العالمية، سعر فوب في الميناء الأجنبي، أقل من 75 في المائة من سعر الولايات المتحدة. |
Unions and management agree that we ought to sell the time of our lives in exchange for survival, although they haggle over the price. | جميع النقابات و الإدارات متفقة على اننا للبيع طوال زمن حياتنا لاجل البقاء لكنهم يساومون على رفع ثمن ذلك |
Sell? | تبيع |
Sell? | نبيعه |
Sell! | بـ ع! |
3000 people sell, and Ella Garth won't sell. | ثلاثة آلاف مواطن باعوا و (إيلا جارث) لا ترغب في البيع |
Mr. Sinnikoglou, don't sell me, sell my husband. | سيد ( سينكجلو ) , لا تبع بضاعتك لي اعرض بضاعتك على زوجي |
And do not sell the covenant of God for a small price surely what is with God that is better for you , did you but know . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
And do not sell the covenant of God for a small price surely what is with God that is better for you , did you but know . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
Do you now know with certainty the average selling price, the number of customers per year, achievable revenue, how long it takes to close a sell? | هل تعرف الآن على نحو أكيد متوسط سعر البيع، وعدد العملاء في كل عام، والإيرادات القابل إنجازها، وكم يستغرق إنهاء الصفقة |
Sell them? | بيعه |
Related searches : Sell Off Price - Sell-in Price - Sell Down - Soft Sell - Sell For - Sell Shares - Sell Order - Sell Well - We Sell - Tough Sell - They Sell - Sell With - Why Sell