Translation of "self serviced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is also building single person housing and providing serviced plots for self builders and local companies.
وتقوم الحكومة أيضا ببناء مساكن لشخص واحد، وتوفر قطع أرض مزودة بخدمات للراغبين في بناء مساكنهم بأنفسهم وللشركات المحلية.
Number of meetings serviced
عدد الجلسات المزودة بخدمات
They serviced the loans.
بل خدموا تلك القروض
reporting services No. of meetings serviced
عدد اﻻجتماعات التي قدمت اليها خدمات
Other settlements are serviced by mobile clinics.
وتوفر عيادات نقالة الخدمات الصحية في مستوطنات أخرى.
ICTVTR of OIC organized and serviced the meeting.
وتولى المركز اﻻسﻻمي للتدريب التقني والمهني والبحوث التابع لمنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي مهمة تنظيم وخدمة اﻻجتماع.
Number of peace keeping and other missions serviced
عدد بعثات حفظ السلم والبعثات اﻷخرى التي تقدم إليها الخدمات
The Section adequately serviced the various organs of the Tribunal.
82 قدم القسم خدمات ملائمة إلى مختلف أجهزة المحكمة.
Number of peace keeping missions serviced 16 21 26 29
عدد بعثات حفظ السلم التي تقدم إليها الخدمات
The Postal Administration's customer base is predominantly serviced through mail order.
31 وتتم خدمة قاعدة زبائن إدارة البريد بشكل أساسي عن طريق الطلبات البريدية.
The plan for 1992 1993, which also places emphasis on the very poor, aims at the provision of serviced land to enable people to meet their shelter needs on a self help basis.
وتهدف الخطة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، التي تركز على المعدمين من الفقراء، الى توفير أراض تصلها المرافق لتمكين الناس من تلبية احتياجاتهم اﻹيوائية على أساس العون الذاتي.
The territorial Government, having completed a programme of quot general needs quot housing construction, was concentrating resources on the provision of single person housing and serviced plots for self builders and local companies.
وبعد أن انتهت حكومة اﻻقليم من برنامج لبناء المساكن quot لﻻحتياجات العامة quot أخذت تركز مواردها على اقامة مساكن لشخص واحد، وقامت بايصال الخدمات الى أراضي الراغبين في بناء مساكنهم بأنفسهم وللشركات المحلية.
(f) The number of countries being serviced by any given regional centre.
(و) عدد البلدان التي تقدم لها الخدمات من أي مركز إقليمي معين.
Despite being understaffed, the Section adequately serviced the trials and other support activities.
ورغم قلة عدد الموظفين قدم القسم خدمات ملائمة للمحاكمات وأنشطة دعم أخرى.
As indicated in paragraph 1 above, the Commission held 63 fully serviced meetings.
45 كما أ شير في الفقرة 1 أعلاه، عقدت اللجنة 63 جلسة وف رت لها خدمات كاملة.
As indicated in paragraph 1 above, the Commission held 63 fully serviced meetings.
49 كما أ شير في الفقرة 1 أعلاه، عقدت اللجنة 63 جلسة وف رت لها خدمات كاملة.
Meetings serviced (total) 3 002 3 490 4 262 3 322 3 322
خدمة اﻻجتماعات )المجموع(
If a Pfandbrief is not serviced, one can take the issuing bank to court.
ففي حالة عدم سداد أقساط هذه السندات، يستطيع حاملها تقديم البنك المصدر لها إلى المحكمة.
The airport is also serviced by various oil companies with corporate and charter flights.
كما يستعمل المطار طيران العديد من شركات النفط المختلفة مع شركات الرحلات المستأجرة.
Number of meetings serviced 6 781 7 215 7 575 8 800 8 800
الفعــــلي المقــــدر عدد الجلسات المزودة بخدمات
During the past year, a total of 8,275 media representatives were serviced at Headquarters.
وفي السنة الماضية قدمت الخدمات في المقر لما مجموعه ٢٧٥ ٨ ممثﻻ لوسائط اﻹعﻻم.
17. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
17 تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات لاجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام
3. Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
3 تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام
The Commission would be serviced as a legal body by the Office of Legal Affairs.
وسيقوم مكتب الشؤون القانونية بخدمة اللجنة بوصفها هيئة قانونية.
The Board, and by extension, and its panels and working groups are serviced by the secretariat.
وتضطلع الأمانة ب خدمة المجلس وأفرقة الخبراء والأفرقة العاملة التابعة له().
This variable makes an enormous difference in terms of whether debt will be regularly and promptly serviced.
والواقع أن هذا المتغير ي حد ث فارقا هائلا فيما يتصل باحتمالات سداد أقساط الدين بانتظام وبمجرد استحقاقها.
(ii) Designing pro poor policies, with a focus on tenure security and access to affordable serviced land
'2 وضع سياسات مناصرة للفقراء، مع التركيز على الحيازة المأمونة والحصول على أراض ميسورة الكلفة تتوافر فيها الخدمات
In recent years, close to half a million visitors from around the world have been serviced annually.
وفي السنوات اﻷخيرة، قدمت الخدمة سنويا إلى ما يقرب من نصف مليون زائر من جميع أنحاء العالم.
PROPOSALS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZAION AND SELF DEACTIVATION
ثانيا المقترحات بشأن إمكانية تدمير الألغام الذاتي وإبطالها الذاتي وتعطيلها الذاتي
SPECIFICATIONS ON SELF DESTRUCTION, SELF NEUTRALIZATION AND SELF DEACTIVATION
2 المواصفات المتعلقة بالتدمير الذاتي والإبطال الذاتي والتخميد الذاتي()
Concept of self regulation, self regeneration and self repair
مفهوم التنظيم الذاتي والتجديد والإصلاح الذاتي.
During the period under review, the Centre serviced the Special Committee and assisted it in fulfilling its mandate.
وقد قدم المركز خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض خدمات إلى اللجنة الخاصة بما ساعدها على الوفاء بوﻻيتها.
In other words, capitalism is not self creating, self sustaining, self regulating, or self stabilizing.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن الرأسمالية ليست ذاتية الخلق، وليست ذاتية الدعم أو التنظيم أو الاستقرار.
Self Measurement and Self Manipulation
القياس الذاتي والتلاعب الذاتي
Suggested solutions included ensuring that affordable, planned and serviced plots are made accessible to residents at all income levels.
وتتضمن الحلول المقترحة كفالة إمكانية حصول السكان على كل المستويات المادية على قطع أراضي يمكن تحمل ثمنها، ومخططة ومزودة بالخدمات.
They would be of five days apos duration each and serviced in the official languages of each regional commission.
وستكون مدة كل اجتماع خمسة أيام وستقدم له الخدمات باللغات الرسمية لكل من اللجان اﻹقليمية.
I'm sorry, JanDi. Since our neighborhood is poor, they don't bring in decent clothes to be serviced here either!
أنا آسفه، لان حينا فقير، فلا احد يحضر ملابس لائقه لنغسلها!
2002 Self government and self determination
٢٠٠٢ الحكم الذاتي وتقرير المصير
The self you are self aware.
الذات, أنت واعي لذاتك.
The Ministerial Group will be serviced by a secretariat based in Barbados (for details, see A AC.l09 1137, para. 17).
وسيــزود المجلـس الـوزاري بأمانـة مقـرها فـي بربـادوس )لﻻطـﻻع علـى التفاصيــل، انظـر الوثيقـة A AC.109 1137، الفقرة ٧١(.
Talking about self esteem have self esteem.
ان كنتم تريدون احترام الذات، اذن احصلوا عليها
Your human self is your weaker self.
نفسك الانسانيه هي الضعيفه
The self comes, and the self goes.
ويأتي الذات، والذات يذهب.
Self study, self exploration, self empowerment these are the virtues of a great education.
الدراسة الذاتية، واستكشاف الذات، والتمكين الذاتي هذه هي فضائل التعليم العظيم.
In fact, the kind of markets that modern economies need are not self creating, self regulating, self stabilizing, or self legitimizing.
والواقع أن ذلك النوع من الأسواق التي يحتاج إليها الاقتصاد الحديث لا تخلق نفسها ولا تنظم نفسها ولا تحافظ على استقرارها بنفسها ولا تكتسب الشرعية من تلقاء نفسها.

 

Related searches : Serviced Areas - Serviced Site - Being Serviced - Serviced From - Regularly Serviced - Serviced Property - Was Serviced - Serviced Locations - Serviced Land - Serviced Accommodation - Not Serviced - Is Serviced - Serviced With - Are Serviced