Translation of "selected projects" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Selected Works and Projects
2 الجامعة
The 30 sample projects selected by OIOS included 9 projects in six post disaster conflict countries.
وشملت عينة المشاريع الـ 30 التي اختارها المكتب 9 مشاريع في ستة بلدان تشهد في مرحلة ما بعد الكوارث والصراعات.
(b) Helping improve the quality of UNDP desertification control projects and participating in the evaluations of selected projects
)ب( المساعدة في تحسين جودة مشاريع البرنامج اﻻنمائي لمكافحة التصحر والمشاركة في تقييمات مشاريع مختارة
Progress in selected projects concerning the measurement of services in the economy
ثانيا التقدم المحرز على صعيد مشاريع مختارة تتعلق بقياس الخدمات في الاقتصاد
Online projects from Bangladesh, Mexico and Syria were selected as winners by an international jury.
تم اختيار المشاريع الفائزة من بنغلاديش والمكسيك وسوريا من قبل لجنة تحكيم دولية.
(b) Development of four pilot projects in four selected countries aimed at promoting SCP patterns
(ب) وضع أربعة مشاريع رائدة في أربعة بلدان مختارة تهدف إلى تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
Resource mobilization for the demonstration projects will be targeted to include selected small island developing States.
وستوجه عملية تعبئة الموارد الﻻزمة لمشاريع البيان العملي بحيث تشمل نخبة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
(g) Implementing pilot projects in cities and towns to test and replicate selected good and innovative practices.
(ز) تنفيذ مشاريع رائدة في المدن الكبيرة والمدن الصغيرة لاختبار ممارسات جيدة ومبتكرة مختارة وتكرارها.
The co sponsors have stated their willingness to help mobilize resources to implement the selected pilot projects.
وقد أعربت الجهات المشاركة في الرعاية عن استعدادها للمساعدة على حشد الموارد اللازمة لتنفيذ المشاريع الرائدة المختارة.
The evaluation team selected a representative sample of 51 projects for in depth review these projects accounted for 79 per cent of fifth country programme resources.
واختار فريق التقييم عينة من ٥١ مشروعا ﻹجراء استعراض متعمق عليها وتستحوذ هذه المشاريع على ٧٩ في المائة من موارد البرنامج القطري الخامس.
To start, pilot projects have been prepared on selected transit corridors with a view to completing their missing links.
وكبداية أ عدت مشاريع تجريبية في مجموعة مختارة من ممرات المرور العابر من أجل إكمال حلقات الوصل المفقودة بينها.
In the first year six trial projects were selected in 2007 seven more as well as the support action MOMENTUM to coordinate and promote the eParticipation projects and in 2008 a further seven trial projects were chosen.
في العام الأول، تم اختيار ستة مشاريع تجريبية، وفي عام 2007، تم اختيار مشروع سابع بالإضافة إلى مشروع MOMENTUM لإجراء الدعم من أجل تنسيق مشروعات المشاركة الإلكترونية وتعزيزها، وفي عام 2008، تم اختيار سبعة مشروعات تجريبية إضافية.
(c) Pilot cases for testing the common methodology will be selected from those which already have support from ongoing projects.
(ج) تختار الحالات النموذجية لاختبار المنهجية الموحدة من ضمن الحالات التي تدعمها المشاريع الجارية.
(d) Assistance to member countries in setting up appropriate coordination mechanisms for ensuring the efficient implementation of the selected projects
)د( مساعدة البلدان اﻷعضاء في إقامة آليات تنسيق مناسبة لضمان التنفيذ الفعال للمشاريع المنتقاة
(c) Discussion, with government authorities, intergovernmental organizations and subregional and regional financial institutions involved in the projects selected in each subregion, of the steps required for the implementation of the projects
)ج( إجراء مناقشات مع السلطات الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات المالية اﻻقليمية ودون اﻻقليمية المشاركة في مشاريع منتقاة في كل منطقة دون اقليمية بشأن الخطوات الﻻزم اتخاذها لتنفيذ المشاريع
In addition, some 41 million DM was spent in 1992 and 1993 on selected environmental protection projects in central and eastern Europe.
وباﻹضافة إلى ذلك، تم انفاق نحو ١٤ مليون مارك ألماني في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١ على مشاريع مختارة لحماية البيئة في أوروبا الوسطى والشرقية.
Selected
م نتقى
Selected
المحدد
Selected
مختار
Selected
إضافة
Selected
محددة
UNIFEM and the World Bank are working together to develop and field test an evaluation methodology with projects selected from the Trust Fund.
ويعمل الصندوق الإنمائي للمرأة والبنك الدولي معا على تطوير منهجية تقييم واختبارها ميدانيا في مشاريع مختارة من الصندوق الاستئماني.
Merge a selected slice with the next selected one
ادمج شريحة مختارة بالشريحة المختارة التالية
No file selected, or selected file has no tags.
لا ملف منتقى. أو أن الملف الم نتقى لا يحوي أي وسوم.
Selected Stencils Export only the selected stencils to file.
تغيير لون الخلفية
Three case studies are being prepared on ongoing UNDP projects that have been selected after consultations with the regional bureaux and the field offices.
ويجري إعداد ثﻻث دراسات إفرادية عن مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجارية التي اختيرت بعد التشاور مع المكاتب اﻹقليمية والمكاتب الميدانية.
Selected Link
الوصلة المنتقاة
selected by
يتم انتقاؤها على أساس
Save Selected
احفظ المنتقى
Selected application
التطبيق المختار
Selected accessible
المتاح المختار
Selected columns
الأعمدة الم حددة
Selected rows
الصفوف الم حددة
Selected Cell
الخلية المحددة
Selected Bibliography
ثبت مراجع مختارة
Selected Honours
سادسا م نح تكريم مختارة
(selected countries)
(مجموعة مختارة من البلدان)
Selected countries
ألف بلدان مختارة
Download Selected
نز ل مختار
Delete Selected
أمحي المحدد
All selected
تم تحديد الكل
None Selected
لم يتم إختيار عنصر
Selected Tracks
المقطوعات المنتقاة
Remove Selected
إزالة المهام المحددة
Selected Text
نص محدد

 

Related searches : Specially Selected - Highly Selected - Was Selected - Selected For - Not Selected - Selected Countries - Selected Publications - Fix Selected - Selected Works - Selected Products - If Selected - Are Selected