Translation of "seizing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Seizing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seizing Sarajevo | انتهاز فرصة سراييفو |
Such is the seizing of your Lord , when He seizes the evildoing villages . His seizing is painful , stern . | وكما أخذت أهل القرى الظالمة بالعذاب لمخالفتهم أمري وتكذيبهم برسلي ، آخذ غيرهم م ن أهل القرى إذا ظلموا أنفسهم بكفرهم بالله ومعصيتهم له وتكذيبهم لرسله . إن أ خ ذه بالعقوبة لأليم موجع شديد . |
Such is the seizing of thy Lord , when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful , terrible . | وكما أخذت أهل القرى الظالمة بالعذاب لمخالفتهم أمري وتكذيبهم برسلي ، آخذ غيرهم م ن أهل القرى إذا ظلموا أنفسهم بكفرهم بالله ومعصيتهم له وتكذيبهم لرسله . إن أ خ ذه بالعقوبة لأليم موجع شديد . |
Indeed , the seizing of your Lord is severe . | إن بطش ربك بالكفار لشديد بحسب إرادته . |
Indeed , the seizing of your Lord is severe . | إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده . |
Such is the seizing of your Lord when He seizes the townships that are wrongdoing . Indeed His seizing is painful and severe . | وكما أخذت أهل القرى الظالمة بالعذاب لمخالفتهم أمري وتكذيبهم برسلي ، آخذ غيرهم م ن أهل القرى إذا ظلموا أنفسهم بكفرهم بالله ومعصيتهم له وتكذيبهم لرسله . إن أ خ ذه بالعقوبة لأليم موجع شديد . |
Such is the seizing of your Lord that when He does seize the towns immersed in wrong doing , His seizing is painful , terrible . | وكما أخذت أهل القرى الظالمة بالعذاب لمخالفتهم أمري وتكذيبهم برسلي ، آخذ غيرهم م ن أهل القرى إذا ظلموا أنفسهم بكفرهم بالله ومعصيتهم له وتكذيبهم لرسله . إن أ خ ذه بالعقوبة لأليم موجع شديد . |
Major companies are already seizing on water risk data. | والآن بدأت شركات كبرى تستحوذ بالفعل على بيانات المخاطر المائية. |
The fight against terrorist financing freezing and seizing of assets | مكافحة تمويل الإرهاب تجميد الأصول واحتجازها |
Seizing control over an aircraft, civil vessel and fixed platform | الاستيلاء على التحكم في طائرة أو سفينة مدنية أو منشأة ثابتة |
Nevertheless, armed bandits succeeded in seizing the regional administration building. | ومع ذلك، نجح قطاع الطرق المسلحون في الاستيلاء على مبنى الإدارة الإقليمية. |
Survival depends on seizing every opportunity in this volcanic wasteland | البقاء يعتمد على الإستيلاء على كل فرصة في هذه الأرض البركانية المقفر ة |
The FARC have not repudiated the possibility of seizing power by force. | فمن المعروف أن القوات المسلحة الثورية في كولومبيا لم تتخل عن احتمال الاستيلاء على السلطة بالقوة. |
What we're doing is we are seizing control of our evolutionary future. | الذي نفعله هو أننا نسيطر على مستقبلنا التطوري. |
But Pharaoh defied the Messenger , so We seized him with a terrible seizing . | فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا . |
But Pharaoh disobeyed Our Messenger , so We seized him with a terrible seizing . | فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا . |
But Pharaoh disobeyed the apostle so We seized him with a terrible seizing . | فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا شديدا . |
But seizing today s unique opportunity with Iran demands long term vision from all parties. | ولكن اغتنام الفرصة الفريدة اليوم مع إيران يتطلب رؤية بعيدة المدى من جانب جميع الأطراف. |
As in other countries, the very act of seizing territory meant a lot to protestors. | وكما هي الحال في بلدان أخرى، فإن الاستيلاء على الأرض في حد ذاته كان يعني الكثير بالنسبة للمحتجين. |
After finally seizing Grozny amid fierce resistance, Russian troops moved on to other Chechen strongholds. | بعد الاستيلاء أخيرا غروزني وسط مقاومة شرسة، و تحركت القوات الروسية إلى الشيشان معاقل أخرى. |
They disobeyed the apostle of their Lord , so He seized them with a terrible seizing . | فعصو ا رسول ربهم أي لوطا وغيره فأخذهم أخذة رابية زائدة في الشدة على غيرها . |
They disobeyed the apostle of their Lord , so He seized them with a terrible seizing . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
43. In seizing the opportunities for diversification, the private sector can play a pivotal role. | ٤٣ وﻻغتنام فرص التنويع، بإمكان القطاع الخاص أن يضطلع بدور مركزي. |
In fact, seizing this opportunity is the only recipe for genuine growth that we have left. | والحقيقة أن اغتنام هذه الفرصة يشكل الوصفة العملية الوحيدة للنمو الحقيقي. |
Since seizing power following a 1999 coup, Musharraf has survived at least three serious assassination attempts. | نجا مشرف من ثلاث محاولات اغتيال خطيرة على الأقل منذ استيلائه على السلطة في أعقاب انقلاب 1999. |
but they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty , Powerful . | كذبوا بآياتنا كلها التسع التي أوتيها موسى فأخذناهم بالعذاب أخذ عزيز قوي مقتدر قادر لا يعجزه شيء . |
but they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty , Powerful . | كذ بوا بأدلتنا كلها الدالة على وحدانيتنا ونبوة أنبيائنا ، فعاقبناهم بالعذاب عقوبة عزيز لا يغال ب ، مقتدر على ما يشاء . |
A conflict occurred in December 2009, when Iraq accused Iran of seizing an oil well on the border. | حدث تعارض في ديسمبر 2009، عندما اتهم العراق إيران بالاستيلاء على بئر نفط على الحدود. |
The Japanese armed forces occupied Bali during the Second World War seizing the airport on 19 February 1942. | احتلت القوات المسلحة اليابانية بالي خلال الحرب العالمية الثانية ,وتمكنت من الإستيلاء على المطار يوم 19 فبراير 1942. |
On the day when We will seize ( them ) with the most violent seizing surely We will inflict retribution . | اذكر يوم نبطش البطشة الكبرى هو يوم بدر إنا منتقمون منهم والبطش الأخذ بقوة . |
On the day when We will seize ( them ) with the most violent seizing surely We will inflict retribution . | يوم نعذب جميع الكفار العذاب الأكبر يوم القيامة وهو يوم انتقامنا منهم . |
Some progress has been made in freezing, seizing or confiscating proceeds of serious crimes other than drug trafficking. | الدول التي أبلغت بأن لديها تشريعات تنص على تجميد وضبط ومصادرة العائدات غير مشروعة المصدر |
The Netherlands does not have a separate authority or agency responsible for seizing and confiscating terrorist related assets. | جمد في هولندا الآن مبلغ قدره 128.66 272 يورو استنادا إلى جزاءات إدارية. |
I try to ignore it, but politics keeps seizing me. I tell it Go away! I don't wanna! | بحاول اطنش بس السياسة بتشدني بقولها افلتي ما بدي |
Soldiers simultaneously burst into the cooperative offices, seizing three members of the cooperative who were looking after the premises. | وفي الوقت نفسه، اقتحم الجنود مكاتب التعاونية، وقبضوا على ثﻻثة أعضاء من التعاونية كانوا يعنون بالمباني. |
I only meant that my new character keeps me from seizing women... and hugging and squeezing them into submission. | أقصد فقط أن شخصيتي الجديدة تمنعني من الاستيلاء على النساء ومعانقتهن والضغط عليهن للخضوع |
Some are already seizing the funding opportunities under what is essentially a climate change initiative to pursue broader sustainability goals. | ولقد بدأت بعض الدول بالفعل في استغلال فرص التمويل في إطار مبادرة تغير المناخ في الأساس لملاحقة أهداف الاستدامة الأوسع نطاقا. |
They cried lies to Our signs , all of them , so We seized them with the seizing of One mighty , omnipotent . | كذبوا بآياتنا كلها التسع التي أوتيها موسى فأخذناهم بالعذاب أخذ عزيز قوي مقتدر قادر لا يعجزه شيء . |
who denied all of Our signs . So We seized them with the seizing of One who is all mighty , Omnipotent . | كذبوا بآياتنا كلها التسع التي أوتيها موسى فأخذناهم بالعذاب أخذ عزيز قوي مقتدر قادر لا يعجزه شيء . |
They cried lies to Our signs , all of them , so We seized them with the seizing of One mighty , omnipotent . | كذ بوا بأدلتنا كلها الدالة على وحدانيتنا ونبوة أنبيائنا ، فعاقبناهم بالعذاب عقوبة عزيز لا يغال ب ، مقتدر على ما يشاء . |
who denied all of Our signs . So We seized them with the seizing of One who is all mighty , Omnipotent . | كذ بوا بأدلتنا كلها الدالة على وحدانيتنا ونبوة أنبيائنا ، فعاقبناهم بالعذاب عقوبة عزيز لا يغال ب ، مقتدر على ما يشاء . |
13. In accelerating economic growth and seizing the opportunities for new productive activities, the private sector has a pivotal role. | ١٣ والقطاع الخاص له دور محوري في اﻻسراع بالنمو اﻻقتصادي واغتنام الفرص لﻻضطﻻع بأنشطة انتاجية جديدة. |
Renegade soldiers have announced that they are seizing power in Mali, after taking over the state television building and presidential palace. | أعلن مجموعة جنود متمردين انهم استولوا على السلطة في مالي، بعد أن احتلوا مبنى التلفاز الحكومي والقصر الرئاسي. |
Seizing on this action and the popular unrest it engendered, the army forced the president to resign on 10 May 1950. | اغتنام على هذا العمل والاضطرابات الشعبية انها تولدت، اضطر الجيش إلى الرئيس الاستقالة في 10 مايو عام 1950. |
Nevertheless, the challenge remains to effectively implement the laws and show real progress in seizing criminal proceeds and prosecuting money launderers. | ومع ذلك فإن التحدي لا يزال قائما أمام تنفيذ القوانين تنفيذا فعالا وإظهار تقدم حقيقي في مصادرة عائدات الجرائم وملاحقة مرتكبـي جرائم غسل الأموال. |
Related searches : Seizing Opportunities - Seizing Power - Seizing Wire - Seizing Assets - Seizing Marks - Seizing The Initiative - Seizing The Moment - Seizing This Opportunity - Seizing The Day - Seizing The Opportunity - Seizing New Opportunities